Misplaced Pages

Football (word): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 00:29, 26 July 2007 editBalthazarduju (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers15,102 editsNo edit summary← Previous edit Latest revision as of 16:02, 18 December 2024 edit undoRed Jay (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers37,893 editsm Spelling/grammar/punctuation/typographical correction 
Line 1: Line 1:
{{Short description|Any one of several team sports}}
The ] word '''"football"''' may mean any one of several games, or ], depending on the ]al or ]al origin/location of the person using the word. Because of the existence of different ''codes'' — that is, sets of rules — of "]", confusion or controversy may result from unqualified usage of the word.
{{EngvarB|date=April 2021}}
{{italic title}}
{{Use dmy dates|date=June 2018}}


The English word '''''football''''' may mean any one of several ]s (or the ] used in that respective sport), depending on the national or regional origin and location of the person using the word; the use of the word ''football'' usually refers to the most popular code of ] in that region. The sports most frequently referred to as simply ''football'' are ], ], ], ], ], ] and ].
In countries where ], the word "football" generally means the most popular form of football in that country. Because of the large population of the ], relative to other English-speaking countries, ] is the game most commonly called "football", by native speakers of English. However, of the 45 national ] affiliates in which English is the main or official language, only the federations of ], ] and the United States have "soccer" in their names. This is because many countries, with relatively small populations of native English speakers, nevertheless have English as an official or main language, and favour ] usage, thus using "football" for ]. Also, use of the word football by the other 42 affiliates does not necessarily reflect popular usage of the word "football" in their countries. For example, controversy has arisen in both ] and ], because — while the majority of people in both countries use the word "soccer" — the national governing bodies in both countries, in the early ], decided to rename themselves, using the word "football" instead of "soccer", and to insist on unqualified use of the word "football" for their code.


Of the 45 ''national'' ] (Fédération Internationale de Football Association) affiliates in which English is an official or primary language, 43 use ''football'' in their organisations' official names, while ] and the ] use ''soccer''. In those two countries, other codes of ''football'' are dominant, and ''soccer'' is the prevailing term for association football. In 2005, Australia's association football governing body changed its name from ''soccer'' to ''football'' to align with the general international usage of the term.<ref name=AFP> (SMH.com.au. 17 December 2004) "ASA chairman Frank Lowy said the symbolic move would bring Australia into line with the vast majority of other countries which call the sport football".</ref> In 2006, New Zealand decided to follow suit.<ref> {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20090922061544/http://www.nzsoccer.com/plugins/newsfeed.cgi?rm=content&plugin_data_id=12155 |date=22 September 2009 }} (NZFootball.co.nz. 27 April 2006) "The international game is called football and were part of the international game so the game in New Zealand should be called football".</ref>
In addition to American football and Association football, the word "football", used in isolation, may refer to other codes, such as ], ], ], or one of the two codes of ]: ] or ].


There are also many non-English languages where the common term for Association football uses a phonetically similar word to the English term "football". (See the ] article.) There are also many other languages where the common term for association football is phonetically similar to the English term ''football''. (See ].)
]


==Etymology== ==Etymology==
An early reference to a ball game that was probably football comes from 1280 at ], ], England: "Henry... while playing at ball.. ran against David".<ref name=Magoun>Francis Peabody Magoun, 1929, "Football in Medieval England and Middle-English literature" (''The American Historical Review'', v. 35, No. 1).</ref> Football was played in Ireland in 1308, with a documented reference to John McCrocan, a spectator at a "football game" at ], ], being charged with accidentally stabbing a player named William Bernard.<ref></ref> Another reference to a football game comes in 1321 at ], ], England: "during the game at ball as he kicked the ball, a lay friend of his... ran against him and wounded himself".<ref name="Magoun"/>
While it is widely believed that the word football, or "foot ball", originated in reference to the action of a foot kicking a ball, this may be a ]. An alternative explanation has it that the word originally referred to a variety of games in ], which were played ''on foot''.<ref> (a.) ;
(b.) Bill Murray (sports historian), quoted by (Radio National, Australian Broadcasting Corporation, May 31, 2002) and (''Der Spiegel'', June 7, 2006);
(c.) . Access date for all references: February 11, 2007.</ref> These sports were usually played by ]s, as opposed to the ] sports more often played by ]s. This explanation is supported by the fact that the word football has always implied a wide variety of games played on foot, not just those that revolved around kicking a ball. In some cases, the word has been applied to games which involved carrying a ball and specifically banned kicking. For example, the ] writer ], writing in ] or 1826, quotes the social commentator Sir ], regarding a game — which Hone refers to as "Foot-Ball" — played in the parish of ]:
:''The game was this: he who at any time got the ball into his hands, run with it till overtaken by one of the opposite part; and then, if he could shake himself loose from those on the opposite side who seized him, he run on; if not, he threw the ball from him, unless it was wrested from him by the other party,'' but no person was allowed to kick it.<ref> Access date: March 15, 2007.</ref> .
However, there is no conclusive evidence for either theory regarding the origins of the word.


]
The word "soccer" originated as an "]" slang abbreviation of "association", and was popularised by a prominent English footballer, ]. This origin is evident in the sometimes-heard variation, "soccer football".


Although the popularly believed etymology of the word football, or "foot ball", originated in reference to the action of a foot kicking a ball, this may be a ]. An alternative explanation has it that the word originally referred to a variety of games in ], which were played ''on foot''.<ref>
==Usage==
(a.) {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070626145855/http://www.icons.org.uk/theicons/collection/fa-cup/biography/history-of-football |date=26 June 2007 }};
===Australia===
(b.) Bill Murray (sports historian), quoted by {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071011180939/http://www.abc.net.au/rn/talks/8.30/sportsf/stories/s566884.htm |date=11 October 2007 }} (Radio National, Australian Broadcasting Corporation, 31 May 2002) and (''Der Spiegel'', 7 June 2006);
In ''']''', the word "football" has at least four different meanings, depending on geographical location and/or cultural factors. Australians usually mean ] or ] and ] when they use the word football, although some people refer to association football (soccer) as "football" as well.
(c.) {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070310230159/http://www.footballresearch.com/articles/frpage.cfm?topic=a-to1633 |date=10 March 2007 }}. Access date for all references: 11 February 2007.
</ref> These sports were usually played by ]s, as opposed to the ] sports more often enjoyed by ]s. In some cases, the word has been applied to games which involved carrying a ball and specifically banned kicking. For example, the ] writer ], writing in 1825 or 1826, quotes the social commentator Sir ], regarding a game{{snd}} which ''Hone'' refers to as "Foot-Ball"{{snd}} played in the parish of ]:
<blockquote>The game was this: he who at any time got the ball into his hands, run with it till overtaken by one of the opposite part; and then, if he could shake himself loose from those on the opposite side who seized him, he run on; if not, he threw the ball from him, unless it was wrested from him by the other party, ''but no person was allowed to kick it.''<ref>
{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20080105043230/http://www.uab.edu/english/hone/etexts/edb/day-pages/046-february15.html |date=January 5, 2008 }} Access date: March 15, 2007.
</ref> </blockquote>


Conversely, in 1363, King ] issued a proclamation banning "...handball, football, or hockey; coursing and cock-fighting, or other such idle games",<ref>Derek Baker (England in the Later Middle Ages). 1995. Boydell & Brewer. p. 187. {{ISBN|978-0-85115-648-4}}</ref> suggesting that "football" may have been differentiated from games that involved other parts of the body.
Most Australians fall into five categories when it comes to using the word football:
* In most of the ] except ] and ], the word "football", or its shortened form "footy", usually refers to Australian rules football in a general context (which is also called "Australian football" or "Aussie rules"). Although most people in these states are aware that there are two forms of rugby football, both are often referred to simply as "rugby".
* Most people in the states of ] and ], in which ] is the most popular code, refer to both rugby league and, to a lesser extent, rugby union simply as "football" or "footy". Australian rules is often incorrectly known in these areas as "AFL" (a name which, strictly speaking, refers to the ] within the code). However, in some regions within New South Wales and Queensland, Australian rules enjoys a degree of popularity, and "football" or "footy" may (but not often) refer to that code.
* In ], the governing body of ] changed its name to ] and began to refer to soccer as "football". It should be noted that before 2004, some clubs and regional assiocations had always used the term "football". However, the ] is still commonly known as "the Socceroos" (the ] is nicknamed the "Matildas"). Sports reporters at the ], ], the '']'', and several other ]-based media organisations refer to the code as "football". However, many other media organisations still refer to the code as "soccer". <!--Association football is rarely referred to as "footy" in Australia.-->
* Rugby union is usually referred simply as "rugby" by its followers, who generally refer to rugby league as "league". However, the same people sometimes use the word "football" for one or both games.
* In areas in which two or more codes of football are popular, especially the ], the ], the ] and ], the word "football" could refer to any code. The names "Aussie rules" (or just "rules"), "league", "union" and "soccer" are usually used, to avoid confusion.


The ] (OED) traces the written use of the word "football" (as "foteballe"), referring to the game, to 1409. The first recorded use of the word to refer to the ball was in 1486, and the first use as a verb in 1599.
In Australia, American football, which has a small following, is sometimes known as ], but is equally referred to simply as American football, without confusion.

The word "soccer" originated as an ] abbreviation of "association", and is credited to late nineteenth century English footballer, ].<ref>{{cite book|title=Handbook of sports medicine and science. Football (soccer)
|first=Björn |last=Ekblom|year=1994|publisher=Wiley-Blackwell|isbn=9780632033287 |page=}} Ekblom mentions that while he was up at Oxford, ] was asked at breakfast if he was playing rugger "No" he replied "I'm playing soccer" (Granville, 1969, p. 29). Ekblom opinions that like the ] rugby story it is most likely apocryphal.</ref> It has been speculated that both this story and the ] rugby story are apocryphal, however this appears to be a revision of history as the English term "soccer" fell out of favour while England differentiated their language from America's (where the term soccer had become widely used) English in the 20th century due to growing American popularity.<ref>{{cite book|last=Ekblom|title=Handbook of sports medicine and science. Football (soccer)|date=27 July 1994|isbn=9780632033287|page=1|publisher=Wiley |url=https://books.google.com/books?id=IA4DIgY_cqoC&pg=PA1}}</ref> "Socker" with a ''k'' appeared in print at least as early as 1889.<ref>{{cite news |title=Football Prospects in the West of England |url=https://www.newspapers.com/article/western-daily-press-football-prospects-i/160450513/ |access-date=8 December 2024 |quote=Those who play under the "Socker" (Association) rules in the North of England, the Midlands, and Scotland take no heed of the warmness of the weather. |work=] |date=16 September 1889 |pages=7}}</ref> '']'', published in 1905: "It was a fad at Oxford and Cambridge to use 'er' at the end of many words, such as foot-er, sport-er, and as Association did not take an 'er' easily, it was, and is, sometimes spoken of as Soccer."<ref>{{cite news | url=https://time.com/5335799/soccer-word-origin-england/ | title=Why do Americans Call It Soccer Instead of Football? Blame England | newspaper=Time }}</ref> There is also the sometimes-heard variation, "soccer football".<ref>{{cite book |first=William Joseph |last=Baker |year=1988 |title=Sports in the Western world |edition=revised, illustrated, reprint |publisher=University of Illinois Press |isbn=0-252-06042-3 |page=}}</ref>

==National usage==

===Australia===
{{further|Football in Australia}}
Within Australia the term "football" is ambiguous and can mean up to four different codes of football in ], depending on the context, geographical location and cultural factors; this includes ], ], ] and ].<ref name="four">{{citation |author=ABS staff |date=3 December 2009 |url=http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/Lookup/4156.0.55.001Feature+Article1May%202009 |title=Feature Article 1: Four games one name|publisher=Australian Bureau of Statistics|access-date=6 September 2016}}</ref> In the states of ], ], ] and ] the slang term ''footy'' is also used in an unofficial context, while in these states the two ] codes are called ''rugby''. There is a different situation in ], ] and ], where rugby union or rugby league are most popular, and ''football'' can refer to those codes.<ref>{{citation|url=http://www.australia.gov.au/about-australia/australian-story/football-in-australia|title=Football in Australia|publisher=Australian Government|date=2008|access-date=9 May 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150906093930/http://www.australia.gov.au/about-australia/australian-story/football-in-australia|archive-date=6 September 2015|url-status=dead}}</ref> Australia-wide, ''soccer'' is commonly used to describe association football, with this usage going back more than a century,<ref>{{cite web |title=14 Jun 1901 - Football. Australian Game. Senior Council Meeting | website=Trove |date=14 June 1901 |url=http://nla.gov.au/nla.news-article24752752 |access-date=5 April 2015}}</ref> with ''football'' gaining traction amongst soccer followers since Soccer Australia was renamed Football Federation Australia in 2005.<ref>{{cite news |last=Gorman |first=Joe |date=28 May 2013 |title=The drive for 'football' to be king in Australia |work=The Guardian |url=https://www.theguardian.com/sport/blog/2013/may/28/football-soccer-debate-in-australia |access-date=6 September 2016}}</ref>


===Canada=== ===Canada===
In ''']''', "football" can refer to either Canadian football or American football, often differentiated as either "CFL" (from the governing ]) or "NFL" (from the US ]). Because of the similarity between the games, many people in both countries do not consider the two styles of football separate sports ''per se'', but rather different codes of the same sport. If a Canadian were to say, "My brother plays football in the States", it would be clear from context that ] is meant. Association football, which is rapidly gaining in popularity, is called soccer. In Canada, ''football'' refers to ] or ], often differentiated as either "CFL" (from the ]) or "NFL" (from the US ]). Because of the similarity between the games, many people in both countries do not consider the two styles of ] separate sports {{lang|la|per se}}, but rather different codes of the same sport which has a shared origin in the Harvard vs McGill game played in 1874 credited with the creation of this sport.<ref>{{cite web|url=http://www.hcs.harvard.edu/rugby/articles/they-picked-up-the-ball/ |title=Harvard Rugby Football Club : They Picked Up The Ball |access-date=15 June 2014 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20130612171338/http://www.hcs.harvard.edu/rugby/articles/they-picked-up-the-ball/ |archive-date=12 June 2013 }}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.mcgill.ca/channels/news/date-history-first-football-game-was-may-14-1874-106694|publisher=mcgill.ca|title=THIS DAY IN HISTORY|date=14 May 2012}}</ref> If a Canadian were to say, "My brother plays football in the States", it would be clear from context that American football is meant.<ref>
{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20080521000430/http://www.canadasoccer.com/eng/about/index.asp |date=21 May 2008 }}</ref> ] usage parallels English usage, with {{lang|fr|le football}} usually referring to Canadian or American football, and {{lang|fr|le soccer}} referring to association football. When there is ambiguity, {{lang|fr|le football canadien}} or {{lang|fr|le football américain}} is used.<ref>{{in lang|fr}}<br/> {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080804122509/http://federation-soccer.qc.ca/fre/general/progredirect.cfm?sectionID=contact.cfm |date=4 August 2008 }}{{in lang|fr}}<br/>{{cite web |url=http://archives.radio-canada.ca/sports/soccer/dossiers/1831/ |title=Le soccer gagne du terrain! |access-date=6 July 2008 |publisher=Société Radio-Canada |language=fr |archive-date=6 June 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110606162108/http://archives.radio-canada.ca/sports/soccer/dossiers/1831/ |url-status=dead }} (''Soccer gains ground!'')<br/>Sometimes {{lang|fr|le football}} and {{lang|fr|le soccer}} are interchangeable: "{{lang|fr|Sport le plus regardé ..., le football ou soccer ...}}" (Société Radio-Canada)</ref>


Rugby union football in Canada is almost always referred to simply as "rugby".
The usage of football, to mean the local code, is so strong in Canada that Canadian football is referred to as ''le football'' among ]-speaking Canadians, and Association football is ''le soccer''.


===The Caribbean=== ===Caribbean===
In the English-speaking Caribbean, with the exception of the Bahamas, "football" and "soccer" are both used to refer to association football, but use of the word "football" is far more common. American football is exclusively referred to as "American football" and is largely unknown apart from American television. The nickname of the ], "The ] Warriors", refers to a style of music, not the word soccer. In most of the ] ], "football" and "soccer" are both used to refer to association football, but use of the word "football" is far more common. The exception is the Bahamas, where the term "football" is used exclusively (while not actually in the Caribbean, usage in Bermuda follows that of the Bahamas). The nickname of the ], "The ] Warriors", refers to a style of music, not the word soccer.


===Ireland=== ===Ireland===
In ''']''', "football" can mean association football or ], depending on which code predominates within the speaker's community and political affiliation: In Ireland, "football" can mean ],<ref>{{cite web
| title = U2: Put 'em Under Pressure. Republic of Ireland Football Squad. FIFA World Cup song.
* In urban areas of both the ] and ], "football" usually means association football.
| url = http://www.u2tour.de/discographie/lyrics/Put_em_Under_Pressure.html
* ] in Northern Ireland never refer to Gaelic football as "football".
| access-date = 20 February 2010
* In rural areas, particularly the west of Ireland, "football" usually means Gaelic football.
| quote = Cause Ireland are the greatest football team.}}</ref> ],<ref>
* For many people, either sport may be called "football" depending on the context; conversely, without context, "football" is avoided because of its ambiguity. This is the approach taken by most of the ].
{{cite web
Association football, when not called "football", is called "soccer". Gaelic football is often referred to informally as "gaelic" or "gah" (pronounced ({{IPA|}}), or less accurately as "GAA" or "GAA football" after its governing body, the ] (which also governs other Gaelic sports).
|url=http://www.dcu.ie/alumni/summer02/p30.html
|title=DCU footballers
|access-date=2 March 2008
|url-status=dead
|archive-url=https://web.archive.org/web/20081208172959/http://www.dcu.ie/alumni/summer02/p30.html
|archive-date=8 December 2008
}}
</ref><ref>
{{cite news|url=http://www.independent.ie/sport/gaelic-football/french-invasion-of-croker-mirrors-our-historical-past-54234.html|title= French invasion of Croker mirrors our historical past|access-date=2 March 2008 | work=Irish Independent|first=Eugene|last=McGee|date=10 February 2007}}
</ref> or ].<ref>
{{cite news|url=http://www.rte.ie/sport/rugby/sixnations/2008/0220/osullivane.html |title=O'Sullivan wary of Paterson ploy |access-date=2 March 2008 |work=RTÉ News |date=20 February 2008 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20080229145946/http://www.rte.ie/sport/rugby/sixnations/2008/0220/osullivane.html |archive-date=29 February 2008 }}
</ref><ref>{{cite web
|url=http://www.skerriesrfc.ie/history.html
|title=History of Skerries RFC
|access-date=2 March 2008
|url-status=dead
|archive-url=https://web.archive.org/web/20071119010636/http://skerriesrfc.ie/history.html
|archive-date=19 November 2007
}}
</ref>


===New Zealand=== ===New Zealand===
] performed before a match by the ]]]
In ''']''', "football" usually refers to rugby union, but depending on context can also refer to rugby league or association football. It is, however, considered inappropriate to refer to "football" without supporting context as to which code the speaker means, so as to avoid confusion. Therefore while it is not uncommon for "football" (or the slang term "footie") to be used to refer to ] within context, it is usually not used otherwise. "Rugby", which almost universally refers to ], is mostly used without any existing context. ] is usually called "rugby league" or simply "league". Association football is usually called soccer. Australian rules football and American football are not very widespread, and are known as Aussie Rules and ] respectively.
] is the governing body for Association football in the country.<ref> {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170704031039/http://www.nzfootball.co.nz/about-new-zealand-football/ |date=4 July 2017 }}, New Zealand Football, 2015. Accessed 22 November 2015.</ref><!-- someone please use a cite template, with which I'm not familiar --> The term can also be used to refer to rugby league or union, better-known as simply ''rugby''.<ref>
{{cite news|url=http://teaohou.natlib.govt.nz/teaohou/issue/Mao04TeA/c53.html|publisher=TeAoHou.natlib.govt.nz|title=Maori Personalities in Sport|date=8 January 2008}}
</ref> The slang term ''footy'' generally only means either of the two codes of ], while rugby league is traditionally known as ''rugby league'' or just ''league''. Usage of the term ''soccer'' has gone through a period of transition in recent times as the federation changed its name to ] from New Zealand Soccer and the nickname of its women's team to ''Football Ferns'' from ''SWANZ''.<ref name="newzealand">
{{cite news|url=http://www.stuff.co.nz/stuff/thepress/4053983a6429.html|publisher=]|title=Soccer gets the boot|date=10 May 2007|access-date=27 February 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20070930044530/http://www.stuff.co.nz/stuff/thepress/4053983a6429.html|archive-date=30 September 2007|url-status=dead|df=dmy-all}}
</ref><ref>
{{cite news
|url=http://www.yellowfever.co.nz/show-news.asp?ID=804
|publisher=YellowFever.co.nz
|title=Football Ferns step out with new name
|date=10 May 2007
|url-status=dead
|archive-url=https://web.archive.org/web/20081021203043/http://www.yellowfever.co.nz/show-news.asp?ID=804
|archive-date=21 October 2008
}}
</ref>


===South Africa=== ===South Africa===
In South Africa, the word ''football'' generally refers to Association football. However, Association football is commonly known as ''soccer'' despite this.<ref> {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20080417005209/http://www.southafrica.info/ess_info/sa_glance/sports/soccer.htm |date=17 April 2008 }}</ref> The domestic first division is the ] and both in conversation and the media (see e.g. '']'' or ]), the term "soccer" is used. The stadium used for the final of the ] was known as ]. Despite this, the country's national association is called the ] and "football" is mostly used in official contexts.
In ''']''', the names "football" and soccer are both used for association football, however "soccer" is more common. Rugby union is called "rugby".

] is another popular football code in South Africa, but it is commonly known as just ''rugby'' as ] has a smaller presence in the country.<ref name="History of the game">{{cite web | url=http://www.sarugby.co.za/content.aspx?contentid=7535 | title=History of the game | work=South African Rugby Union | access-date=31 May 2016 | archive-url=https://web.archive.org/web/20160321142228/http://www.sarugby.co.za/content.aspx?contentid=7535 | archive-date=21 March 2016 | url-status=live}}</ref><ref>
{{cite news|url=http://www.sarugbyleague.co.za/history.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20061004181754/http://www.sarugbyleague.co.za/history.htm|url-status=dead|archive-date=4 October 2006|publisher=SARugbyLeague.co.za|title=South African Rugby League: History|date=8 January 2008}}
</ref><!-- QUESTION: does the word football in isolation -always- mean association football? For people that say soccer for association football what does the word football mean to them? This is the kind of information that's relevant here. -->


===United Kingdom=== ===United Kingdom===
] ]
As in other English-speaking countries, the unqualified use of "football" in the ] tends to refer to the most popular code of football in the country, which in the case of ] and ] is association football. The term "soccer" is used by very few and is often frowned upon. It is understood by all as a name for association football in the same way that colloquial term ] is used for ].<ref>]:Soccer "The game of football as played under Association rules." and Rugger "Slang or colloquial alteration of RUGBY (in the sense of ‘Rugby football’). Freq. attrib. rugger-tackle"</ref> For fans who are more interested in other codes of football, within their sporting community, the use the word football may refer to their own code and they may call association football soccer for brevity and clarity. However even within such sporting communities an unqualified mention of football would usually be a reference to association football. The general use of ''football'' in the United Kingdom tends to refer to the most popular code of football in the country, which in the cases of England and Scotland is ]. However the term ''soccer'' is understood by most as an alternative name for association football.<ref>{{cite book|title=Handbook of sports medicine and science. Football (soccer) |first=Björn |last=Ekblom |year=1994 |publisher=Wiley-Blackwell |isbn=9780632033287 |page=}} "Although not so widely used as the term 'football,' in England the term 'soccer' is widely understood. It is not so widely understood in continental Europe or Central and Southern America"</ref><ref>]:Soccer "The game of football as played under Association rules." and Rugger "Slang or colloquial alteration of RUGBY (in the sense of 'Rugby football'). Freq. attrib. rugger-tackle"</ref> The word ''soccer'' was a recognised way of referring to association football in the UK until around the 1970s, when it began to be perceived incorrectly as an Americanism.<ref>{{cite book |last1=Kuper |first1=Simon |first2=Stefan |last2=Szymanski |year=2009 |title=Soccernomics |publisher=Nation Books |isbn=978-1568584256 |location=New York |page= |url=https://archive.org/details/soccernomicswhye00kupe_0/page/158 }}</ref>


For fans who are more interested in other codes of football, within their sporting community, the use of the word ''football'' may refer to their own code. However even within such sporting communities an unqualified mention of ''football'' would usually be a reference to association football.<ref name=TC-BBC-SA>
Rugby league is often described as "football" in rugby league circles. Rugby league has become increasingly referred to as "football" in Britain. It has become more prevalent over recent years, and this is attributed as a result of the influence of Australian English, in the forms of television and the movement of players between the countries. <ref>Rugby Football League: "Know the Game: Rugby League (Know the Game)", A & C Black Publishers Ltd, p40 2004</ref> <ref>Hannan, Tony: "Seasons in the Sun: A Rugby Revolution", Impress Sport Limited, 2005</ref> <ref>Collins, Tony: "Rugby League in Twentieth Century Britain", Routledge, p232, 2006</ref> <ref name="Candid Cooke">{{cite web|url=http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/rugby_league/6620425.stm|title=See, for example, "Candid Cooke"|publisher=BBC|date=2007-05-03|accessdate=2007-06-24}}</ref> <ref name="Kear sacked by Giants">{{cite web|url=
Tony Collins. '''', BBC sound recording with written transcript, and a comment in prose by Jonnie Robinson, Curator, English accents and dialects, British Library Sound Archive.
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/rugby_league/831882.stm|title=See, for example, "Kear sacked by Giants"|publisher=BBC|date=2000-07-13|accessdate=2007-06-24}}</ref> This can be seen in the common use of terms like "footy" and "footballer", in rugby league circles. <ref>Hickey, Julia: "Understanding Rugby League", Coachwise Limited, Glossary, 2006</ref> <ref name="Happy Smith overwhelmed">{{cite web|url=
</ref> In its heartlands, ] is referred to as either ''football'' or just ''league''.<ref name=TC-BBC-SA/>
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/rugby_league/super_league/leeds/3667818.stm|title=See, for example, "Happy Smith overwhelmed"|publisher=BBC|date=2004-09-17|accessdate=2007-06-24}}</ref> The term is used in a broad sense, similar to the way it is used in ], including a style of play and the ball itself.


] in ] may use "football" for Gaelic football (see ]). Outside the nationalist community in Northern Ireland, Gaelic football is usually known as Gaelic football. Fans of ] in Northern Ireland may use ''football'' for the sport (see ]).<ref name=Campbell-2001-04-08>{{cite web | last=Campbell | first=Denis | url=http://observer.guardian.co.uk/osm/story/0,,468041,00.html | title=My team - Derry City: An interview with Martin McGuinness | archiveurl=https://web.archive.org/web/20071209213349/http://observer.guardian.co.uk/osm/story/0%2C%2C468041%2C00.html |archivedate=9 December 2007 | newspaper=] | date=8 April 2001 | accessdate=9 December 2007}}</ref> Outside the nationalist community in Northern Ireland, Gaelic football is usually known by its full name.{{citation needed|date=July 2022}}


American football is usually known by that name or ''gridiron'',<ref>Simon Hart, , '']'', 20 March 2004</ref> a name made familiar to a wider British audience by ], when it showed American football on Sunday evenings in the period 1982–1992.<ref>Matt Tench, '' {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061001230052/http://observer.guardian.co.uk/osm/story/0%2C%2C543952%2C00.html |date=1 October 2006 }}'' ] 2 September 2001.</ref>
Australian rules football and American football are not played or watched by many in the UK. Australian rules football is usually known as Australian football, or Australian rules. Likewise American football is usually known by that name, although ] popularised the use of the term gridiron when it showed American football on Saturday evenings in 1982-92, and this term is still used by some people.<ref>
Matt Tench '''' ] ], 2001.</ref>.


===United States=== ===United States===
]
In the ''']''', the word "football" refers to ]. Association football is called "soccer". Soccer is a less popular spectator sport, though it does have a considerable following, particularly among younger people and immigrants. Soccer is one of the most popular participatory sports in the United States among children (though its popularity is equalled or eclipsed by other sports in certain regions, especially ] and ]). Rugby union is generally known as rugby, with the "union" name rarely used. Gaelic football and rugby league have very small, albeit growing numbers of adherents. Australian rules football also has a very small following, but is known simply as "footy" by those who watched the Fosters highlights on ESPN and also by the sport's governing body in the country which often refers to itself "]". Most people in the US are not usually aware of the distinction between rugby union and rugby league, and consequently both are referred to simply as "rugby". Because of the number of American players in the ], a small number of Americans follow ], which is occasionally broadcast on American cable channels. Because of the similarity between American and Canadian football, many people in both countries do not consider the two styles of football separate sports ''per se'', but rather different codes of the same sport. If an American were to say, "My brother plays football in Canada", it would be clear from context that ] is meant.
In the United States, the word ''football'' almost exclusively refers to the sport of ].<ref>{{cite web | work = Oxford British & world English dictionary | title = Football entry | url = http://oxforddictionaries.com/definition/english/football?q=Football| archive-url = https://web.archive.org/web/20121226052430/http://oxforddictionaries.com/definition/english/football?q=football| url-status = dead| archive-date = 26 December 2012}}</ref><ref>{{cite encyclopedia|encyclopedia= Oxford American English dictionary |title = Football| url = http://oxforddictionaries.com/definition/american_english/football?region=us&q=Football|archive-url=https://archive.today/20130131085417/http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/football?q=Football|archive-date=31 January 2013}}</ref> This is due to the ] of American Football originating from versions of rugby football and association football. As in Canada, ''football'' is used inclusively of ]<ref name=Rielly>{{cite book |last= Rielly|first= Edward J. |year =2009 |title= Football: An Encyclopedia of Popular Culture |url= https://archive.org/details/footballencyclop0000riel |url-access= registration|quote= Canadian.|publisher= ] |pages= –55, 285 |isbn= 978-0-8032-2630-2 }}</ref> with American and Canadian football generally seen as two variants of the same sport.<ref name=Rielly/> The term "]" is sometimes used to refer to both games together.<ref>{{cite book |last= Steinberg|first= Shirley R. |date= 17 June 2010|title= Boy Culture: An Encyclopedia|url= https://books.google.com/books?id=ZnSBRxsjn_4C&q=%22North+American+football%22&pg=PA157 |publisher= ]|pages= 156–157|isbn= 978-0-313-35081-8 }}</ref>


The sport of association football is commonly called ]. The word "soccer" derives from "association" – as in ] – in contrast to "rugger", or rugby football. It is English in origin, and caught on in the United States to distinguish the game from the locally better known American football; it also became predominant in other countries where another sport is known as football, such as Australia with ]. The term was in use in Britain throughout the early 20th century and became especially prominent in the decades after World War II, but by the 1980s British fans had begun avoiding the term, largely because it was erroneously seen as an Americanism.<ref>Friedman, Uri (13 June 2014). . '']''. Retrieved 5 April 2018.</ref> Conversely, by the early 2000s American soccer clubs from grassroots youth leagues to professional franchises began regularly incorporating the abbreviation "F.C." for "football club" in team or club names in homage to British practice, the only widespread use of the term "football" for the sport in the U.S.; the abbreviation "S.C." for "soccer club" is also used but less common.
==="Football" as a loanword===
{{main|Football (soccer) names}}
Several languages use the English word "football" and ] of it as ]s for Association football (soccer). That is, these words bear little or no resembalance to the native words for "foot" and "ball". Examples include:
* Catalan: ''futbol''
* French: ''football''
* Portuguese: ''futebol''
* Spanish: ''fútbol''
* Turkish: ''futbol''


Both ] and ] are generally known as ]. Union is the more commonly played variant in the United States. Rugby league, ], and ] have very small, albeit growing, numbers of adherents.
This has contributed to the adoption of the word ''football'' into the artificial language ].


=="Football" as a loanword==
By contrast, many languages have ]s of "football": speakers of those languages have devised equivalent terms by simply combining their words for "foot" and "ball". However, in ], "''Football''" is a loanword for ]. The German word ''Fußball'', a calque of "football" (''Fuß'' = "foot", ''Ball'' = "ball"), means ] (soccer).
{{Main article|Names for association football}}<!-----This is only a small sample, it includes only a single example for each language group. (branches within the Indo-European family or entire families outside of it.) The fuller listing is on the Names for association football page.------>
Many languages use phonetic approximations of the English word "football" for association football. Examples include:
* ]: {{lang|sq|futboll}}
* ]: {{lang|bn|ফুটবল}} ({{lang|bn-Latn|Futbol}})
* ]: {{lang|fil|futbol}}
* ] : {{lang|hu|futball}}
* ]: {{lang|lt|futbolas}}
* ]: {{lang|fa|فوتبال}} {{lang|fa-Latn|fuwtbal}}
* ]: {{lang|ru|футбол}} {{lang|ru-Latn|futbol}}
* ]: {{lang|ro|fotbal}}
* ]: {{lang|es|fútbol}} or {{lang|es|futbol}}<ref>
Both spellings are used. See also ].
</ref>
* ]: {{lang|th|ฟุตบอล}} ({{lang|th-Latn|fút-bon}})
* ]: {{lang|tr|futbol}}


This commonality is reflected in the auxiliary languages ] and ], which utilise {{lang|eo|futbalo}} and {{lang|ia|football}}, respectively.
===Metaphorical meanings===
A ''political football'' refers to a political issue that is used primarily as part of the 'political game', rather than as an issue to be addressed.


These ]s bear little or no resemblance to the native words for "foot" and "ball". By contrast, some languages have ]s of "football": their speakers use equivalent terms that combine their words for "foot" and "ball". An example is the Greek {{lang|el|ποδόσφαιρο}} ({{lang|el-Latn|podósfero}}), the Chinese {{lang|zh|足球}} ({{lang|zh-Latn|zú qíu}}), or the Estonian {{lang|et|jalgpall}}.
The '']'' refers to the briefcase which accompanies the ], containing codes which would enable him or her to launch a ], should the need arise.


In German, "{{lang|de|Football}}" is a loanword for American football, while the German word {{lang|de|Fußball}}, a calque of "football" ({{lang|de|Fuß}} = "foot", {{lang|de|Ball}} = "ball"), means association football. The same goes for ] {{lang|nl|voetbal}} ({{lang|nl|voet}} = "foot", {{lang|nl|bal}} = "ball"), ] {{lang|sv|fotboll}} ({{lang|sv|fot}} = "foot", {{lang|sv|boll}} = "ball"), and so on{{snd}} the words for "foot" and "ball" are very similar in all the Germanic languages. Only two Germanic languages do not use "football" or a calque thereof as their primary word for association football:
==Further reading==
* ] — {{lang|af|sokker}}. This echoes the predominant use of "soccer" in ].
* ] — {{lang|is|knattspyrna}} ({{lang|is|knatt}}- = ball- and {{lang|is|spyrna}} = kicking) is one of the two most common terms; this reflects a tendency to create indigenous words for foreign concepts. However, the calque {{lang|is|fótbolti}} is at least equally common.
The ] also generally refer to association football with calques of "football" — an example is the ] {{lang|cy|pêl-droed}}. However, ], which like Afrikaans is native to a country where "soccer" is the most common English term for the sport, uses {{lang|ga|sacar}}.


==See also==
* Steve Boughey '''', ] ], ], 2006. This article shows how soccer is used for association football in New Zealand and Australia and how ], a former captain of the English association football team, uses the term soccer to avoid confusion while visiting Australia and New Zealand.
{{Wiktionary|football}}
* ]
* ]
* ]
* ]


==Notes and references==
==Footnotes==
{{reflist}} {{reflist|35em}}

==Further reading==
* Steve Boughey '''', ] ], 3 October 2006. This article shows how soccer is used for association football in New Zealand and Australia and how ], a former captain of the English association football team, uses the term soccer to avoid confusion while visiting Australia and New Zealand.


] {{DEFAULTSORT:Football (Word)}}
]
] ]

Latest revision as of 16:02, 18 December 2024

Any one of several team sports

The English word football may mean any one of several team sports (or the ball used in that respective sport), depending on the national or regional origin and location of the person using the word; the use of the word football usually refers to the most popular code of football in that region. The sports most frequently referred to as simply football are association football, American football, Australian rules football, Canadian football, Gaelic football, rugby league football and rugby union football.

Of the 45 national FIFA (Fédération Internationale de Football Association) affiliates in which English is an official or primary language, 43 use football in their organisations' official names, while Canada and the United States use soccer. In those two countries, other codes of football are dominant, and soccer is the prevailing term for association football. In 2005, Australia's association football governing body changed its name from soccer to football to align with the general international usage of the term. In 2006, New Zealand decided to follow suit.

There are also many other languages where the common term for association football is phonetically similar to the English term football. (See Names for association football.)

Some of the many different codes of football

Etymology

An early reference to a ball game that was probably football comes from 1280 at Ulgham, Northumberland, England: "Henry... while playing at ball.. ran against David". Football was played in Ireland in 1308, with a documented reference to John McCrocan, a spectator at a "football game" at Newcastle, County Down, Northern Ireland, being charged with accidentally stabbing a player named William Bernard. Another reference to a football game comes in 1321 at Shouldham, Norfolk, England: "during the game at ball as he kicked the ball, a lay friend of his... ran against him and wounded himself".

A French card circa 1750, depicting "Foot Ball"

Although the popularly believed etymology of the word football, or "foot ball", originated in reference to the action of a foot kicking a ball, this may be a false etymology. An alternative explanation has it that the word originally referred to a variety of games in medieval Europe, which were played on foot. These sports were usually played by peasants, as opposed to the horse-riding sports more often enjoyed by aristocrats. In some cases, the word has been applied to games which involved carrying a ball and specifically banned kicking. For example, the English writer William Hone, writing in 1825 or 1826, quotes the social commentator Sir Frederick Morton Eden, regarding a game – which Hone refers to as "Foot-Ball" – played in the parish of Scone, Perthshire:

The game was this: he who at any time got the ball into his hands, run with it till overtaken by one of the opposite part; and then, if he could shake himself loose from those on the opposite side who seized him, he run on; if not, he threw the ball from him, unless it was wrested from him by the other party, but no person was allowed to kick it.

Conversely, in 1363, King Edward III of England issued a proclamation banning "...handball, football, or hockey; coursing and cock-fighting, or other such idle games", suggesting that "football" may have been differentiated from games that involved other parts of the body.

The Oxford English Dictionary (OED) traces the written use of the word "football" (as "foteballe"), referring to the game, to 1409. The first recorded use of the word to refer to the ball was in 1486, and the first use as a verb in 1599.

The word "soccer" originated as an Oxford "-er" slang abbreviation of "association", and is credited to late nineteenth century English footballer, Charles Wreford-Brown. It has been speculated that both this story and the William Webb Ellis rugby story are apocryphal, however this appears to be a revision of history as the English term "soccer" fell out of favour while England differentiated their language from America's (where the term soccer had become widely used) English in the 20th century due to growing American popularity. "Socker" with a k appeared in print at least as early as 1889. The New York Times, published in 1905: "It was a fad at Oxford and Cambridge to use 'er' at the end of many words, such as foot-er, sport-er, and as Association did not take an 'er' easily, it was, and is, sometimes spoken of as Soccer." There is also the sometimes-heard variation, "soccer football".

National usage

Australia

Further information: Football in Australia

Within Australia the term "football" is ambiguous and can mean up to four different codes of football in Australian English, depending on the context, geographical location and cultural factors; this includes soccer, Australian rules football, rugby league and rugby union. In the states of Victoria, Western Australia, South Australia and Tasmania the slang term footy is also used in an unofficial context, while in these states the two rugby football codes are called rugby. There is a different situation in New South Wales, Queensland and ACT, where rugby union or rugby league are most popular, and football can refer to those codes. Australia-wide, soccer is commonly used to describe association football, with this usage going back more than a century, with football gaining traction amongst soccer followers since Soccer Australia was renamed Football Federation Australia in 2005.

Canada

In Canada, football refers to Canadian football or American football, often differentiated as either "CFL" (from the Canadian Football League) or "NFL" (from the US National Football League). Because of the similarity between the games, many people in both countries do not consider the two styles of gridiron football separate sports per se, but rather different codes of the same sport which has a shared origin in the Harvard vs McGill game played in 1874 credited with the creation of this sport. If a Canadian were to say, "My brother plays football in the States", it would be clear from context that American football is meant. Canadian French usage parallels English usage, with le football usually referring to Canadian or American football, and le soccer referring to association football. When there is ambiguity, le football canadien or le football américain is used.

Rugby union football in Canada is almost always referred to simply as "rugby".

Caribbean

In most of the English-speaking Caribbean, "football" and "soccer" are both used to refer to association football, but use of the word "football" is far more common. The exception is the Bahamas, where the term "football" is used exclusively (while not actually in the Caribbean, usage in Bermuda follows that of the Bahamas). The nickname of the Trinidad and Tobago team, "The Soca Warriors", refers to a style of music, not the word soccer.

Ireland

In Ireland, "football" can mean Association football, Gaelic football, or Rugby union.

New Zealand

A haka performed before a match by the All Blacks

New Zealand Football is the governing body for Association football in the country. The term can also be used to refer to rugby league or union, better-known as simply rugby. The slang term footy generally only means either of the two codes of rugby football, while rugby league is traditionally known as rugby league or just league. Usage of the term soccer has gone through a period of transition in recent times as the federation changed its name to New Zealand Football from New Zealand Soccer and the nickname of its women's team to Football Ferns from SWANZ.

South Africa

In South Africa, the word football generally refers to Association football. However, Association football is commonly known as soccer despite this. The domestic first division is the Premier Soccer League and both in conversation and the media (see e.g. The Sowetan or Independent Online), the term "soccer" is used. The stadium used for the final of the 2010 FIFA World Cup was known as Soccer City. Despite this, the country's national association is called the South African Football Association and "football" is mostly used in official contexts.

Rugby union is another popular football code in South Africa, but it is commonly known as just rugby as rugby league has a smaller presence in the country.

United Kingdom

An example of the word soccer used in London in August 2006

The general use of football in the United Kingdom tends to refer to the most popular code of football in the country, which in the cases of England and Scotland is association football. However the term soccer is understood by most as an alternative name for association football. The word soccer was a recognised way of referring to association football in the UK until around the 1970s, when it began to be perceived incorrectly as an Americanism.

For fans who are more interested in other codes of football, within their sporting community, the use of the word football may refer to their own code. However even within such sporting communities an unqualified mention of football would usually be a reference to association football. In its heartlands, rugby league is referred to as either football or just league.

Fans of Gaelic football in Northern Ireland may use football for the sport (see above). Outside the nationalist community in Northern Ireland, Gaelic football is usually known by its full name.

American football is usually known by that name or gridiron, a name made familiar to a wider British audience by Channel 4, when it showed American football on Sunday evenings in the period 1982–1992.

United States

An American football

In the United States, the word football almost exclusively refers to the sport of American football. This is due to the history of American Football originating from versions of rugby football and association football. As in Canada, football is used inclusively of Canadian football with American and Canadian football generally seen as two variants of the same sport. The term "gridiron football" is sometimes used to refer to both games together.

The sport of association football is commonly called "soccer" in the United States. The word "soccer" derives from "association" – as in The Football Association – in contrast to "rugger", or rugby football. It is English in origin, and caught on in the United States to distinguish the game from the locally better known American football; it also became predominant in other countries where another sport is known as football, such as Australia with Australian rules football. The term was in use in Britain throughout the early 20th century and became especially prominent in the decades after World War II, but by the 1980s British fans had begun avoiding the term, largely because it was erroneously seen as an Americanism. Conversely, by the early 2000s American soccer clubs from grassroots youth leagues to professional franchises began regularly incorporating the abbreviation "F.C." for "football club" in team or club names in homage to British practice, the only widespread use of the term "football" for the sport in the U.S.; the abbreviation "S.C." for "soccer club" is also used but less common.

Both rugby union and rugby league are generally known as rugby. Union is the more commonly played variant in the United States. Rugby league, Gaelic football, and Aussie rules have very small, albeit growing, numbers of adherents.

"Football" as a loanword

Main article: Names for association football

Many languages use phonetic approximations of the English word "football" for association football. Examples include:

This commonality is reflected in the auxiliary languages Esperanto and Interlingua, which utilise futbalo and football, respectively.

These loanwords bear little or no resemblance to the native words for "foot" and "ball". By contrast, some languages have calques of "football": their speakers use equivalent terms that combine their words for "foot" and "ball". An example is the Greek ποδόσφαιρο (podósfero), the Chinese 足球 (zú qíu), or the Estonian jalgpall.

In German, "Football" is a loanword for American football, while the German word Fußball, a calque of "football" (Fuß = "foot", Ball = "ball"), means association football. The same goes for Dutch voetbal (voet = "foot", bal = "ball"), Swedish fotboll (fot = "foot", boll = "ball"), and so on – the words for "foot" and "ball" are very similar in all the Germanic languages. Only two Germanic languages do not use "football" or a calque thereof as their primary word for association football:

  • Afrikaanssokker. This echoes the predominant use of "soccer" in South African English.
  • Icelandicknattspyrna (knatt- = ball- and spyrna = kicking) is one of the two most common terms; this reflects a tendency to create indigenous words for foreign concepts. However, the calque fótbolti is at least equally common.

The Celtic languages also generally refer to association football with calques of "football" — an example is the Welsh pêl-droed. However, Irish, which like Afrikaans is native to a country where "soccer" is the most common English term for the sport, uses sacar.

See also

Notes and references

  1. Soccer to become football in Australia (SMH.com.au. 17 December 2004) "ASA chairman Frank Lowy said the symbolic move would bring Australia into line with the vast majority of other countries which call the sport football".
  2. NZ Football - The Local Name Of The Global Game Archived 22 September 2009 at the Wayback Machine (NZFootball.co.nz. 27 April 2006) "The international game is called football and were part of the international game so the game in New Zealand should be called football".
  3. ^ Francis Peabody Magoun, 1929, "Football in Medieval England and Middle-English literature" (The American Historical Review, v. 35, No. 1).
  4. Irish inventions: fact and fiction
  5. (a.) ICONS Online (commissioned by the UK Department for Culture, Media and Sport; no date) "History of Football" Archived 26 June 2007 at the Wayback Machine; (b.) Bill Murray (sports historian), quoted by The Sports Factor, 2002, "Tie Me Kangaroo Down, Sport" Archived 11 October 2007 at the Wayback Machine (Radio National, Australian Broadcasting Corporation, 31 May 2002) and Michael Scott Moore, "Naming the Beautiful Game: It's Called Soccer" (Der Spiegel, 7 June 2006); (c.) Professional Football Researchers Association (U.S.A.), (no date) "A Freendly Kinde of Fight: The Origins of Football to 1633" Archived 10 March 2007 at the Wayback Machine. Access date for all references: 11 February 2007.
  6. William Hone, 1825–26, The Every-Day Book, "February 15." Archived January 5, 2008, at the Wayback Machine Access date: March 15, 2007.
  7. Derek Baker (England in the Later Middle Ages). 1995. Boydell & Brewer. p. 187. ISBN 978-0-85115-648-4
  8. Ekblom, Björn (1994). Handbook of sports medicine and science. Football (soccer). Wiley-Blackwell. p. 1. ISBN 9780632033287. Ekblom mentions that while he was up at Oxford, Charles Wreford-Brown was asked at breakfast if he was playing rugger "No" he replied "I'm playing soccer" (Granville, 1969, p. 29). Ekblom opinions that like the William Webb Ellis rugby story it is most likely apocryphal.
  9. Ekblom (27 July 1994). Handbook of sports medicine and science. Football (soccer). Wiley. p. 1. ISBN 9780632033287.
  10. "Football Prospects in the West of England". Western Daily Press. 16 September 1889. p. 7. Retrieved 8 December 2024. Those who play under the "Socker" (Association) rules in the North of England, the Midlands, and Scotland take no heed of the warmness of the weather.
  11. "Why do Americans Call It Soccer Instead of Football? Blame England". Time.
  12. Baker, William Joseph (1988). Sports in the Western world (revised, illustrated, reprint ed.). University of Illinois Press. p. 119. ISBN 0-252-06042-3.
  13. ABS staff (3 December 2009), Feature Article 1: Four games one name, Australian Bureau of Statistics, retrieved 6 September 2016
  14. Football in Australia, Australian Government, 2008, archived from the original on 6 September 2015, retrieved 9 May 2015
  15. "14 Jun 1901 - Football. Australian Game. Senior Council Meeting". Trove. 14 June 1901. Retrieved 5 April 2015.
  16. Gorman, Joe (28 May 2013). "The drive for 'football' to be king in Australia". The Guardian. Retrieved 6 September 2016.
  17. "Harvard Rugby Football Club : They Picked Up The Ball". Archived from the original on 12 June 2013. Retrieved 15 June 2014.
  18. "THIS DAY IN HISTORY". mcgill.ca. 14 May 2012.
  19. The Canadian Soccer Association / L'Association canadienne de soccer Archived 21 May 2008 at the Wayback Machine
  20. LCF.ca :: Site Officiel de la Ligue Canadienne de Football(in French)
    Fédération de soccer du Québec Archived 4 August 2008 at the Wayback Machine(in French)
    "Le soccer gagne du terrain!" (in French). Société Radio-Canada. Archived from the original on 6 June 2011. Retrieved 6 July 2008. (Soccer gains ground!)
    Sometimes le football and le soccer are interchangeable: "Sport le plus regardé ..., le football ou soccer ..." (Société Radio-Canada)
  21. "U2: Put 'em Under Pressure. Republic of Ireland Football Squad. FIFA World Cup song". Retrieved 20 February 2010. Cause Ireland are the greatest football team.
  22. "DCU footballers". Archived from the original on 8 December 2008. Retrieved 2 March 2008.
  23. McGee, Eugene (10 February 2007). "French invasion of Croker mirrors our historical past". Irish Independent. Retrieved 2 March 2008.
  24. "O'Sullivan wary of Paterson ploy". RTÉ News. 20 February 2008. Archived from the original on 29 February 2008. Retrieved 2 March 2008.
  25. "History of Skerries RFC". Archived from the original on 19 November 2007. Retrieved 2 March 2008.
  26. About NZ Football Archived 4 July 2017 at the Wayback Machine, New Zealand Football, 2015. Accessed 22 November 2015.
  27. "Maori Personalities in Sport". TeAoHou.natlib.govt.nz. 8 January 2008.
  28. "Soccer gets the boot". The Press. 10 May 2007. Archived from the original on 30 September 2007. Retrieved 27 February 2008.
  29. "Football Ferns step out with new name". YellowFever.co.nz. 10 May 2007. Archived from the original on 21 October 2008.
  30. Football in South Africa Archived 17 April 2008 at the Wayback Machine
  31. "History of the game". South African Rugby Union. Archived from the original on 21 March 2016. Retrieved 31 May 2016.
  32. "South African Rugby League: History". SARugbyLeague.co.za. 8 January 2008. Archived from the original on 4 October 2006.
  33. Ekblom, Björn (1994). Handbook of sports medicine and science. Football (soccer). Wiley-Blackwell. p. 1. ISBN 9780632033287. "Although not so widely used as the term 'football,' in England the term 'soccer' is widely understood. It is not so widely understood in continental Europe or Central and Southern America"
  34. Oxford English Dictionary:Soccer "The game of football as played under Association rules." and Rugger "Slang or colloquial alteration of RUGBY (in the sense of 'Rugby football'). Freq. attrib. rugger-tackle"
  35. Kuper, Simon; Szymanski, Stefan (2009). Soccernomics. New York: Nation Books. p. 158. ISBN 978-1568584256.
  36. ^ Tony Collins. Football, rugby or rugger?, BBC sound recording with written transcript, and a comment in prose by Jonnie Robinson, Curator, English accents and dialects, British Library Sound Archive.
  37. Campbell, Denis (8 April 2001). "My team - Derry City: An interview with Martin McGuinness". The Guardian. Archived from the original on 9 December 2007. Retrieved 9 December 2007.
  38. Simon Hart, Chambers pursues old path to gridiron glory, The Daily Telegraph, 20 March 2004
  39. Matt Tench, California dreaming Archived 1 October 2006 at the Wayback Machine The Observer 2 September 2001.
  40. "Football entry". Oxford British & world English dictionary. Archived from the original on 26 December 2012.
  41. "Football". Oxford American English dictionary. Archived from the original on 31 January 2013.
  42. ^ Rielly, Edward J. (2009). Football: An Encyclopedia of Popular Culture. University of Nebraska Press. pp. 53–55, 285. ISBN 978-0-8032-2630-2. Canadian.
  43. Steinberg, Shirley R. (17 June 2010). Boy Culture: An Encyclopedia. ABC-CLIO. pp. 156–157. ISBN 978-0-313-35081-8.
  44. Friedman, Uri (13 June 2014). "Why Americans Call Soccer 'Soccer'". The Atlantic. Retrieved 5 April 2018.
  45. Both spellings are used. See also futbol.

Further reading

Categories: