Revision as of 14:26, 12 September 2012 editHijiri88 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users37,390 editsm Elvenscout742 moved page Talk:Tanka prose to Talk:Uta monogatari: The term "tanka prose" does not exist in objective academic literature, and is highly inaccurate ("tanka" means short poem, and was not in common use until the 19th century, desp...← Previous edit |
Latest revision as of 20:48, 23 January 2024 edit undoQwerfjkl (bot) (talk | contribs)Bots, Mass message senders4,012,935 edits Implementing WP:PIQA (Task 26)Tag: Talk banner shell conversion |
(43 intermediate revisions by 7 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
|
|
{{WikiProject banner shell|class=Start| |
|
{{WPPoetry|class=stub|importance=low}} |
|
|
{{WikiProject Japan|class=start|importance=mid|culture=y}} |
|
{{WikiProject Japan|importance=mid|culture=y}} |
|
|
}} |
|
|
|
|
|
{{archives|auto=yes|search=yes}} |
|
== What is tanka prose? == |
|
|
|
|
|
This article contains no references to respectable sources on Japanese literature. When I first saw the term "tanka prose" (of course on ]) I assumed it was some obscure translation of the term ''Uta Monogatari'' (歌物語). But the page doesn't mention the correct Japanese term once, and inaccurately groups the ''Tosa Diary'' in too. All of the sources seem to be non-academic in nature, and the authors are apparently non-notable professional poets ('''not''' Japanese scholars), and different online sources brought up by Googling their names indicated a general lack of knowledge about Japanese language and literary history ( spells ]'s name as ''Narihara'', and makes a bizarre, unsourced claim that he and ] used the phrase ''one thousand times''). |
|
|
Can we delete this page or rename it to ] and include some small reference to this terminology and how inadequate it is? |
|
|
] (]) 13:55, 11 September 2012 (UTC) |
|