Revision as of 05:02, 24 October 2016 editBender the Bot (talk | contribs)Bots1,008,858 editsm →top: http→https for Google Books and Google News using AWB← Previous edit |
Latest revision as of 12:37, 5 January 2025 edit undoHike395 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers, Template editors98,194 edits →See also: convert to portal inline |
(10 intermediate revisions by 8 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
|
{{refimprove|date=August 2013}} |
|
{{more citations needed|date=August 2013}} |
|
{{Infobox prepared food |
|
{{Infobox prepared food |
|
| name = Chickpea bread |
|
| name = Chickpea bread |
|
| image = ] |
|
| image = Chickpea bread and persimmon butter.jpg |
|
|
| image_size = 250px |
|
| caption = |
|
| caption = |
|
| alternate_name = |
|
| alternate_name = |
Line 16: |
Line 17: |
|
| other = |
|
| other = |
|
}} |
|
}} |
|
'''Chickpea bread''' ({{lang-tr|Nohut ekmeği}}) is a type of bread made from chickpea flour from the Albania and Turkey. The most significant difference of this type of bread is, instead of using regular yeast, they use a yeast made from chickpeas. Chickpea yeast is mixed with flour and water and left out overnight in a warm place. The next day, dough is cut into pieces, placed on a tray and baked.<ref name="Çelebi1999">{{cite book|author=Evliya Çelebi|title=Evliya Çelebi's Book of Travels: Land and People of the Ottoman Empire in the Seventeenth Century|url=https://books.google.com/books?id=U0Zwje3UMBIC&pg=PA264|accessdate=31 July 2013|year=1999|publisher=BRILL|language=German|isbn=978-90-04-11485-2|pages=264–|quote=In Manisa und in seiner Umgebung gibt es auch eine Art Brot, das nohut ekmegi heißt und aus mit Kicherbsen gemischtem Teig gebacken wird.}}</ref> |
|
'''Chickpea bread''' ({{langx|sq|Qahi/Bukë me qiqra}}; {{langx|tr|Nohut ekmeği}}) is a type of bread made from chickpea flour from Albania and Turkey. Notably, instead of regular yeast, a yeast found on chickpeas is used; this yeast is mixed with flour and water and left out overnight in a warm place. The next day, the dough is cut into pieces, placed on a tray and baked.<ref name="Çelebi1999">{{cite book|author=Evliya Çelebi|title=Evliya Çelebi's Book of Travels: Land and People of the Ottoman Empire in the Seventeenth Century|url=https://books.google.com/books?id=U0Zwje3UMBIC&pg=PA264|accessdate=31 July 2013|year=1999|publisher=BRILL|language=German|isbn=978-90-04-11485-2|pages=264–|quote=In Manisa und in seiner Umgebung gibt es auch eine Art Brot, das nohut ekmegi heißt und aus mit Kicherbsen gemischtem Teig gebacken wird.}}</ref> In Albania it is baked as dinner rolls. |
|
|
|
|
|
==See also== |
|
==See also== |
|
|
*{{Portal-inline|Food}} |
|
*] |
|
*] |
|
{{portal|Food|left=yes}} |
|
|
<br><br> |
|
|
|
|
|
|
==References== |
|
==References== |
Line 28: |
Line 28: |
|
{{Albanian bread}} |
|
{{Albanian bread}} |
|
{{Turkish bread}} |
|
{{Turkish bread}} |
|
{{Bread}} |
|
|
{{Legume dishes}} |
|
{{Legume dishes}} |
⚫ |
{{bread-stub}} |
|
⚫ |
{{Turkey-cuisine-stub}} |
|
|
|
|
|
|
] |
|
] |
|
] |
|
] |
|
] |
|
] |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{bread-stub}} |
|
⚫ |
{{Turkey-cuisine-stub}} |