Jump to content

Edit filter log

Details for log entry 39646241

10:57, 6 January 2025: Nemo bis (talk | contribs) triggered filter 1,045, performing the action "edit" on Translatewiki.net. Actions taken: Warn; Filter description: Self-published (blog / web host) (examine)

Changes made in edit

* [[Etherpad]]
* [[Etherpad]]
* [[Kiwix]]
* [[Kiwix]]

Some projects use translatewiki.net's software (the Translate extension) in a self-hosted fashion:
* [[Gentoo Linux]] documentation<ref>{{cite web
|title = Wiki: Updated stats, translations, project pages
|url = http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/
|website = a3li.li
|access-date = 3 August 2014
|date = 9 June 2013
|url-status = dead
|archive-url = https://web.archive.org/web/20140810100123/http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/
|archive-date = 10 August 2014
|df = dmy-all
}}</ref><ref>{{cite web
|title = 2013 Gentoo Foundation Inc. Secretary's Report
|url = https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml
|website = gentoo.org
|access-date = 3 August 2014
|date = 18 August 2013
|url-status = dead
|archive-url = https://web.archive.org/web/20140714200959/https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml
|archive-date = 14 July 2014
|df = dmy-all
}}</ref>
* [[KDE]] documentation<ref>{{cite web
|title = KDE UserBase proudly presents another cool feature of the Translate extension developed by the fantastic Niklas Nikerabbit Laxström
|url = https://mmessmer.wordpress.com/2011/06/13/kde-userbase-proudly-presents-another-cool-feature-of-the-translate-extension-developped-by-the-fantastic-niklas-nikerabbit-laxstrom/
|website = Pipesmoker's Blog
|access-date = 3 August 2014
|date = 13 June 2011
}}</ref><ref>{{cite web
|last1 = Malchow
|first1 = Ingo
|title = 4 years in 6 minutes
|url = http://blog.neverendingo.de/?p=248
|access-date = 3 August 2014
|date = 30 December 2012
|quote = The explosion in around mid 2010 happened when we introduced the awesome translate extension for mediawiki.
}}</ref>
* [[Kiwix]] website
* [[Joomla]] documentation<ref>''[http://community.joomla.org/blogs/leadership/1806-localising-joomla-documentation.html Localising Joomla! Documentation]'', by [http://docs.joomla.org/User:Tom_Hutchison Tom Hutchison], 24 February 2014.</ref>
* [[Pandora (console)|Pandora]] documentation
* [[Simple Machines Forum]] documentation<ref>[http://wiki.simplemachines.org/smf/Online_Manual:Translation_Portal Translation Portal], wiki.simplemachines.org.</ref>


== References ==
== References ==

Action parameters

VariableValue
Edit count of the user (user_editcount)
39339
Name of the user account (user_name)
'Nemo bis'
Type of the user account (user_type)
'named'
Age of the user account (user_age)
574267847
Groups (including implicit) the user is in (user_groups)
[ 0 => 'extendedconfirmed', 1 => '*', 2 => 'user', 3 => 'autoconfirmed' ]
Whether or not a user is editing through the mobile interface (user_mobile)
false
Whether the user is editing from mobile app (user_app)
false
Page ID (page_id)
38938964
Page namespace (page_namespace)
0
Page title without namespace (page_title)
'Translatewiki.net'
Full page title (page_prefixedtitle)
'Translatewiki.net'
Edit protection level of the page (page_restrictions_edit)
[]
Action (action)
'edit'
Edit summary/reason (summary)
'the distinction is less than useful'
Time since last page edit in seconds (page_last_edit_age)
19458
Old content model (old_content_model)
'wikitext'
New content model (new_content_model)
'wikitext'
Old page wikitext, before the edit (old_wikitext)
'{{short description|Website for translating free software}} {{Use dmy dates|date=November 2013}} {{Infobox software | name = translatewiki.net | logo = [[File:Translatewiki.net logo.svg|center|85px|alt=translatewiki.net logo]] | author = Niklas Laxström | developer = Niklas Laxström, Siebrand Mazeland | released = July 2006 (alpha: 2005) | latest_release_version = Continuous development | latest_release_date = [[mw:MLEB|Monthly MLEB release]] | language count = 300 | operating_system = [[Cross-platform]] | genre = [[Computer-assisted translation]] | license = [[GNU General Public License|GPL]]; free service | website = [[translatewiki:|translatewiki.net]]; [[mw:Extension:Translate|documentation]] }} '''translatewiki.net''', formerly named '''Betawiki''', is a [[Web application|web-based]] [[translation]] platform<ref>{{cite book|first1=Laura Arjona|last1=Reina|first2=Gregorio|last2=Robles|first3=Jesús M.|last3=González-Barahona|title=A Preliminary Analysis of Localization in Free Software: How Translations Are Performed – Spreadsheet|url=http://gsyc.urjc.es/~grex/repro/oss2013-translations/oss2013_l10n_research_script.ods|publisher=Springer Berlin Heidelberg|date= n.d. |isbn=978-3-642-38927-6|pages=153–167|series=IFIP Advances in Information and Communication Technology|access-date=27 January 2015|doi=10.1007/978-3-642-38928-3_11 |s2cid=37472563 }}</ref> powered by the Translate extension for [[MediaWiki]]. It can be used to translate various kinds of texts but is commonly used for creating [[Language localization|localisations]] for software interfaces. It has about 17,000 translators and over 120,000 messages to translate from over 50 projects including [[MediaWiki]], [[OpenStreetMap]], [[Encyclopedia of Life]] and [[MantisBT]].<ref>{{cite web|url=https://translatewiki.net/|title=Main page|website=translatewiki.net|access-date=18 September 2023}}</ref> == Features == [[File:Translate manual - Page example - 19. Documentation.png|thumb|350x350px|User interface, from the [[mw:Help:Extension:Translate|Translate manual]]]] Translatewiki.net is a [[wiki]] and so has a relatively low barrier to entry.<ref name=celebrates>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = translatewiki.net celebrates – so do I |url = http://laxstrom.name/blag/2011/04/22/translatewiki-net-celebrates-so-do-i/ |access-date = 2 August 2014 |date = 22 April 2011 }}, post for 6th birthday.</ref> Translations are synchronised between a [[version control]] system and translatable wiki pages.<ref>{{cite web |title = Translatewiki.net Community |url = http://mifosx.openmf.org/Mifos%20website/mifos.org/community/spotlight/translatewikinet-community.html |website = mifos.openmf.org |access-date = 1 November 2014 |date = 27 April 2011 |quote=The switch to Translatewiki.net provides us with a stable and actively maintained translation infrastructure smoothly syncing with our Git repository }}</ref> For MediaWiki on [[Wikimedia Foundation]] projects, new localisations may reach live sites within a day. The translation editor provides various features for [[machine-assisted translation]], such as *message documentation, also known as "context", *suggestions from a [[text corpus]] and [[machine translation]], *checking translations for common syntax mistakes, *translation status of messages.<ref name=tux>{{cite web|url=https://diff.wikimedia.org/2013/03/25/redesigning-the-translation-experience-an-overview/|date=25 March 2013|title=Redesigning the Translation experience: An overview|work=Wikimedia Diff|access-date=1 November 2014}}</ref>{{unreliable source?|date=November 2014}} Translatewiki.net is also a [[Semantic MediaWiki]], part of the [[semantic web]].<ref name="IOS Press">{{cite journal |last1 = Stadler |first1 = Claus |last2 = Lehmann |first2 = Jens |last3 = Höffner |first3 = Konrad |last4 = Auer |first4 = Sören |year = 2012 |title = LinkedGeoData: A core for a web of spatial open data |journal = Semantic Web |volume = 3 |issue = 4 |pages = 333–354 |publisher = IOS Press |issn = 1570-0844 |doi = 10.3233/SW-2011-0052 |s2cid = 14455469 }}</ref><ref>{{cite book |last1 = Bry |first1 = Francois |last2 = Schaffert |first2 = Sebastian |author-link2 = Sebastian Schaffert |last3 = Vrandecic |first3 = Denny |last4 = Weiand |first4 = Klara |title = Reasoning Web. Semantic Technologies for Advanced Query Answering |chapter = Semantic Wikis: Approaches, Applications, and Perspectives |series = Lecture Notes in Computer Science |year = 2012 |volume = 7487 |pages = 329–369 |doi = 10.1007/978-3-642-33158-9_9 |isbn = 978-3-642-33157-2 |issn = 0302-9743 |quote = Semantic wikis could be used to contribute to the semi-automatisation of the translation process by making explicit the multi-lingual correspondences between texts. }}</ref> == History == Translatewiki.net was made available by Niklas Laxström<ref>{{cite web|url=https://diff.wikimedia.org|website=diff.wikimedia.org|title=Niklas Laxström, language engineer and Wikimedian|date=23 April 2012|access-date=1 November 2014}}</ref>{{unreliable source?|date=November 2014}} as localisation platform for all languages of [[MediaWiki]] around June 2006.<ref>{{cite web |first1=Niklas |last1=Laxström |title=Etusivu — Betawiki |url=http://nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu |access-date=2 August 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060616023537/nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu |archive-date=16 June 2006 |date=12 June 2006 |url-status=dead }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} Besides translation, it was developed with the characteristics of an [[integrated development environment]] for MediaWiki (Nukawiki in 2005<ref name=celebrates/>), with a focus on improvement of [[internationalisation]] features.<ref>{{cite web |title = TranslateWiki.net – BetaWiki to Translate WikiMedia |url = http://www.killerstartups.com/web-app-tools/translatewiki-net-betawiki-to-translate-wikimedia/ |website = killerstartups.com |access-date = 2 August 2014 |date = 11 March 2008 }}</ref> At the end of 2007 Siebrand Mazeland joined the [[management]] of the website, which was moved to the current domain {{url|translatewiki.net}}. In April 2008, it already supported over 100 languages for MediaWiki and 200 of its extensions, "making it one of the most translated software projects ever", as well as [[FreeCol]]. Since then, while being an independent volunteer project,<ref>{{cite journal|last1=Gómez Fontanills |first1=David |last2=Mörth |first2=Karlheinz |year=2012 |title=Panorama of the wikimediasphere |journal=Digithum |issue=14 |publisher=[[University of Cataluna]] |url=http://journals.uoc.edu/index.php/digithum/article/download/n14-gomez/n14-gomez-eng |access-date=1 May 2013 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140330160112/http://www.uoc.edu/ojs/index.php/digithum/article/viewFile/n14-gomez/n14-gomez-eng |archive-date=30 March 2014 }}</ref><ref>{{cite work |last1 = Siam |first1 = Omar |year = 2013 |title = Ein digitales Wörterbuch der 200 häufigsten Wörter der Wikipedia in ägyptischer Umgangssprache: corpusbasierte Methoden zur lexikalischen Analyse nicht-standardisierter Sprache |language = de |trans-title=A digital dictionary of the 200 most frequent words in Wikipedia in Egyptian colloquial language: corpus-based methods for lexical analysis of non-standard language |publisher = Faculty of Cultural Philosophy, [[University of Vienna]] |url = http://othes.univie.ac.at/26036/ |access-date = 1 November 2014 }}</ref> it has been recognised as a major player in the global success of MediaWiki and the [[Wikimedia Foundation|Wikimedia]] projects powered by it, like [[Wikipedia]], in over 280 languages.<ref>{{cite web|first=Erik|last=Moeller|url=https://diff.wikimedia.org/2008/04/18/free-culture-spotlight-interview-with-betawiki-founder-niklas-laxstrom/|title=Free Culture Spotlight: Interview with BetaWiki founder Niklas Laxström|website=diff.wikimedia.org|date=18 April 2008|access-date=1 November 2014}}</ref>{{unreliable source?|date=November 2014}} [[File:Translating the wiki way.webm|thumb|400px|thumbtime=16:00|Niklas Laxström presents, ''Translating the wiki way: Simple, fast, fun'', on Wikimania in 2012.|alt=Niklas Laxström]] In 2009 it was improved by a [[Google Summer of Code]] project by Niklas Laxström.<ref>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = GSoC wrap-up – Translate extension |url = http://laxstrom.name/blag/2009/09/01/gsoc-wrap-up-translate-extension/ |access-date = 3 August 2014 |date = 1 September 2009 }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} In 2011 proofreading features were introduced.<ref>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = Putting that another pair of eyes into good us |url = http://laxstrom.name/blag/2011/12/29/putting-that-another-pair-of-eyes-into-good-use/ |access-date = 3 August 2014 |date = 29 December 2011 }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} In 2012, its translation memory engine expanded to all Wikimedia projects using Translate.<ref>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = Efficient translation: Translation memory enabled on all Wikimedia wikis |url = http://laxstrom.name/blag/2012/09/07/translation-memory-all-wikimedia-wikis/ |access-date = 3 August 2014 |date = 7 September 2012 }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} In 2013, the Translate platform underwent a major revamp through the "Translate User eXperience" project, or "TUX", including "changes in navigation, editor look and feel, translation area, filters, search, and color & style".<ref name=tux/> == Supported formats == Some of the natively supported formats follow. More can be added with some customisation.<ref>{{cite web|url=http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/File_format_support|title=File format support|website=mediawiki.org|access-date=1 November 2014}}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} * [[MediaWiki]] interface and pages * [[GNU Gettext]] * [[Java properties]] * Android string resources * [[INI file|INI]] * [[Document Type Definition|Dtd]] * [[.php|PHP files]] * [[JavaScript]] * [[JSON]] * PythonSingle * [[YAML]] * [[XLIFF]] (partial, [[software release life cycle#Beta|in beta]]) * [[Asynchronous module definition|AMD]] [http://requirejs.org/docs/api.html#i18n i18n bundle] == Notable uses == * [[MediaWiki]] and MediaWiki extensions * [[FreeCol]] * [[OpenStreetMap]] * [[Encyclopedia of Life]] * [[MantisBT]] * [[FUDforum]] * [[List of Wikipedia mobile applications|Wikipedia mobile apps]] * [[Wikipedia:Pywikibot|pywikibot]] * [[Etherpad]] * [[Kiwix]] == References == {{reflist|2}} == External links == {{sisterlinks|d=Q9376349|c=Category:Translatewiki.net|m=Translatewiki.net|mw=Translatewiki.net|q=no|n=no|b=no|v=no|voy=no|wikt=no|s=no}} * {{Official website}} * MediaWiki [[mw:Extension:Translate|Translate extension]] page and documentation * MediaWiki [[mw:Translatewiki.net|translatewiki.net]] * {{Openhub|translatewiki}} [[category:multilingual websites]] [[category:software-localization tools]] [[category:translation databases]] [[category:semantic wikis]] [[category:MediaWiki websites]] [[category:MediaWiki]] [[category:free software programmed in PHP]] [[category:articles containing video clips]] {{lowercase title}}'
New page wikitext, after the edit (new_wikitext)
'{{short description|Website for translating free software}} {{Use dmy dates|date=November 2013}} {{Infobox software | name = translatewiki.net | logo = [[File:Translatewiki.net logo.svg|center|85px|alt=translatewiki.net logo]] | author = Niklas Laxström | developer = Niklas Laxström, Siebrand Mazeland | released = July 2006 (alpha: 2005) | latest_release_version = Continuous development | latest_release_date = [[mw:MLEB|Monthly MLEB release]] | language count = 300 | operating_system = [[Cross-platform]] | genre = [[Computer-assisted translation]] | license = [[GNU General Public License|GPL]]; free service | website = [[translatewiki:|translatewiki.net]]; [[mw:Extension:Translate|documentation]] }} '''translatewiki.net''', formerly named '''Betawiki''', is a [[Web application|web-based]] [[translation]] platform<ref>{{cite book|first1=Laura Arjona|last1=Reina|first2=Gregorio|last2=Robles|first3=Jesús M.|last3=González-Barahona|title=A Preliminary Analysis of Localization in Free Software: How Translations Are Performed – Spreadsheet|url=http://gsyc.urjc.es/~grex/repro/oss2013-translations/oss2013_l10n_research_script.ods|publisher=Springer Berlin Heidelberg|date= n.d. |isbn=978-3-642-38927-6|pages=153–167|series=IFIP Advances in Information and Communication Technology|access-date=27 January 2015|doi=10.1007/978-3-642-38928-3_11 |s2cid=37472563 }}</ref> powered by the Translate extension for [[MediaWiki]]. It can be used to translate various kinds of texts but is commonly used for creating [[Language localization|localisations]] for software interfaces. It has about 17,000 translators and over 120,000 messages to translate from over 50 projects including [[MediaWiki]], [[OpenStreetMap]], [[Encyclopedia of Life]] and [[MantisBT]].<ref>{{cite web|url=https://translatewiki.net/|title=Main page|website=translatewiki.net|access-date=18 September 2023}}</ref> == Features == [[File:Translate manual - Page example - 19. Documentation.png|thumb|350x350px|User interface, from the [[mw:Help:Extension:Translate|Translate manual]]]] Translatewiki.net is a [[wiki]] and so has a relatively low barrier to entry.<ref name=celebrates>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = translatewiki.net celebrates – so do I |url = http://laxstrom.name/blag/2011/04/22/translatewiki-net-celebrates-so-do-i/ |access-date = 2 August 2014 |date = 22 April 2011 }}, post for 6th birthday.</ref> Translations are synchronised between a [[version control]] system and translatable wiki pages.<ref>{{cite web |title = Translatewiki.net Community |url = http://mifosx.openmf.org/Mifos%20website/mifos.org/community/spotlight/translatewikinet-community.html |website = mifos.openmf.org |access-date = 1 November 2014 |date = 27 April 2011 |quote=The switch to Translatewiki.net provides us with a stable and actively maintained translation infrastructure smoothly syncing with our Git repository }}</ref> For MediaWiki on [[Wikimedia Foundation]] projects, new localisations may reach live sites within a day. The translation editor provides various features for [[machine-assisted translation]], such as *message documentation, also known as "context", *suggestions from a [[text corpus]] and [[machine translation]], *checking translations for common syntax mistakes, *translation status of messages.<ref name=tux>{{cite web|url=https://diff.wikimedia.org/2013/03/25/redesigning-the-translation-experience-an-overview/|date=25 March 2013|title=Redesigning the Translation experience: An overview|work=Wikimedia Diff|access-date=1 November 2014}}</ref>{{unreliable source?|date=November 2014}} Translatewiki.net is also a [[Semantic MediaWiki]], part of the [[semantic web]].<ref name="IOS Press">{{cite journal |last1 = Stadler |first1 = Claus |last2 = Lehmann |first2 = Jens |last3 = Höffner |first3 = Konrad |last4 = Auer |first4 = Sören |year = 2012 |title = LinkedGeoData: A core for a web of spatial open data |journal = Semantic Web |volume = 3 |issue = 4 |pages = 333–354 |publisher = IOS Press |issn = 1570-0844 |doi = 10.3233/SW-2011-0052 |s2cid = 14455469 }}</ref><ref>{{cite book |last1 = Bry |first1 = Francois |last2 = Schaffert |first2 = Sebastian |author-link2 = Sebastian Schaffert |last3 = Vrandecic |first3 = Denny |last4 = Weiand |first4 = Klara |title = Reasoning Web. Semantic Technologies for Advanced Query Answering |chapter = Semantic Wikis: Approaches, Applications, and Perspectives |series = Lecture Notes in Computer Science |year = 2012 |volume = 7487 |pages = 329–369 |doi = 10.1007/978-3-642-33158-9_9 |isbn = 978-3-642-33157-2 |issn = 0302-9743 |quote = Semantic wikis could be used to contribute to the semi-automatisation of the translation process by making explicit the multi-lingual correspondences between texts. }}</ref> == History == Translatewiki.net was made available by Niklas Laxström<ref>{{cite web|url=https://diff.wikimedia.org|website=diff.wikimedia.org|title=Niklas Laxström, language engineer and Wikimedian|date=23 April 2012|access-date=1 November 2014}}</ref>{{unreliable source?|date=November 2014}} as localisation platform for all languages of [[MediaWiki]] around June 2006.<ref>{{cite web |first1=Niklas |last1=Laxström |title=Etusivu — Betawiki |url=http://nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu |access-date=2 August 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060616023537/nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu |archive-date=16 June 2006 |date=12 June 2006 |url-status=dead }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} Besides translation, it was developed with the characteristics of an [[integrated development environment]] for MediaWiki (Nukawiki in 2005<ref name=celebrates/>), with a focus on improvement of [[internationalisation]] features.<ref>{{cite web |title = TranslateWiki.net – BetaWiki to Translate WikiMedia |url = http://www.killerstartups.com/web-app-tools/translatewiki-net-betawiki-to-translate-wikimedia/ |website = killerstartups.com |access-date = 2 August 2014 |date = 11 March 2008 }}</ref> At the end of 2007 Siebrand Mazeland joined the [[management]] of the website, which was moved to the current domain {{url|translatewiki.net}}. In April 2008, it already supported over 100 languages for MediaWiki and 200 of its extensions, "making it one of the most translated software projects ever", as well as [[FreeCol]]. Since then, while being an independent volunteer project,<ref>{{cite journal|last1=Gómez Fontanills |first1=David |last2=Mörth |first2=Karlheinz |year=2012 |title=Panorama of the wikimediasphere |journal=Digithum |issue=14 |publisher=[[University of Cataluna]] |url=http://journals.uoc.edu/index.php/digithum/article/download/n14-gomez/n14-gomez-eng |access-date=1 May 2013 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140330160112/http://www.uoc.edu/ojs/index.php/digithum/article/viewFile/n14-gomez/n14-gomez-eng |archive-date=30 March 2014 }}</ref><ref>{{cite work |last1 = Siam |first1 = Omar |year = 2013 |title = Ein digitales Wörterbuch der 200 häufigsten Wörter der Wikipedia in ägyptischer Umgangssprache: corpusbasierte Methoden zur lexikalischen Analyse nicht-standardisierter Sprache |language = de |trans-title=A digital dictionary of the 200 most frequent words in Wikipedia in Egyptian colloquial language: corpus-based methods for lexical analysis of non-standard language |publisher = Faculty of Cultural Philosophy, [[University of Vienna]] |url = http://othes.univie.ac.at/26036/ |access-date = 1 November 2014 }}</ref> it has been recognised as a major player in the global success of MediaWiki and the [[Wikimedia Foundation|Wikimedia]] projects powered by it, like [[Wikipedia]], in over 280 languages.<ref>{{cite web|first=Erik|last=Moeller|url=https://diff.wikimedia.org/2008/04/18/free-culture-spotlight-interview-with-betawiki-founder-niklas-laxstrom/|title=Free Culture Spotlight: Interview with BetaWiki founder Niklas Laxström|website=diff.wikimedia.org|date=18 April 2008|access-date=1 November 2014}}</ref>{{unreliable source?|date=November 2014}} [[File:Translating the wiki way.webm|thumb|400px|thumbtime=16:00|Niklas Laxström presents, ''Translating the wiki way: Simple, fast, fun'', on Wikimania in 2012.|alt=Niklas Laxström]] In 2009 it was improved by a [[Google Summer of Code]] project by Niklas Laxström.<ref>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = GSoC wrap-up – Translate extension |url = http://laxstrom.name/blag/2009/09/01/gsoc-wrap-up-translate-extension/ |access-date = 3 August 2014 |date = 1 September 2009 }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} In 2011 proofreading features were introduced.<ref>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = Putting that another pair of eyes into good us |url = http://laxstrom.name/blag/2011/12/29/putting-that-another-pair-of-eyes-into-good-use/ |access-date = 3 August 2014 |date = 29 December 2011 }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} In 2012, its translation memory engine expanded to all Wikimedia projects using Translate.<ref>{{cite web |first1 = Niklas |last1 = Laxström |title = Efficient translation: Translation memory enabled on all Wikimedia wikis |url = http://laxstrom.name/blag/2012/09/07/translation-memory-all-wikimedia-wikis/ |access-date = 3 August 2014 |date = 7 September 2012 }}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} In 2013, the Translate platform underwent a major revamp through the "Translate User eXperience" project, or "TUX", including "changes in navigation, editor look and feel, translation area, filters, search, and color & style".<ref name=tux/> == Supported formats == Some of the natively supported formats follow. More can be added with some customisation.<ref>{{cite web|url=http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/File_format_support|title=File format support|website=mediawiki.org|access-date=1 November 2014}}</ref>{{primary source inline|date=November 2014}} * [[MediaWiki]] interface and pages * [[GNU Gettext]] * [[Java properties]] * Android string resources * [[INI file|INI]] * [[Document Type Definition|Dtd]] * [[.php|PHP files]] * [[JavaScript]] * [[JSON]] * PythonSingle * [[YAML]] * [[XLIFF]] (partial, [[software release life cycle#Beta|in beta]]) * [[Asynchronous module definition|AMD]] [http://requirejs.org/docs/api.html#i18n i18n bundle] == Notable uses == * [[MediaWiki]] and MediaWiki extensions * [[FreeCol]] * [[OpenStreetMap]] * [[Encyclopedia of Life]] * [[MantisBT]] * [[FUDforum]] * [[List of Wikipedia mobile applications|Wikipedia mobile apps]] * [[Wikipedia:Pywikibot|pywikibot]] * [[Etherpad]] * [[Kiwix]] Some projects use translatewiki.net's software (the Translate extension) in a self-hosted fashion: * [[Gentoo Linux]] documentation<ref>{{cite web |title = Wiki: Updated stats, translations, project pages |url = http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/ |website = a3li.li |access-date = 3 August 2014 |date = 9 June 2013 |url-status = dead |archive-url = https://web.archive.org/web/20140810100123/http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/ |archive-date = 10 August 2014 |df = dmy-all }}</ref><ref>{{cite web |title = 2013 Gentoo Foundation Inc. Secretary's Report |url = https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml |website = gentoo.org |access-date = 3 August 2014 |date = 18 August 2013 |url-status = dead |archive-url = https://web.archive.org/web/20140714200959/https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml |archive-date = 14 July 2014 |df = dmy-all }}</ref> * [[KDE]] documentation<ref>{{cite web |title = KDE UserBase proudly presents another cool feature of the Translate extension developed by the fantastic Niklas Nikerabbit Laxström |url = https://mmessmer.wordpress.com/2011/06/13/kde-userbase-proudly-presents-another-cool-feature-of-the-translate-extension-developped-by-the-fantastic-niklas-nikerabbit-laxstrom/ |website = Pipesmoker's Blog |access-date = 3 August 2014 |date = 13 June 2011 }}</ref><ref>{{cite web |last1 = Malchow |first1 = Ingo |title = 4 years in 6 minutes |url = http://blog.neverendingo.de/?p=248 |access-date = 3 August 2014 |date = 30 December 2012 |quote = The explosion in around mid 2010 happened when we introduced the awesome translate extension for mediawiki. }}</ref> * [[Kiwix]] website * [[Joomla]] documentation<ref>''[http://community.joomla.org/blogs/leadership/1806-localising-joomla-documentation.html Localising Joomla! Documentation]'', by [http://docs.joomla.org/User:Tom_Hutchison Tom Hutchison], 24 February 2014.</ref> * [[Pandora (console)|Pandora]] documentation * [[Simple Machines Forum]] documentation<ref>[http://wiki.simplemachines.org/smf/Online_Manual:Translation_Portal Translation Portal], wiki.simplemachines.org.</ref> == References == {{reflist|2}} == External links == {{sisterlinks|d=Q9376349|c=Category:Translatewiki.net|m=Translatewiki.net|mw=Translatewiki.net|q=no|n=no|b=no|v=no|voy=no|wikt=no|s=no}} * {{Official website}} * MediaWiki [[mw:Extension:Translate|Translate extension]] page and documentation * MediaWiki [[mw:Translatewiki.net|translatewiki.net]] * {{Openhub|translatewiki}} [[category:multilingual websites]] [[category:software-localization tools]] [[category:translation databases]] [[category:semantic wikis]] [[category:MediaWiki websites]] [[category:MediaWiki]] [[category:free software programmed in PHP]] [[category:articles containing video clips]] {{lowercase title}}'
Unified diff of changes made by edit (edit_diff)
'@@ -187,4 +187,46 @@ * [[Etherpad]] * [[Kiwix]] + +Some projects use translatewiki.net's software (the Translate extension) in a self-hosted fashion: +* [[Gentoo Linux]] documentation<ref>{{cite web + |title = Wiki: Updated stats, translations, project pages + |url = http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/ + |website = a3li.li + |access-date = 3 August 2014 + |date = 9 June 2013 + |url-status = dead + |archive-url = https://web.archive.org/web/20140810100123/http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/ + |archive-date = 10 August 2014 + |df = dmy-all +}}</ref><ref>{{cite web + |title = 2013 Gentoo Foundation Inc. Secretary's Report + |url = https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml + |website = gentoo.org + |access-date = 3 August 2014 + |date = 18 August 2013 + |url-status = dead + |archive-url = https://web.archive.org/web/20140714200959/https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml + |archive-date = 14 July 2014 + |df = dmy-all +}}</ref> +* [[KDE]] documentation<ref>{{cite web + |title = KDE UserBase proudly presents another cool feature of the Translate extension developed by the fantastic Niklas Nikerabbit Laxström + |url = https://mmessmer.wordpress.com/2011/06/13/kde-userbase-proudly-presents-another-cool-feature-of-the-translate-extension-developped-by-the-fantastic-niklas-nikerabbit-laxstrom/ + |website = Pipesmoker's Blog + |access-date = 3 August 2014 + |date = 13 June 2011 +}}</ref><ref>{{cite web + |last1 = Malchow + |first1 = Ingo + |title = 4 years in 6 minutes + |url = http://blog.neverendingo.de/?p=248 + |access-date = 3 August 2014 + |date = 30 December 2012 + |quote = The explosion in around mid 2010 happened when we introduced the awesome translate extension for mediawiki. +}}</ref> +* [[Kiwix]] website +* [[Joomla]] documentation<ref>''[http://community.joomla.org/blogs/leadership/1806-localising-joomla-documentation.html Localising Joomla! Documentation]'', by [http://docs.joomla.org/User:Tom_Hutchison Tom Hutchison], 24 February 2014.</ref> +* [[Pandora (console)|Pandora]] documentation +* [[Simple Machines Forum]] documentation<ref>[http://wiki.simplemachines.org/smf/Online_Manual:Translation_Portal Translation Portal], wiki.simplemachines.org.</ref> == References == '
New page size (new_size)
13715
Old page size (old_size)
11452
Size change in edit (edit_delta)
2263
Lines added in edit (added_lines)
[ 0 => '', 1 => 'Some projects use translatewiki.net's software (the Translate extension) in a self-hosted fashion:', 2 => '* [[Gentoo Linux]] documentation<ref>{{cite web', 3 => ' |title = Wiki: Updated stats, translations, project pages', 4 => ' |url = http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/', 5 => ' |website = a3li.li', 6 => ' |access-date = 3 August 2014', 7 => ' |date = 9 June 2013', 8 => ' |url-status = dead', 9 => ' |archive-url = https://web.archive.org/web/20140810100123/http://a3li.li/2013/06/wiki-updated-stats/', 10 => ' |archive-date = 10 August 2014', 11 => ' |df = dmy-all', 12 => '}}</ref><ref>{{cite web', 13 => ' |title = 2013 Gentoo Foundation Inc. Secretary's Report', 14 => ' |url = https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml', 15 => ' |website = gentoo.org', 16 => ' |access-date = 3 August 2014', 17 => ' |date = 18 August 2013', 18 => ' |url-status = dead', 19 => ' |archive-url = https://web.archive.org/web/20140714200959/https://www.gentoo.org/foundation/en/secretary/2013_SecretarysReport.xml', 20 => ' |archive-date = 14 July 2014', 21 => ' |df = dmy-all', 22 => '}}</ref>', 23 => '* [[KDE]] documentation<ref>{{cite web', 24 => ' |title = KDE UserBase proudly presents another cool feature of the Translate extension developed by the fantastic Niklas Nikerabbit Laxström', 25 => ' |url = https://mmessmer.wordpress.com/2011/06/13/kde-userbase-proudly-presents-another-cool-feature-of-the-translate-extension-developped-by-the-fantastic-niklas-nikerabbit-laxstrom/', 26 => ' |website = Pipesmoker's Blog', 27 => ' |access-date = 3 August 2014', 28 => ' |date = 13 June 2011', 29 => '}}</ref><ref>{{cite web', 30 => ' |last1 = Malchow', 31 => ' |first1 = Ingo', 32 => ' |title = 4 years in 6 minutes', 33 => ' |url = http://blog.neverendingo.de/?p=248', 34 => ' |access-date = 3 August 2014', 35 => ' |date = 30 December 2012', 36 => ' |quote = The explosion in around mid 2010 happened when we introduced the awesome translate extension for mediawiki.', 37 => '}}</ref>', 38 => '* [[Kiwix]] website', 39 => '* [[Joomla]] documentation<ref>''[http://community.joomla.org/blogs/leadership/1806-localising-joomla-documentation.html Localising Joomla! Documentation]'', by [http://docs.joomla.org/User:Tom_Hutchison Tom Hutchison], 24 February 2014.</ref>', 40 => '* [[Pandora (console)|Pandora]] documentation', 41 => '* [[Simple Machines Forum]] documentation<ref>[http://wiki.simplemachines.org/smf/Online_Manual:Translation_Portal Translation Portal], wiki.simplemachines.org.</ref>' ]
Lines removed in edit (removed_lines)
[]
Whether or not the change was made through a Tor exit node (tor_exit_node)
false
Unix timestamp of change (timestamp)
'1736161024'