Misplaced Pages

Sio language

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Austronesian language spoken in Papua New Guinea
Sio
Native toPapua New Guinea
RegionMorobe Province
Native speakers(3,500 cited 1987)
Language familyAustronesian
Language codes
ISO 639-3xsi
Glottologsioo1240
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Sio (also spelled Siâ) is an Austronesian language spoken by about 3,500 people on the north coast of the Huon Peninsula in Morobe Province, Papua New Guinea. According to Harding and Clark (1994), Sio speakers lived in a single village on a small offshore island until the Pacific War, after which they established four villages on the nearby coast: Lambutina, Basakalo, Laelo, and Balambu. Nambariwa, another coastal village a few miles to the east, is also Sio-speaking.

Michael Stolz (died 1931) of the German Lutheran Neuendettelsauer Mission arrived in 1910, and Sio villagers converted en masse in 1919. "Since then the Sio have produced many Lutheran evangelists, lay mission workers, teachers, and churchmen" (Harding and Clark 1994: 31). However, the Sio villages were assigned to the mostly Papuan Kâte language circuit, rather than to the mostly Austronesian Jabêm language circuit. The first Sio orthography was based on that of Kâte, and was used in the publication in 1953 of Miti Kanaŋo, a book containing Bible stories, Luther's Small Catechism, and 160 hymns, all in the Sio language. Stolz was the principal translator, although many of the hymns were composed by native speakers of Sio, and the whole volume was edited by L. Wagner, Stolz's successor.

Phonology

Vowels (orthographic)

The low back vowel is pronounced . All vowels vary in length, but length is rarely contrastive. Monosyllabic nouns and adjectives tend to be lengthened more than monosyllabic verbs, adverbs, or prepositions. Word stress generally falls on the penultimate syllable.

Front Back
High i u
Mid e o
Low a â

Consonants (current orthography)

When Stephen and Dawn Clark of SIL International began to work with Sio speakers in 1985, the latter expressed a desire to revise their orthography to make it more similar to what people had become familiar with in Tok Pisin and English. The eventual results are tabulated in the following chart. The community at first resisted writing the labialized consonants as digraphs, since they clearly regarded them as unit phonemes. They insisted on writing the labialization as superscripts rather than as separate segments. However, by 1992, after many materials were produced in the new orthography, Sio teachers and church circuit officers approved writing the indicator of labialization on the same line, thus accepting mw instead of (Clark 1993).

Bilabial Dental Alveopalatal Velar
Voiceless p / pw t k
Voiced b / bw d z g
Prenasalized mb / mbw nd nz ŋg
Nasal m / mw n ŋ
Fricative v s
Liquid l / r
Approximant w y

Consonants (original orthography)

The first orthography of Sio was devised by the missionary Michael Stolz, based on that of the Kâte language, which the German Lutheran mission used as a church and school lingua franca among speakers of Papuan languages. (Sio appears to have been assigned to the wrong language circuit.) The linguist Otto Dempwolff served as mentor and adviser to all the German missionaries in New Guinea on language questions. After Stolz died, Dempwolff analyzed his language materials and compiled a short sketch (1936). His analysis differs in several key respects from that of Clark (1993), who has had firsthand experience with the language. The most striking difference pertains to the labiovelars, which Dempwolff analyzed as coarticulated , , , , but which Clark finds to be labialized labials (rounded on release) , , , . (The letter ɋ in the table below here stands for a curly q with hooked serifs that cannot properly be rendered online.) But Clark also found that g- and -c- were positional variants of the same phoneme; that trilled is just a conditioned variant of flapped ; and that the approximants are conditioned variants of their corresponding vowels.

Bilabial Labiovelar Dental Alveopalatal Velar
Voiceless p q t k
Voiced b ɋ d z g-
Prenasalized mb nd ʒ- / -nz- ŋg
Nasal m ɱ n ŋ
Fricative v s -c-
Liquid l / r
Approximant w j

Morphology

Pronouns

Free pronouns

Person Singular Plural
1st person inclusive kinda
1st person exclusive naŋa maka
2nd person noko miki
3rd person i kinzi

References

  1. Sio at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  • Clark, Dawn S. (1993). "The phonology of the Sio language." In John M. Clifton (ed.), Phonologies of Austronesian languages 2, 25-70. Data Papers on Papua New Guinea Languages, 40. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
  • Dempwolff, Otto (1936). Bemerkungen über die Siâ-Sprache. Zu den Aufzeichnungen von Missionar Michael Stolz. (Copied out by L. Wagner, 15/7/1936.) Ms. 13 pp.
  • Harding, Thomas G., and Stephen A. Clark (1994). The Sio story of Male. Pacific Studies 17, no. 4, 29-51.
  • Stolz, M., trans.; Wagner, H., ed. (1953). Miti Kanaŋo: Siŋga Wa Waseki Wa. Madang: Lutheran Mission Press.

External links

Languages of Papua New Guinea
Official languages
Major Indigenous
languages
Other Papuan
languages
Angan
Awin–Pa
Binanderean
Bosavi
Chimbu–Wahgi
New Ireland
Duna–Pogaya
East Kutubuan
East Strickland
Engan
Eleman
Ok–Oksapmin
Teberan
Tirio
Turama–Kikorian
Larger families
Sign languages
North New Guinea languages
Sarmi–Jayapura
Schouten
Siau
Kairiru
Manam
Huon Gulf
North Huon Gulf
Markham
South Huon Gulf
Others
Ngero–Vitiaz
Ngero
Bel
Bibling
Pasismanua
Arawe
Mengen
Korap
Roinji–Nenaya
Others
Eastern Malayo-Polynesian languages
SHWNG
Halmahera Sea
Ambel–Biga
Maya–Matbat
Maden
As
South Halmahera
Cenderawasih
Biakic
Yapen
Southwest
Oceanic
Admiralty
Eastern
Western
Saint Matthias
Temotu
Utupua
Vanikoro
Reefs–Santa Cruz
Southeast
Solomonic
Gela–Guadalcanal
Malaita–
San Cristobal
Western
Oceanic
Meso–Melanesian
Kimbe
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
North New Guinea
Sarmi–
Jayapura
 ?
Schouten
Huon Gulf
Ngero–Vitiaz
Papuan Tip
Nuclear
Kilivila–Misima
Nimoa–Sudest
Southern
Oceanic
North Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central Vanuatu
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
Micronesian
Nuclear
Micronesian
Chuukic–
Pohnpeic
Chuukic
Pohnpeic
Central Pacific
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status
Categories:
Sio language Add topic