Misplaced Pages

Optimot

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
The topic of this article may not meet Misplaced Pages's notability guidelines for products and services. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.
Find sources: "Optimot" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2017) (Learn how and when to remove this message)
This article may rely excessively on sources too closely associated with the subject, potentially preventing the article from being verifiable and neutral. Please help improve it by replacing them with more appropriate citations to reliable, independent, third-party sources. (May 2017) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)

Optimot (pronounced oop-tee-MOT), linguistic inquiries, is a service provided by the Directorate - General of Linguistic Policy of the Catalan Government in collaboration with the Institute for Catalan Studies and the Terminology Center TERMCAT. It consists of a search engine for linguistic information that helps to clarify doubts about the Catalan language. With Optimot different sources can be checked at the same time in an integrated way. When the search options provided by Optimot do not manage to answer the linguistic question, a personalized inquiry service can be accessed.

History

Up to 2007, the Consortium for Linguistic Normalization, the TERMCAT Terminology Centre, the Institute of Catalan Studies, and the directorate-general of Linguistics Politics dealt with linguistic inquiries that came from general population, companies, organizations, and language professionals. In order to avoid decentralization of the linguistic enquiries and to offer a unified service, Optimot was implemented. The search engine started working in October 2007 and the personalized service began in February 2008. Mainly, Optimot was to improve quality in linguistic-inquiry service by unifying criteria, and to promote linguistic autonomy.

Search sources

The sources used in the searches performed by Optimot are the following:

  • The Dictionary of the Catalan Language by the Institute of Catalan Studies (2nd edition)
It is the regulatory dictionary of the Catalan language.
  • Catalan-Castilian Dictionary and Castilian-Catalan Dictionary (4th edition) of the Catalan Encyclopedia
They are bilingual dictionaries, Catalan-Castilian and Castilian-Catalan that include general lexicon, phraseology and proper noun.
  • Optimot Linguistic Cards
They are brief cards that explain in a didactic manner linguistic contents (related to orthography, syntax, morphology, lexicon...) and other significant aspects of the language (phraseology, sayings, toponymy...). The cards are meant to solve frequent linguistic doubts.
  • Conjugated verbs from the Grammar of the Catalan Language by the Institute for Catalan Studies (temporary version)
They are the conjugation models from the Grammar of the Catalan Language by The Institute for Catalan Studies (temporary version) with the general forms and the main dialectal variants and with the full conjugation of the simple and compound times.
  • TERMCAT Terminological Dictionaries
They are dictionaries created by the TERMCAT Terminology Centre which collect specialized lexis from different knowledge domains.
  • The collection of Linguistic Criteria by the directorate-general of Linguistic Politics
They are monographies about language conventional aspects (capital letters and abbreviations) and questions of style (writing and translating criteria and non-sexist language).
  • Nomenclàtor official de toponímia major de Catalunya by the Commission of Toponymy of Catalonia (2nd edition)
Nomenclàtor official de toponímia major de Catalunya by the Commission of Toponymy of Catalonia.
  • Nomenclàtor toponímic de la Catalunya del Nord by the Institute of Catalan Studies in collaboration with the University of Perpinyà
It collects the Catalan form and pronunciation of the most meaningful toponyms in Northern Catalonia.

See also

References

  1. «Optimot, consultes lingüístiques».
Categories:
Optimot Add topic