Revision as of 22:02, 26 February 2007 editEzhiki (talk | contribs)Autopatrolled, Administrators165,314 edits →Romanization: rsp← Previous edit | Revision as of 11:31, 27 February 2007 edit undoM-72 (talk | contribs)538 editsNo edit summaryNext edit → | ||
Line 171: | Line 171: | ||
::::As for Kaliningrad Oblast, I don't see how the example is irrelevant. You yourself established that Taipale was renamed to ], Uusikirkko—to ], and Inkilä—to ]. This is very much the same as what happened in Kaliningrad Oblast after WWII. | ::::As for Kaliningrad Oblast, I don't see how the example is irrelevant. You yourself established that Taipale was renamed to ], Uusikirkko—to ], and Inkilä—to ]. This is very much the same as what happened in Kaliningrad Oblast after WWII. | ||
::::In case you wondered, all this is not to say that people must be using modern names at all times. On the contrary, in historical contexts it is very much encouraged to use historical names, and if you need to link to the article, you can either do so via a redirect, or via a piped link (i.e., if you are writing about Inkilä, you can link to it like this: ], or like this: ]). Hope this clears the misunderstanding. Best,—] • (]); 22:02, 26 February 2007 (UTC) | ::::In case you wondered, all this is not to say that people must be using modern names at all times. On the contrary, in historical contexts it is very much encouraged to use historical names, and if you need to link to the article, you can either do so via a redirect, or via a piped link (i.e., if you are writing about Inkilä, you can link to it like this: ], or like this: ]). Hope this clears the misunderstanding. Best,—] • (]); 22:02, 26 February 2007 (UTC) | ||
==Stress accents== | |||
Stress accents are only used (generally) in Dictionaries. You insist on using them in general Misplaced Pages articles. This is not done for English, Danish, Dutch or German articles. Why only for Russian? I can understand for the difference between "ye" and "yo". But why do you insist on a visually obtrusive arrangement that serves no purpose other to aggrandise one pronunciaciation over another! If you can provide a verifiable pronunciation expert for Siberian placenames, I will accept your cultural imperialism ~ "A" v "O" inter alia! BUT provide some proof! Are you an Irbitskiy? Or merely a control freak? Unless you are a local, BACK-OFF! |
Revision as of 11:31, 27 February 2007
24 December 2024 |
|
File:Crystal 128 package utilities.png | Toolbox | ||
Reference |
Please note that I am usually not around during weekends and holidays. If you leave me a message any time after Friday afternoon U.S. Central Time, there is a good chance it will not be read and answered until Monday morning. I am sorry for any inconvenience this might cause. |
---|
Archived talk: 2004 2005 2006 2007
Map of Adygea
Ahhh... more modifications. More lists. This is starting to become more complicated! I will need some time, as I am quite swamped right now. How much time do you need? Rarelibra 21:03, 6 February 2007 (UTC)
- Sounds like someone needs a break :) Whenever you can get to do it will be fine; I am in no particular hurry, honestly. You have already done more than I could have ever hoped for. All I need to know is whether you agree to do it some day, whenever it might be. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 21:07, 6 February 2007 (UTC)
Districts of Tatarstan
Есть ещё предложения насчет шаблона: добавить ещё 1 язык названия как минимум; причём чтобы было видно, что он не официальный язык этой республики, а локальный: например, ни один из языков дагестана не является государственным, но каждый из них важен на уровне своего района, на них издаются газеты и т.п.... например в вышеупомянутом нурлатском районе на таком положении чувашский язык. Но в то же время, в отличие от русского и татарского этот зык не официальный в РТ...
Как бы скрыть тот факт, что флаг и герб района не доступны (я не уверен что в РТ у районов вообще есть флаг у муницп образований кроме казани). А вцелом всё классно реализовано! --Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 18:37, 7 February 2007 (UTC)
- Язык местного значения добавить совсем нетрудно, только я не знаю, как его лучше отобразить, чтобы было сразу понятно, что он неофициальный. Что касается герба и флага, то их я спрячу. Гербы и флаги, насколько я помню, полагаются всем муниципальным образованиям (включая, по-моему, даже сельске поселения), но разработали их пока очень немногие. Ну и напоследок, думаю, что плотность населения должна считаться автоматом, вместо того, чтобы заставлять редакторов считать и вписывать её вручную. Тоже сделаю.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:04, 7 February 2007 (UTC)
- Кстати, надо наверное ещё добавить в табличку главу района, телефонный код и дату расформирования (на случай, если район упразднят). --Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 16:56, 14 February 2007 (UTC)
- А оно надо? Про глав районов статьи писать вряд ли кто-то будет; не такие уж это значительные и интересные люди. К тому же, кому-то надо будет следить за тем, чтобы эту информацию обновлять, что возможно, но очень трудоёмко. Что касается телефонного кода, то это, по-моему, тоже лишнее. Телефонный код нужен в инфобоксах городов; для районов я смысла в нём не вижу. А вот дату расформирования добавлю.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 17:03, 14 February 2007 (UTC)
- Кстати, надо наверное ещё добавить в табличку главу района, телефонный код и дату расформирования (на случай, если район упразднят). --Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 16:56, 14 February 2007 (UTC)
Speedy criteria?
Hi. I came across several pages of random lists of Filmfare awards without sources. Do they qualify for Speedy Delete?
The author is a repeat offender and one of his usernames was blocked indefinitely. See Please advise.
Anwar 14:20, 8 February 2007 (UTC)
- Hi! Lack of sources is indeed not a speedy criteria. In general, speedy deletion is reserved for the articles which are either clearly nonsense, vandalism, copyvio, or which cannot be expanded given the information available in the article (see the complete list of reasons at WP:CSD). Contributions of banned users can also be speedied on sight, but I don't see that particular editor in the list of banned users.
- To me, the best course of action seems to be AfD. That is, of course, if you are reasonably sure that the article has no place in Misplaced Pages. Hope it helps.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 14:29, 8 February 2007 (UTC)
- See User:Prin and his confirmed fertile farm. Also see WP:CSDUA Can I be bold here? Anwar 14:34, 8 February 2007 (UTC)
- CSDUA is still in the proposed stage. Prin certainly looks abusive, but s/he has not been formally banned. The Filmware lists do not meet CSD at this point of time. No matter from which standpoint you look at it, speedy deletion is simply not justified. Being a person who has great regards to procedures, I'd say you should go with AfD for any of Prin's articles that do not explicitly meet CSD. You could also prod them first, but I don't know if that would have much chance of success. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 14:47, 8 February 2007 (UTC)
- See User:Prin and his confirmed fertile farm. Also see WP:CSDUA Can I be bold here? Anwar 14:34, 8 February 2007 (UTC)
Re ...Miscellania
Hi Ëzhiki,
I think I've sorted out {{Infobox Russian District}} (aside: Before any pedants take note, I believe infobox names are sentence-cased after the initial "Infobox", i.e. "Infobox Russian district") – at least it seems to be okay – during which I (1) added comments within the code to aid my following it; and (2) tinkered a little with some formatting (in particular, the Website parameter). Hope, therefore, the template now doesn't feel too foreign! Nice work, David (talk) 17:00, 8 February 2007 (UTC)
PS Any thoughts re {{Infobox ADRFS}} or is that best kept shelved for now...?
- Hi, David! Thanks for looking at the template and straightening it out! I apologize for the lack of inline comments and overall mangled structure—I'm afraid that's the way I am when it comes to coding.
- Overall, I like the way the template looks now. I do, however, have a few questions. Can I ask you why you left-aligned the table headers (they used to be centered)? Was it done in order for the numbers (of cities/towns, etc.) to look more balanced? I take it there was no way to adjust the column width of the "administrative structure" and "municipal structure" sections to be different from those in the rest of the table?
- Again, I appreciate your help! Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:53, 8 February 2007 (UTC)
- P.S. I have not forgotten about Infobox ADRFS. I intend to revisit it sometime soon.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:54, 8 February 2007 (UTC)
- I've simplified the inline comments a little, now that I've been through the code. (The code structure wasn't mangled!)
- The left-aligned headers were an oversight; I'm used to rows beginning "!" centering their contents, but must've forgotten that this doesn't occur with "infobox geography". All should now be repaired. Re the Admin and Municipal structure sections, I meant to say that a subtable is my first thought as regards implementing different column widths, but the template seems fine to me without this complication (especially with the padding-right now added); I wasn't seeing "urban-type settlements" wrap on Nurlatsky District, for example. If, though, I'm missing the point, please repeat (with apologies for thick skull).
- I also forgot to mention a query I'd left as a comment within the code for displaying the map; it begins "<!--__Should the following..." Yours, David (talk) 21:14, 8 February 2007 (UTC)
- Hmm, "urban-type settlements" does span two lines ("urban-type" and "settlements") for me when I look at the template. "Municipal urban settlements" and "Municipal rural settlements" span three lines (one for each word), and "rural localities" and "district newspaper" also span two lines. I looked at the template in both IE and Opera. Would a screenshot be helpful? I understand that even if the left column's width were increased, lines would still probably wrap, but at least the numbers wouldn't be that far to the right from the label. Aligning those numbers vertically would probably be a good idea, too.
- As for your in-code inquiry, sorry I missed it. Putting the legend inside the then-statement probably wouldn't hurt. I don't think anyone would put in a map legend without the actual map, but hey, people tend to do all kinds of stupid stuff! I'll have it fixed just to be on the safe side.
- Thank you very much for having a look at it; it was very helpful! Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 21:14, 8 February 2007 (UTC)
- Hmm, "urban-type settlements" does span two lines ... for me when I look at the template...
- Curious... Since "Municipal urban settlements" appears here to be the longest entry, it's now spaced using
s; any improvement...? David (talk) 21:24, 8 February 2007 (UTC)- Yup, that fixed it! Simple and effective; thanks a lot! Just out of curiousity, you said entries did not wrap in your browser—are you using Firefox?—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 21:29, 8 February 2007 (UTC)
- Yes! Version 2.0.0.1 (reasonably up-to-date, I think...) Useful to be reminded never to take any formatting for granted. Yours David (talk) 21:36, 8 February 2007 (UTC)
Semi-protection
Zdravstvujte! I see some pages having a semi-protection-status. It says that new users cant edit those pages. How do you describe a new user? How long do i need to be a user so i can edit the pages?
Also is it ok to speak in russian in user-talk pages? If not, does it help at all, if i write the thing in russian and english both? :) Ilyushka88 23:33, 8 February 2007 (UTC)
- Hi, Ilya! "New" users are the users who registered within the last four days. Since you only registered yesterday, you won't be able to edit semi-protected pages for two more days. This is done mostly to prevent vandalism from throwaway accounts, but also to give new users time to learn the ropes, so to speak. In any case, if you find semi-protected page you really need to edit, you can put the {{editprotected}} template on that article's talk page, or you can ask someone else directly to edit it for you (you can ask me if you want :))
- As for leaving messages in Russian on users' talk pages, that is generally OK, but should not be done without necessity. This is the English edition of Misplaced Pages after all! There is a Russian edition of Misplaced Pages, by the way; you could always write in Russian there :)
- Hope it helps. Let me know if I can help with anything else. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 01:02, 9 February 2007 (UTC)
- Thank you :) I am slowly getting into the editing and stuff. Ilyushka88 12:29, 9 February 2007 (UTC)
Template:Infobox Russian federal subject
Hi again Ëzhiki,
- Hi, David! I hope this is not becoming annoying...
Not annoying, especially as it isn't an intricate technical issue!
- ...The new ... {{Infobox Russian federal subject}} ... is pretty much a modified copypaste of the {{Infobox Russian district}}'s code... What I would like to do is to use the blue color instead of green...
I've tried "lightskyblue"; how does that look...? I first tried the Russian flag's #0000ff, as I guessed you may've done, but yes, it was too dark and there was insufficient contrast with the links. There's probably a standard way to create shades of a particular color, e.g. maybe #0011ff, #0022ff, etc; or #1111ff, #2222ff, etc; but I haven't tried these experiments.
This (selected from this) will probably be of interest! Yours, David (talk) 04:09, 10 February 2007 (UTC)
- Hi, David! Lightskyblue, unfortunately, does not really associate with the blue color of the Russian flag, but I guess there hardly is a closer color match that would retain a good contrast. Lightskyblue it is, then :)
- And thanks for pointing to the color names list; it's going to be of great help. I guess I have to make a point to browse your userpage and its subpages more thoroughly—you seem to have got tons of useful stuff there!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 13:21, 12 February 2007 (UTC)
- Have substituted "deepskyblue" for "lightskyblue" (and tidied the comments I left when first working through the template); what do you think of this color...? It does, at least, share one-third of its definition with the Russian flag's blue! (Here, though, it's somewhat dark / of poor contrast, but that may be due to my monitor's lowered settings.) I also tried "dodgerblue" (which also shares the "FF" part-definition) but I think that will be too dark. Regards, David (talk) 05:02, 13 February 2007 (UTC)
- Hi, David! I think lightskyblue worked better. Deepskyblue creates contrast problems with visited links (dark purple) and language names (light grey), yet it still does not really associate with the blue color of the Russian flag. If you don't mind, I'll change it back to lightskyblue. Thanks for trying out other options anyway!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:46, 14 February 2007 (UTC)
- Have substituted "deepskyblue" for "lightskyblue" (and tidied the comments I left when first working through the template); what do you think of this color...? It does, at least, share one-third of its definition with the Russian flag's blue! (Here, though, it's somewhat dark / of poor contrast, but that may be due to my monitor's lowered settings.) I also tried "dodgerblue" (which also shares the "FF" part-definition) but I think that will be too dark. Regards, David (talk) 05:02, 13 February 2007 (UTC)
Sakhalin not in Siberia
Hello again!
Hmm the thing seems to be a little complicated. On the wikipedia page of Siberia, it says on the small map on the right, that in some cases Siberia is reaching the Russian Far East.
Correct me if i am completely wrong. Ilyushka88 12:53, 10 February 2007 (UTC)
- Hi there! It is usually OK to refer to the Russian Far East as "Siberia" when you speak of it from historical point of view, or when you refer to the whole region in general, or when precision does not matter, but once you need to pinpoint an exact location (such as the island of Sakhalin, for example), you need to distinguish between Siberia proper and the Russian Far East. In modern geography the two are considered to be different regions.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 16:41, 10 February 2007 (UTC)
- Okay. Thanks for telling me this. I just wasn't sure how this siberia-thing goes. Ilyushka88 16:52, 10 February 2007 (UTC)
Moscow is in FAC now
As you have contributed to the article Moscow I wanted to let you know it is in Featured Article Candidates list now. --Hirakawacho 08:48, 16 February 2007 (UTC)
- Pretty much all of my contributions to that article consisted of vandalism reversals and light cleanup. I'm afraid I can't offer much more as far as this article goes. Thanks for letting know though. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 15:50, 16 February 2007 (UTC)
GSE template
Hi there, Ezhiki! I think it's high time we created the Great Soviet Encyclopedia template (similar to the RBD template: {{RBD}}). Do you know how to do that? I'd appreciate your assistance. Thanx! KNewman 21:46, 16 February 2007 (UTC)
- Done :) See {{GSE}}.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 21:53, 16 February 2007 (UTC)
- Thanks a lot! KNewman 22:01, 16 February 2007 (UTC)
Anju and Olga of Primorye
Dobry Den, Ezhiki ! I don't agree with your modifications Anju or Olga are the same cities and before being administrated by Balhae Kingdom it was occupated by Northern Mohe tribes and particularly Yulou Mohe tribes who settled there many centuries ago before Russians, i will add external links as references. Bring me your sources before modifying this article so as to improve the quality of this article. Spasiva ! Whlee 15:48, 19 February 2007 (UTC)
- Hi, Whlee! I think you misunderstood the nature of my edit. I never argued against the fact that Anju existed many years before modern Olga or advocated that Anju and Olga are the same thing. My point was that there was nothing there by the times Russians showed up in 1860, as Anju ceased to exist long before then. Now, I don't have any references handy to back that up at the moment, but from what I know Russians founded Olga in an uninhabited location. Of course, modern Olga is not the same as ancient Anju, but since as Anju existed on the same territory as Olga (and since you yourself think that mentioning this in the article about Olga is appropriate), it's only fair to inform readers about this. The way your edit was constructed, however, readers might get the impression that ancient Anju eventually developed into modern Olga, which is incorrect. If you have suggestions as to how to word the article better, I'll gladly hear them out.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 16:06, 19 February 2007 (UTC)
- Done Whlee 16:28, 19 February 2007 (UTC)
- Thanks! It sounds a lot better now.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 16:32, 19 February 2007 (UTC)
- Done Whlee 16:28, 19 February 2007 (UTC)
Question Conerning
I would like to know which are the four most southern districts of Khabarovsk Krai i was only able to identify one among them Bikin (Бикинский) so as to create an article of the Mohe and Jurchens living in Outer Manchuria. Among the four districts Khabarovsk Krai : Verkhnebureinsky (Верхнебуреинский), Vyazemsky (Вяземский ), Nanaysky (Нанайский ) and Lazo (имени Лазо), one of them is not located on the south Lazo (имени Лазо) and Vyazemsky (Вяземский ) are located on th south and they are close to Heilongjiang China and Primoski Krai. but i'm not able to locate Verkhnebureinsky (Верхнебуреинский) and Nanaysky (Нанайский ) districts. Regards . Whlee 20:25, 21 February 2007 (UTC)
- Sure. The most southern one is, as you correctly determined, Bikinsky District. The one immediately to the north is Vyazemsky District. The big one to the north and east is Lazo District. The one to the northwest of it (bordering with China) is Khabarovsky District. The one to the north of Lazo District and Khabarovsky District (and which is about the same size as Lazo District) is Nanaysky District. Finally, the one south-east of Nanaysky District is Sovetsko-Gavansky District. Verkhnebureinsky District is the one bordering Amur Oblast in the west and the Jewish AO in the south. If you follow the western border of Khabarovsk Krai , it will be the seventh district from south to north (the biggest one in southern Khabarovsk Krai).
- Let me know if you need anything else!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 20:31, 21 February 2007 (UTC)
Ufimsky
Thanks for copyediting the article; you were pretty quick about doing it. When you copyedited it, you deleted reference to Октябрьский and Юматово, which I assumed were посёлок, but did the п stand for починок instead? Anywho, there are two selsoviets now missing off the list of selos and derevnyas (should be 19; only 17 are listed). Could you put them in their appropriate place? Thanks! -Yupik 10:09, 22 February 2007 (UTC)
- Hi, Yupik! Yumatovo and Oktyabrsky are not посёлки, they are both сёла. The full name of Yumatovo, by the way, is "село Санатория Юматово им. 15-летия БАССР". But, these two account for the missing two selsoviets; thanks for catching that. I'll work on this article a little more to polish it further. As for the "pochinok", this type of settlement does not exist in Bashkortostan (they only types of rural localities they have are "село", "деревня", "аул", and "хутор"). In any case, "pochinok" is a type of rural locality, not urban. Hope this helps! Let me know if you see anything else that's out of order.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 15:03, 22 February 2007 (UTC)
- What a mouthful that name is! :D It would be rather interesting to see a table that lists the names of places and what kinds of settlements they can have... Hmmh! I know absolutely about Ufimsky, so I'll be happy to leave it to you to fill out the article as it is now. The original poster by the way has uploaded a photo of Nikolayevka, but I don't know how long it will be sticking around. -Yupik 15:35, 22 February 2007 (UTC)
- Yeah, I agree. That name is a fine example of the Soviet system :) As for the types of settlements in each federal subject, it is my ultimate goal to put that information into the "administrative divisions" series. Currently, however, only Adygea has that information (you may also be interested in seeing its revised version, which has more details). If you need that information for another federal subject, let me know, I'll look it up for you. It is, unfortunately, not something I can quickly compile, so it'll have to be on case-by-case basis. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 15:43, 22 February 2007 (UTC)
- What a mouthful that name is! :D It would be rather interesting to see a table that lists the names of places and what kinds of settlements they can have... Hmmh! I know absolutely about Ufimsky, so I'll be happy to leave it to you to fill out the article as it is now. The original poster by the way has uploaded a photo of Nikolayevka, but I don't know how long it will be sticking around. -Yupik 15:35, 22 February 2007 (UTC)
- I've created an article on the town of Bulgakovo. The Russian article has the term сельцо, which I haven't been able to find anywhere (except for referring to a town by that name). Do you happen to know what it means? -Yupik 22:15, 24 February 2007 (UTC)
- Yes, I do. In short, if you translate it as "village", you won't be very far off from the truth (as far as I know, there is no exact translation of this term anyway). The long answer requires some explanation. As you probably know, historically there were two main types of "villages" in Russia—деревня (derevnya) and село (selo). The difference was that the latter had a church, and the former did not. Churches, of course, were built in larger settlements, so selos as a rule had more inhabitants than derevnyas. Now, seltsos were different in the sense that they were villages around estates of pomeshchiks (помещики, landowners). They were usually comparable in size with selos, but they either only had small chapels or did not have religious facilities at all. Hence the intermediate status of such settlements—seltsos. Hope this helps!
- On an unrelated note—have you received the Census spreadsheets I emailed you last week? I just want a confirmation—my email service acts up every now and then, so email I send does not always get to the recepient. If you haven't received my email, let me know, I'll re-send it.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 14:03, 26 February 2007 (UTC)
- I wonder what the next village name I'll run into will be :D The Eng. wiki has an article on Seltso, but perhaps a disambig page should be created to explain the village name version instead of the town name (if that makes any sense). And I didn't get them; I was going to ask soon because my mailbox is acting up lately, too, because of people sending large attachments for work! I'll send you e-mail back confirming that I got them when they arrive, ok? -Yupik 14:35, 26 February 2007 (UTC)
- Hmm, I forgot about Seltso. I don't think it's a good idea to touch that article, but having seltso (disambiguation) does make sense. I'll make that one today.
- As for the spreadsheets, I'll re-send them to you tonight when I get home and will keep re-sending them once every day until I get your confirmation. The attachment is a ~700 KB ZIP file.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 14:46, 26 February 2007 (UTC)
- Ah, those files should come through fine! Thanks for both :) -Yupik 14:54, 26 February 2007 (UTC)
- I wonder what the next village name I'll run into will be :D The Eng. wiki has an article on Seltso, but perhaps a disambig page should be created to explain the village name version instead of the town name (if that makes any sense). And I didn't get them; I was going to ask soon because my mailbox is acting up lately, too, because of people sending large attachments for work! I'll send you e-mail back confirming that I got them when they arrive, ok? -Yupik 14:35, 26 February 2007 (UTC)
Towns
Hello Ezhiki. How do you do? We haven't talked for several weeks. It seems we are successfully killing red links in List of cities and towns in Russia. Another featured list? :) - Darwinek 21:46, 22 February 2007 (UTC)
- Hey, that's an idea! :) If you want to start working on it, I'll join later. Will definitely help to bring it to FL status if it comes to it!—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 21:47, 22 February 2007 (UTC)
- Nearest goal is to finally kill all red links and cover all Russian towns. Then, that list can become featured, maybe after few months. Now, I edit rather occasionally, comparing to holiday time :). University duties are back in full strength, it ain't gonna be easy in this semester. :) Tons of books, essays, exams etc. - Darwinek 21:55, 22 February 2007 (UTC)
- I understand. But since we aren't in any kind of hurry, I don't think it's a problem. When you have free time for this, let me know, I'll sure help out.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 22:00, 22 February 2007 (UTC)
- Nearest goal is to finally kill all red links and cover all Russian towns. Then, that list can become featured, maybe after few months. Now, I edit rather occasionally, comparing to holiday time :). University duties are back in full strength, it ain't gonna be easy in this semester. :) Tons of books, essays, exams etc. - Darwinek 21:55, 22 February 2007 (UTC)
Adygea
Wow, now that's weird. I completely skipped through your note... Just noticed it now, sorrry :) I like that the new format has a couple sentences - I am a fan of at least some human language. The only thing that I don't particularly like is that each okrug has two lines - one for English and one for Russian name. It makes the table seem bloated. But I understand that they would not fit into one line. So in short, I am in favor for the two sentences at front and the old table format. Renata 23:18, 25 February 2007 (UTC)
- No problem, that happened to me more than on one occasion, too. I just figured you were too busy to answer. I'm glad that the new format is more to your liking. As for the two-line solution, I don't really like it myself, but everything else I tried worked even worse. Anyway, if six months after today you suddenly think of a great solution that would address remaining formatting problems, please don't hesitate to let me know—I'll gladly do the tweaking! Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 14:12, 26 February 2007 (UTC)
Romanization
Hi! I am not sure that it is wise to use Russian toponymics as a basis for transliteration if it is secondary by itself. Hiitola is far more common spelling in English texts than Khiytola (even if Finnish sites are excluded). Besides, in Misplaced Pages yesterday we had 5 red links to Hiitola and no link to Khiytola. Khiytola yields only 13 hits in Google, and it looks very unusual. I wouldn't immediately understand it if I see it. Colchicum 21:07, 26 February 2007 (UTC)
- See WP:CYR#Conventional_names: They may be names borrowed from Russian through another language, e.g., Petergof→Peterhof. —The preceding unsigned comment was added by Colchicum (talk • contribs) 21:12, 26 February 2007 (UTC).
- The general consensus has always been to use romanized modern Russian names for titles of all inhabited localities in Russia. The reason why the number of Google hits is so low is because the settlements in question are extremely obscure, and most of the references you are finding are to their past histories, which, obviously, employ Finnish spelling of the names. This problem is correctly fixed by establishing a network of redirects (I see you were doing that as well, which is good) and by listing the old names in the article, not by using old names as primary.
- As for the WP:CYR clause you cited, it generally applies to cases on a larger scale; a smaller settlement would certainly fall under the threshold. The bottom line is that there must be a very good reason to not use a romanized name; names that get only a few hundred google hits certainly cannot be called "conventional". Note, for example, that none of the settlements in Kaliningrad Oblast is titled in German, even though most of the German spellings would get more google hits than romanized Russian versions.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 21:26, 26 February 2007 (UTC)
- Ok, it is not really important, but I see no mention of a threshold in the rules, and I would disagree that a key railway node and important place in military history would fall beyond it. As to Kaliningrad Oblast, I have never been there, but to my knowledge the settlements of Kaliningrad Oblast mostly have totally changed their names and hence they are irrelevant here. Colchicum 21:43, 26 February 2007 (UTC)
- The threshold is implied by the very definition of "conventional" name—if the name is not widely known (which is the case for the vast majority of Russian rural localities), then there is no conventional name. In such cases, other guidelines kick in, and in this particular case that other guideline is WP:RUS.
- As for Kaliningrad Oblast, I don't see how the example is irrelevant. You yourself established that Taipale was renamed to Solovyovo, Uusikirkko—to Polyany, and Inkilä—to Zaytsevo. This is very much the same as what happened in Kaliningrad Oblast after WWII.
- In case you wondered, all this is not to say that people must be using modern names at all times. On the contrary, in historical contexts it is very much encouraged to use historical names, and if you need to link to the article, you can either do so via a redirect, or via a piped link (i.e., if you are writing about Inkilä, you can link to it like this: Inkilä, or like this: Inkilä). Hope this clears the misunderstanding. Best,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 22:02, 26 February 2007 (UTC)
- Ok, it is not really important, but I see no mention of a threshold in the rules, and I would disagree that a key railway node and important place in military history would fall beyond it. As to Kaliningrad Oblast, I have never been there, but to my knowledge the settlements of Kaliningrad Oblast mostly have totally changed their names and hence they are irrelevant here. Colchicum 21:43, 26 February 2007 (UTC)
Stress accents
Stress accents are only used (generally) in Dictionaries. You insist on using them in general Misplaced Pages articles. This is not done for English, Danish, Dutch or German articles. Why only for Russian? I can understand for the difference between "ye" and "yo". But why do you insist on a visually obtrusive arrangement that serves no purpose other to aggrandise one pronunciaciation over another! If you can provide a verifiable pronunciation expert for Siberian placenames, I will accept your cultural imperialism ~ "A" v "O" inter alia! BUT provide some proof! Are you an Irbitskiy? Or merely a control freak? Unless you are a local, BACK-OFF!