Misplaced Pages

Western Saharan literature in Spanish

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Western Saharan literature in Spanish" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2021) (Learn how and when to remove this message)

Western Saharan literature in Spanish is a small body of writing which has emerged in contemporary times mainly in the form of lyrics written by singers who have chosen the Spanish language as their medium and who use the Saharan Spanish dialect.

Linguistic and historical context

This choice of the Spanish language as Western Saharan songwriters' medium of expression reflects the fact that, together with Equatorial Guinea, where a more sizeable Spanish language literature has emerged, Western Sahara was formerly a colony of Spain, and the principal language of that country has remained as a widespread lingua franca.

Writers

Some of the better-known writers of Spanish language lyrics from Western Sahara include:

See also

References

  1. "Mariem Hassan : National Geographic World Music". Archived from the original on 15 July 2012.
  2. "Nayim Alal : National Geographic World Music". worldmusic.nationalgeographic.com. Archived from the original on 18 July 2012. Retrieved 3 February 2022.


Stub icon

This Western Sahara article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Stub icon

This article about literature from a country or region is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
Western Saharan literature in Spanish Add topic