Misplaced Pages

Galičnik dialect

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Dialect of Macedonian
The location of the Galičnik dialect among the others Macedonian dialects

The Galičnik dialect (Macedonian: Галички дијалект, Galički dijalekt) or Lower Reka dialect (Macedonian: Малорекански дијалект, Malorekanski dijalekt) is a member of the subgroup of western and north western dialects of the western group of dialects of Macedonian. The dialect is spoken on small territory on the mountain Bistra in western part of the Republic of Macedonia. The name of the dialect is derived by the biggest village in that area- Galičnik. Also the dialect is spoken in many other small villages including the village Gari. The Galičnik dialect is closely related with the Reka dialect which is spoken north-western of Galičnik dialect. This dialect is well known in Republic of Macedonia because of the archaic words that this dialect has. The dialect can be found in many historically important literary works for the Macedonian literature. One of the most important is Ǵorǵija Puleski and his dictionary of three languages.

Phonological characteristics

  • Proto-Slavic *ǫ > /o/: *rǫka > рока /ˈroka/ ('hand'), a shibboleth among Macedonian dialects;
  • Proto-Slavic syllabic *l̥ > /əl/ ~ /l̩/ ~ /lə/: *žl̥tъ > ж`лт /ʒəlt/ ~ /ʒl̩t/ ('yellow');
  • intervocalic Proto-Slavic *x > /j/: *čekaxa > чекаја /ˈt͡ʃekaja/ (3P pl. AOR of 'to wait');
  • merger of thematic е-group verbs to и-group verbs: јадет /ˈjadet/ → јадит /ˈjadit/ (3P sg. PRS of 'to eat');
  • earlier cluster -шт- /ʃt/ → -шч- /ʃt͡ʃ/: што /ʃto/ → шчо /ʃt͡ʃo/ (interr. pron. 'what');
  • /ʒ/ instead of /d͡ʒ/ in loanwords: Turkish cam /dʒam/ > жам /ʒam/ ('windowpane'), and
  • mostly antepenultimate word stress.

Morphological characteristics

  • use of the suffix -ет for 3P pl. PRS: ставает /ˈstavaet/ (' putting, placing'), јадет /ˈjadet/ (' eating']), одет /ˈodet/ (' going');
  • use of the suffix for 3P sg. PRS: стават /ˈstavat/ (' putting, placing'), јадит /ˈjadit/ (' eating'), одит /ˈodit/ (' going');
  • use of the immutable particle ќа /ca/ with verbs to form future tenses: ќа одам /ca ˈodam/ ('I will go'), and
  • use of the preposition в(о) /v(o)/ ('in, inside, to').

Examples of the dialect

Traditional song from Galičnik, that is sung on the holiday Vasilica:

Сурова, сурова година;
Весела, весела година;
Ж`лт мајмун на леса;
П`лна куќа коприна;
Живо-здраво, живо-здраво;
До година, до амина!

References

  1. str. 247 Makedonski jazik za srednoto obrazovanie- S.Bojkovska, D.Pandev, L.Minova-Ǵurkova, Ž.Cvetkovski- Prosvetno delo AD- Skopje 2001
  2. ^ стр.259 - 260 За македонскиот литературен јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
  3. стр.259 За македонскиот литературен јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
Dialects of Macedonian
Western
Central
Western and
northwestern
Northern
Eastern
Western
Southeastern
Eastern
Southeastern
Also considered a dialect of Bulgarian. Considered to be a part of the transitional Torlak dialect and as a subdialect of Bulgarian, Macedonian, and Serbo-Croatian.
Categories:
Galičnik dialect Add topic