Revision as of 05:42, 27 January 2012 edit70.49.124.157 (talk)No edit summary← Previous edit |
Latest revision as of 01:33, 25 December 2024 edit undoCewbot (talk | contribs)Bots7,726,694 editsm Maintain {{WPBS}}: 4 WikiProject templates. (Fix Category:WikiProject banners with redundant class parameter)Tag: Talk banner shell conversion |
(25 intermediate revisions by 19 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
|
{{talkheader}} |
|
{{Talk header}} |
|
|
{{WikiProject banner shell|1= |
|
{{DisambigProject}} |
|
|
|
{{WikiProject Geography}} |
|
{{WPBS| |
|
|
{{WikiProject Geography|class=dab}} |
|
{{WikiProject Oceans}} |
|
{{WikiProject Oceans|class=dab}} |
|
{{WikiProject Lakes}} |
|
{{WikiProject Lakes|class=dab}} |
|
{{WikiProject Disambiguation}} |
|
}} |
|
}} |
|
{{controversial}} |
|
{{controversial}} |
|
|
{{Archives}} |
|
{{archivebox| |
|
|
*] (March 2006 - July 2006) |
|
|
*] (July 2006) |
|
|
*] (August 2006 - ) |
|
|
}} |
|
|
|
|
|
|
== Ordering of items == |
|
== Ordering of items == |
|
] showed ''items should be aligned by alphabets at disambiguity pages'' though, he revised at his own popularity. his changing doesn't match his own rule. I can't agree with him. --] (]) 15:56, 6 January 2008 (UTC) |
|
] showed ''items should be aligned by alphabets at disambiguity pages'' though, he revised at his own popularity. his changing doesn't match his own rule. I can't agree with him. --] (]) 15:56, 6 January 2008 (UTC) |
|
:] has pushed his OWN RULE to this page along with ] article. Seoul National University has notability among the university and I haven't said anything abut East Sea. If I follow your rule, I said I need to change Dokdo placed first. And please don't insult me with your absurd claims.--] (]) 16:10, 6 January 2008 (UTC) |
|
:] has pushed his OWN RULE to this page along with ] article. Seoul National University has notability among the university and I haven't said anything abut East Sea. If I follow your rule, I said I need to change Dokdo placed first. And please don't insult me with your absurd claims.--] (]) 16:10, 6 January 2008 (UTC) |
|
|
|
|
|
I looked at the edit history and archives, and I still don't understand why the Sea of Japan is ordered first in this list. That's only referred to as the "East Sea" in the context of Korea as a direct translation of the Korean-language term, which is not used in English. Something similar naturally occurs with "East Sea" to refer to the East China Sea when talking about China. And lately Vietnam is trying to push "East Sea" for the South China Sea to justify its territorial claims on islands that China administers there. But in terms of what native English-speakers are more likely to hear, it's the Baltic Sea, Dead Sea, or Mare Oriental. Is it ]-style ] in the face of a ]-like stained disruption campaign? ] (]) 17:43, 29 October 2012 (UTC) |
|
|
|
|
|
== Requested move == |
|
|
<div class="boilerplate" style="background-color: #efe; margin: 2em 0 0 0; padding: 0 10px 0 10px; border: 1px dotted #aaa;"><!-- Template:RM top --> |
|
|
:''The following discussion is an archived discussion of a ]. <span style="color:red">'''Please do not modify it.'''</span> Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a ]. No further edits should be made to this section. '' |
|
|
|
|
|
The result of the move request was: '''page not moved'''. ] <sup><b>(])</b></sup> 00:05, 22 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
---- |
|
|
|
|
|
] → {{no redirect|East Sea (disambiguation)}} – Primary use seems to be to refer to the ], so East Sea should redirect there ] (]) 22:58, 20 March 2013 (UTC) |
|
|
*'''Oppose''' the East China Sea is quite likely as well, and English usage in Vietnam shows the South China Sea as the East Sea. Since it's only South Korea, which is not an English speaking locality using "East Sea" as the Sea of Japan, this is not an English-locality usage. Further, the Atlantic Ocean is also referred to as the East Sea or Eastern Sea, in poetry and other uses in North America. And the Pacific Ocean is also called the East Sea in poetry and other uses from ANZ, and China and Japan. -- ] (]) 00:11, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
] |
|
|
*'''Oppose'''. East Sea is totally ambiguous in English, and needs context to pin down. In East Asian English-language usage alone, East Sea could refer to the East China Sea for Chinese, to the Sea of Japan for Koreans, to the Pacific Ocean for Japanese, and to the South China Sea for Vietnamese. Also, the ] is referred to the East Sea in Germany, Sweden, and Finland. ] (]) 00:31, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
*Emmette Hernandez Coleman, what evidence do you have that ] is the primary use? ] (]) 00:41, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
::That was my understanding, but it would seem that I'm mistaken. ] (]) 01:14, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
*'''Oppose''' There are at least three equally strong contenders, which is more than enough for us not to just pick one over the others. I am also, ], more than a little suspicious of nationalism, or the appearance of nationalism. ] ] 00:44, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
*'''Oppose''' No evidence provided, change can be rejected without comment. ] (]) 02:41, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
*'''Oppose''' It's a nationalism issue and hence a powder keg. Best leave it alone. <span style="font-weight:bold; text-shadow:gray 0.1em 0.1em 0.1em; class=texhtml">]<small>n</small>]</span> |
|
|
|
|
|
*'''Oppose:''' Can you justify that the primary use is the Sea of Japan? Furthermore, this is quite a problematic issue, and it's best not to rock the boat. --] | <small>—] ] ]</small> 03:56, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
*'''Oppose:''' Depending on the context, the term can mean many different bodies of water, which doesn't even necessarily have to be Asian bodies of water. ] (]) 15:56, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
|
|
|
* '''Comment''' I, like Emmette Hernandez Coleman, assumed the Sea of Japan was the primary meaning, having never seen East Sea used without qualification elsewhere bar in poetry and direct translations of Chinese mythology. A quick google search seems to reenforce that most uses refer to the Sea of Japan (or more specifically, most refer to the naming dispute, followed by those just referring to the body of water). This site is supposed to cater to those using English, not Chinese or Danish. Now potentially I've just been isolated from these alternative usages, so I'd appreciate it if examples of these alternatives were posted in the debate to back up claims of equal contention. ] (]) 16:23, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
::::If it is the ], then it is not "Sea of Japan", unlike the target Emmette Hernandez Coleman selected for redirection -- ] (]) 23:13, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
::::Hong Kong is an English speaking locality, while the Koreas are not, so, if in Hong Kong English, "East Sea" is used to refer to the East China Sea, then that should be considered more highly weighted than a Korean usage, as it is an English dialect, and not just something put out by a non-English locality. -- ] (]) 23:18, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
::I admit the most frequent usage may be regarding "Sea of Japan". However, the following Google web search shows other usage is equally significant. |
|
|
::*"east sea" site:kr 27,700 |
|
|
::*"east sea" site:vn 91,900 |
|
|
::*"east sea" site:cn 12,600 |
|
|
::Also, the following search shows other usage is dominant in the first page. |
|
|
::*"east sea" 2,020,000 |
|
|
::*"east sea" -"sea of japan" 1,620,000 |
|
|
:::―― ] (]) 20:45, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
*'''Oppose'''. ] (]) 23:07, 21 March 2013 (UTC) |
|
|
:''The above discussion is preserved as an archive of a ]. <span style="color:red">'''Please do not modify it.'''</span> Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a ]. No further edits should be made to this section.''</div><!-- Template:RM bottom --> |
I looked at the edit history and archives, and I still don't understand why the Sea of Japan is ordered first in this list. That's only referred to as the "East Sea" in the context of Korea as a direct translation of the Korean-language term, which is not used in English. Something similar naturally occurs with "East Sea" to refer to the East China Sea when talking about China. And lately Vietnam is trying to push "East Sea" for the South China Sea to justify its territorial claims on islands that China administers there. But in terms of what native English-speakers are more likely to hear, it's the Baltic Sea, Dead Sea, or Mare Oriental. Is it about.com-style defeatism in the face of a VANK-like stained disruption campaign? Shrigley (talk) 17:43, 29 October 2012 (UTC)