Misplaced Pages

Tevye: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:10, 3 March 2006 editMasterofzen (talk | contribs)422 edits Mostel and Topol← Previous edit Latest revision as of 13:56, 11 January 2025 edit undoNotAG on AWB (talk | contribs)Confirmed users1,720 editsm top: per TfD, replaced: {{IPA-yi → {{IPA|yiTag: AWB 
(380 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{About |the fictional character|the 1939 film|Tevya (film)}}
{{Infobox_Film |
{{Infobox character
name = Tevye |
| name = Tevye
image = |
| series = <!-- or |franchise=; use without the italic on the outside -->
imdb_id = tt0032012|
| image = Fiddler On the Roof (27817904235).jpg
writer = ] |
| alt =
starring = ]<br>]<br>]<br>] |
| caption = Actor John Stefano portraying Tevye in '']''
director = ] |
| first_major = ''Tevye the Dairyman''
producer = ] |
| first_minor = <!-- or |first_issue=; Per ] - minor works include TV episodes, chapters, songs and game missions -->
distributor = |
| first_date = 1894
released = ], ] |
| first = <!-- Use instead of first_major= etc. when custom or complex formatting is needed. -->
runtime = 93 min |
| last_major =
language = Yiddish |
| last_minor = <!-- or |last_issue= -->
budget = |
| last_date =
}}
| last = <!-- Use instead of last_major= etc. when custom or complex formatting is needed. -->
| creator = ]
| based_on = <!-- if not an original creation, use {{based on|character|author}} -->
| adapted_by = <!-- for character adaption articles -->
| designer =
| portrayer = Evgeniy Knyazev<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]<br>]
| voice =
| motion_actor =
| full_name =
| nickname = <!-- or |nicknames= -->
| alias = <!-- or |aliases= -->
| species = <!-- or |race=; for non-humans only -->
| gender = Male
| title =
| occupation = ]
| spouse = Golde
| significant_other = <!-- or |significant_others= -->
| children = 7 daughters, including Tzeitel, Chava, Hodel, Shprintze, Taybele and Bielke
| relatives =
| religion = ]
| origin = <!-- or |home= -->
| nationality = Citizen of the ]
}}{{Use dmy dates|date=April 2017}}
] (Vilna) for a stage version of Tevye.]]
'''Tevye the Dairyman''', also translated as '''Tevye the Milkman''' ({{langx|yi|טבֿיה דער מילכיקער}}, ''Tevye der milkhiker''<ref>Spelled טעוויע דער מילכיקער during the Soviet era, also spelled טבֿיה/טעוויע דער מילכיגער ''Tevye der milkhi'''g'''er'' under the influence of German</ref><ref>In 1918-1939 polish editions of books about Tevye the title was latinized as Tewje/Tewie/Tojwie der Milchiker/Milchygier/Milchiger/Mildhiger/Mylchikier/Mylchyker.<br />See , </ref> {{IPA|yi|ˈtɛvjə ˌdɛr ˈmilxikər|}}) is the fictional narrator and protagonist of a series of short stories by ], and their various adaptations, the most famous being the musical '']'', which premiered on Broadway in 1964, and its ]. Tevye is a pious ] ]man living in the ], the patriarch of a family including several troublesome daughters.{{Efn | In the first short story, there is also a mention of a seventh daughter; in ''Fiddler,'' however, there are only five daughters (using the first five names listed below), of whom only the first three have major roles.}} The village of Boyberik, where the stories are set (renamed Anatevka in ''Fiddler on the Roof),'' is based on the town of ], Ukraine, then part of the Russian Empire. Boyberik is a suburb of ] (based on ]), where most of Tevye's customers live.


The stories were written in ] and first published in 1894; they have been published as ''Tevye and His Daughters'', ''Tevye's Daughters'', ''Tevye the Milkman'', and ''Tevye the Dairyman''.


As Tevye "tells" Aleichem the tales of his family life, six of his seven daughters (Tzeitel, Chava, Hodel, Shprintze, Taybele, and Bielke) are named, and of these five play leading roles in Tevye's stories. The stories tell of his business dealings, the romantic dealings and marriages of several of his daughters, and the expulsion of the Jews from their village by the Russian government.
'''Tevye''' is the protagonist of several of ]'s stories, originally written in ], most famously the fictional memoir ''Tevye and his Daughters'', about a pious Jewish milkman in Tzarist Russia, and the troubles he has with his daughters (Tevye has six daughters &mdash; in the first story there is also mention of a seventh daughter. The six daughters are: Tzeitel, Hodel, Chava, Shprintze, Beilke and Teibel.). The story was adapted for stage and film several times, including several Yiddish-language musicals. Most famously, it was adapted as the ] musical and later film '']'' (but in "Fiddler," Tevye has only five daughters).


The Tevye stories have been adapted for stage and film several times. Sholem Aleichem's own Yiddish stage adaptation was not produced during his lifetime; its first production, by Maurice Schwartz, was in 1919. (Schwartz did a film based on the play twenty years later.) The Broadway musical ''Fiddler on the Roof'' was based on a play written by ] called ''Tevye and His Daughters''. ''Tevye the Dairyman'' has had four film adaptations: in Yiddish (1939), Hebrew (1968), English (1971) and Russian (2017).
Tevye is both a tragic and a comic figure. By the end of each story, he has always experienced a mix of good and bad fortune. In good times he befriends the same ] neighbors who assail him in bad times. Barely in the middle class himself, he is often mildly disdainful of those with a lesser social position. He sees himself through hard times by a quiet resignation and by recalling ] or ] quotations, usually rather garbled, and he is always true to his generous heart, even when reason tells him to do otherwise.


== Name ==
] and ] are the two actors most associated with the role of Tevye. Mostel and Topol, both of whom had long played the role onstage, fought over the lead in the ] film version of ''Fiddler''. The part ultimately went to Topol, as director ] felt that Mostel's portrayal was too broadly comic.
The name ''Tevye'' is the ] derivative of the ] name טוביה, ''Tuvya'' (i.e., ]).{{citation needed|date=August 2021}}. In Hebrew, the character is known as טוביה החולב, ''Tuvya ha-cholev'', {{IPA|he|ˈtuvja (h)aχoˈlev|}}, 'Tobias the dairyman'.{{citation needed|date=August 2021}}. Tevye's full name, with its Yiddish patronymic, is Tevye ben Shneur Zalman.<ref>Aleichem, Sholem. Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son (Penguin Classics) (p. 93). Penguin Publishing Group. Kindle Edition.</ref>


==Stories==
'''''Tevye''''' is also the name of a ] film adaptation of ]'s story (also known as '''''Tevya''''' and '''''Tevye der Milchiker''''', and '''''Tevye the Milkman'''''). It stars ], ], ], ], ], ], ] and ]. The movie was adapted by ] and Schwartz from the Sholom Aleichem play based on his own book. Schwartz also directed the film. The production is in Yiddish. The film has been deemed "culturally significant" by the United States ] and selected for preservation in the ].
''Tevye the Dairyman'' comprises eight stories, with Tevye each time supposedly meeting Sholom Aleichem by chance and relating the latest tale of his trials and tribulations. They have been published in translation under the following titles:<ref>{{Citation | first = Sholom | last = Aleichem | others = ] transl | publisher = ] | year = 1987 | title = Tevye the Dairyman and The Railroad Stories | series = Library of Yiddish Classics | isbn = 0-8052-1069-5}}</ref>
# ''Tevye Strikes It Rich'' (also translated as ''Tevye Wins a Fortune'' or ''The Great Windfall'')
# ''Tevye Blows A Small Fortune'' (also translated as ''The Roof Falls In'' or ''The Bubble Bursts'')
# ''Today's Children'' (also translated as ''Modern Children'')
# ''Hodel''
# ''Chava''
# ''Shprintze''
# ''Tevye Leaves for the Land of Israel'' (also translated as ''Tevye Goes to Palestine'' or ''Tevye is Going to Eretz Yisroel'')
# ''Lekh-Lekho'' (also translated as ''Get Thee Out'')


Not all the events of the stories are depicted in '']'', the best-known adaptation. For instance, by the time of the events of ''Lekh-Lekho'', Tevye's wife Golde, his daughter Shprintze, and his son-in-law Motl have all died; also in ''Lekh-Lekho'', upon learning of the Jews' expulsion, Chava leaves her ] husband, wanting to return to her family and share their exile. Aleichem leaves it to the reader to decide whether or not Tevye forgives her and takes her back, saying:
==External links==
{{Blockquote | Put yourself in Tevye's place and tell me honestly, in plain language, what you would have done… ''(Hillel Halkin translation)''.}}
* {{imdb title|id=0032012|title=Tevye the Milkman}}

* {{imdb title|id=0352910|title=Tevye and His Seven Daughters}}
and ending the story with "The old God of Israel still lives!"
** ''(German TV movie)'' <!-- the {{imdb title}} template pretty much makes us put this on a separate line-->

* {{imdb title|id=0067093|title=Fiddler on the Roof}}
A 2009 translation includes a final short story titled ''Vachalaklokos'' that takes place after ''Lekh-Lekho''.<ref>{{Citation | first = Sholom | last = Aleichem | others = Aliza Shevrin transl | publisher = ] | series = ] | year = 2009 | title = Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son | isbn = 978-0-1431-0560-2}}</ref>
* {{ibdb title|id=3513|title=Fiddler on the Roof}}

Other translations include:
* {{Citation | first = Sholem | last = Aleichem | others = Miriam Katz transl | publisher = Pangloss | year = 1994 | title = Sholem Aleykhem's Tevye the Dairyman | edition = complete, illustrated | isbn = 0-9347-1031-7}}.
* {{Citation | first = Sholem | last = Aleichem | others = Frances Butwin transl | title = Tevye's Daughters: Collected Stories of Sholom Aleichem | orig-year = Crown Publishers, 1949 | publisher = Sholom Aleichem Family | year = 1999 | isbn = 1-9290-6803-4 | author-mask = 3}}; for many years, this translation seems to have been the standard published version.

The story "Tevye Strikes It Rich" was adapted for children by Gabriel Lisowski in 1976 and published under the title ''How Tevye Became a Milkman".<ref>{{Citation | first = Labriel | last = Lisowski | others = adapted by permission of the Family of Sholem Aleichem | publisher = ] | year = 1976 | title = How Tevye Became a Milkman | isbn = 0-03-016636-5 | url-access = registration | url = https://archive.org/details/howtevyebecamemi00liso}}</ref>

===Audio adaptations===
The Tevye stories have been recorded and commercially released twice:
* {{Citation | first = Sholem | last = Aleichem | series = Audio Renaissance | publisher = ] Audio | year = 1987 | title = The Stories of Tevye the Dairyman | isbn = 978-1-55927379-4 | others = ] narrator | edition = unabridged}}, with six of the stories: ''Tevye Strikes It Rich'', ''Tevye Blows a Small Fortune'', ''Today's Children'', ''Hodl'', ''Chava'' and ''Lekh-Lekho''.
* {{Citation | first = Sholem | last = Aleichem | publisher = ] Audiobooks | year = 2009 | title = Tevye the Milkman | series = Classic Fiction | isbn = 978-962634934-2 | edition = unabridged | others = ] narrator | author-mask = 3}}.

An audio production of ]'s play ''Tevya and His Daughters'' was released by ] in 1957 (OL 5225); the cast included ] as Tevya, Anna Vita Berger as Golde/The Rich Woman, ] as Tzeitl, Carroll Conroy as Hodl, and ] (who also directed the production) as Lazar Wolf/The Rich Merchant/The Rabbi.<ref>{{Citation|title=Tevya And His Daughters (1957, Vinyl)|url=https://www.discogs.com/release/10776323-Various-Tevya-And-His-Daughters|publisher=Discogs|language=en|access-date=2021-11-19}}</ref>

The ]/] 13-part mid-1990s radio series ''Great Jewish Stories from Eastern Europe and Beyond'', hosted by ],<ref>{{Cite web|title=Great Jewish Stories from Eastern Europe and Beyond|url=https://burnsfilmcenter.org/test-jff-stories/|access-date=2021-11-19|website=Jacob Burns Film Center|language=en-US}}</ref> broadcast a reading of the story "Chava" performed by ].

== Portrayals ==
] and ] are the two actors most associated with the role of Tevye, although ] performed it many times on stage.<ref>{{Cite web|last=Boehm|first=Mike|date=2013-08-24|title=Theodore Bikel and Tevye, the perfect match|url=https://www.latimes.com/entertainment/arts/culture/la-et-cm-theodore-bikel-tevye-20130825-story.html|access-date=2021-11-19|website=Los Angeles Times|language=en-US}}</ref> For the film version of ''Fiddler on the Roof'', the part ultimately went to Topol, as producer-director ] felt that Mostel's portrayal was too unnecessarily comic. Topol was nominated for an ] for his performance in the film version of ''Fiddler''. He also portrayed the character nearly 3,500 times on stage, retiring the role in 2009.

Other noteworthy musical Tevyes have included ], ], ] (original Broadway run, over 2,000 performances), ] (1971 touring company), ] (original Israeli, Yiddish and German productions), ] and ] (2004 Broadway revival), ] (2007 London revival), ] (2015 Broadway revival), ] (2018 touring company) and ] (2018 Off-Broadway revival in Yiddish). ], who played Perchik in the 1971 film version, played Tevye in a 2013–14 touring production in the United Kingdom.<ref>{{Citation | url = http://www.fiddlerontheroof.co.uk/ | title = The fiddler on the roof | place = United Kingdom}}.</ref>

'']'' is the name of a 1939 film adaptation of the story, performed entirely in Yiddish.<ref>{{cite web|url=http://www.jewishfilm.org/Catalogue/films/tevye.html |title= Tevye |publisher=The National Center for Jewish Film |access-date=2014-09-18}}</ref> In this adaptation, Tevye, played by ], is portrayed as gruff with flashes of wit and humor.

Prior to the 1964 Broadway debut of ''Fiddler on the Roof'', adaptations of the Tevye stories appeared on stage and screen, in America and beyond. The earliest screen version was an American silent film called '']'', based on Aleichem's own theatrical treatment and released in 1919 (just a few years after Aleichem died). In 1962, ] directed the television film ''Tevya und seine Töchter''. After ''Fiddler on the Roof'' became a Broadway sensation, an Israeli film called ''Tuvia Vesheva Benotav'' ('']'') starring ] was released in 1968, as well as two Russian versions: ''Teve-molochnik'' (''Tevye the Milkman'') in 1985 and ''Myr vashomu domu!'' (''Tevye's Daughters'') in 2017.

In 2018, Jerusalem Ballet published a ballet adaptation based on both ''Tevye the Dairyman'' and ''Fiddler on the Roof'', by Russian ]-] Igor Menshikov.<ref>{{Cite web|url=https://www.midnighteast.com/mag/?p=49084|title=Jerusalem Ballet Presents Fiddler on the Roof {{!}} MidnightEast|last=Dekel|first=Ayelet|date=7 October 2018 |language=en-US|access-date=2020-01-26}}</ref> Tevye has been portrayed by Israeli ballet dancer Meitar Basson.<ref>{{Cite web|url=https://www.jpost.com/Israel-News/Culture/Jerusalem-Ballet-Fiddler-On-The-Roof-569927|title=Jerusalem Ballet-Fiddler On The Roof|website=] {{!}} JPost.com|date=21 October 2018 |access-date=2020-01-26}}</ref>

==Films==
*'']'' (1919) with ] as Tevye
*] (1939) with ] as Tevye
*''] (Tuvia Vesheva Benotav)'' (1968, Israel/West Germany) with ] as Tevye
*'']'' (1971) with ] as Tevye
*''Tevye's Daughters (Myr vashomu domu!'' In Ukrainian: ''Мир Вашому дому!)'' (2017, Ukraine) with Evgeniy Knyazev as Tevye<ref>{{Cite web|url=https://www.goldenglobes.com/articles/tevyes-daughters-ukraine|title = Tevye's Daughters (Ukraine)| date=29 November 2018 }}</ref>

==Television==
*''Tevye and His Seven Daughters (Tuvia Vesheva Benotav)'' (1962, West Germany) with Alfred Balthoff as Tevye
*''Alta comedia: Tevié, el lechero'' (1965, Argentina)
*''Teve-molochnik'' (1985, Soviet Union) with Mikhail Ulyanov as Tevye

==Notes==
{{Notelist}}


==References== ==References==
{{Reflist |30em}}
*Liptzin, Sol, ''A History of Yiddish Literature'', Jonathan David Publishers, Middle Village, NY, 1972, ISBN 0-8246-0124-6. 68-70.

==Bibliography==
* {{Citation | last = Liptzin | first = Sol | title = A History of Yiddish Literature | publisher = Jonathan David | place = Middle Village, NY | year = 1972 | isbn = 0-8246-0124-6 | pages = | url = https://archive.org/details/historyofyiddish00lipt/page/68}}.
* {{Citation | last = Huttner | first = Jan Lisa | title = Tevye's Daughters: No Laughing Matter | publisher = FF2 Media | place = New York, NY | year = 2014 | asin = B00NQDQCTG}}.

== Further reading ==
* {{Cite book|last1=Aleichem|first1=Sholem|url=https://books.google.com/books?id=IsJhzFoWmtkC|title=Sholem Aleykhem's Tevye the Dairyman: Complete : Illustrated|last2=Katz|first2=Miriam|date=1994|publisher=Joseph Simon/Pangloss Press|isbn=978-0-934710-31-2|language=en}}

==External links==
* {{IMDb title|id=0032012|title=Tevye the Milkman}}
* {{IMDb title|id=0352910|title=Tevye and His Seven Daughters}} (German TV movie) {{in lang|de}}
* {{IMDb title|id=0067093|title=Fiddler on the Roof}}
* {{ibdb show|id=3513|title=Fiddler on the Roof}}
* , (]: ], ]), digitised by the ]
* {{Internet Archive|251SholemAleichemKatontiIAmUnworthy.ReadByShmuelAtzmon|An audio version of Tevye der milkhiker (Tevye the Dairyman) in Yiddish, Read by Shmuel Atzmon}}
* {{Internet Archive|howtevyebecamemi00liso|How Tevye Became a Milkman by Gabriel Lisowski}}
*

{{Fiddler on the Roof|state=collapsed}}
{{Authority control}}


] ]
] ]
] ]
] ]
] ]
] ]
]
]
]

Latest revision as of 13:56, 11 January 2025

This article is about the fictional character. For the 1939 film, see Tevya (film). Fictional character
Tevye
Actor John Stefano portraying Tevye in Fiddler on the Roof
First appearance
  • 'Tevye the Dairyman'
  • 1894
Created bySholem Aleichem
Portrayed byEvgeniy Knyazev
Chaim Topol
Zero Mostel
Theodore Bikel
Shmuel Rodensky
Maurice Schwartz
Luther Adler
Herschel Bernardi
Paul Lipson
Alfred Molina
Harvey Fierstein
Henry Goodman
Danny Burstein
Yehezkel Lazarov
Anthony Warlow
Steven Skybell
In-universe information
GenderMale
OccupationMilkman
SpouseGolde
Children7 daughters, including Tzeitel, Chava, Hodel, Shprintze, Taybele and Bielke
ReligionJudaism
NationalityCitizen of the Russian Empire
Poster in Vilnius (Vilna) for a stage version of Tevye.

Tevye the Dairyman, also translated as Tevye the Milkman (Yiddish: טבֿיה דער מילכיקער, Tevye der milkhiker [ˈtɛvjə ˌdɛr ˈmilxikər]) is the fictional narrator and protagonist of a series of short stories by Sholem Aleichem, and their various adaptations, the most famous being the musical Fiddler on the Roof, which premiered on Broadway in 1964, and its 1971 film adaptation. Tevye is a pious Jewish dairyman living in the Russian Empire, the patriarch of a family including several troublesome daughters. The village of Boyberik, where the stories are set (renamed Anatevka in Fiddler on the Roof), is based on the town of Boyarka, Ukraine, then part of the Russian Empire. Boyberik is a suburb of Yehupetz (based on Kyiv), where most of Tevye's customers live.

The stories were written in Yiddish and first published in 1894; they have been published as Tevye and His Daughters, Tevye's Daughters, Tevye the Milkman, and Tevye the Dairyman.

As Tevye "tells" Aleichem the tales of his family life, six of his seven daughters (Tzeitel, Chava, Hodel, Shprintze, Taybele, and Bielke) are named, and of these five play leading roles in Tevye's stories. The stories tell of his business dealings, the romantic dealings and marriages of several of his daughters, and the expulsion of the Jews from their village by the Russian government.

The Tevye stories have been adapted for stage and film several times. Sholem Aleichem's own Yiddish stage adaptation was not produced during his lifetime; its first production, by Maurice Schwartz, was in 1919. (Schwartz did a film based on the play twenty years later.) The Broadway musical Fiddler on the Roof was based on a play written by Arnold Perl called Tevye and His Daughters. Tevye the Dairyman has had four film adaptations: in Yiddish (1939), Hebrew (1968), English (1971) and Russian (2017).

Name

The name Tevye is the Yiddish derivative of the Hebrew name טוביה, Tuvya (i.e., Tobias).. In Hebrew, the character is known as טוביה החולב, Tuvya ha-cholev, [ˈtuvja (h)aχoˈlev], 'Tobias the dairyman'.. Tevye's full name, with its Yiddish patronymic, is Tevye ben Shneur Zalman.

Stories

Tevye the Dairyman comprises eight stories, with Tevye each time supposedly meeting Sholom Aleichem by chance and relating the latest tale of his trials and tribulations. They have been published in translation under the following titles:

  1. Tevye Strikes It Rich (also translated as Tevye Wins a Fortune or The Great Windfall)
  2. Tevye Blows A Small Fortune (also translated as The Roof Falls In or The Bubble Bursts)
  3. Today's Children (also translated as Modern Children)
  4. Hodel
  5. Chava
  6. Shprintze
  7. Tevye Leaves for the Land of Israel (also translated as Tevye Goes to Palestine or Tevye is Going to Eretz Yisroel)
  8. Lekh-Lekho (also translated as Get Thee Out)

Not all the events of the stories are depicted in Fiddler on the Roof, the best-known adaptation. For instance, by the time of the events of Lekh-Lekho, Tevye's wife Golde, his daughter Shprintze, and his son-in-law Motl have all died; also in Lekh-Lekho, upon learning of the Jews' expulsion, Chava leaves her Russian Orthodox husband, wanting to return to her family and share their exile. Aleichem leaves it to the reader to decide whether or not Tevye forgives her and takes her back, saying:

Put yourself in Tevye's place and tell me honestly, in plain language, what you would have done… (Hillel Halkin translation).

and ending the story with "The old God of Israel still lives!"

A 2009 translation includes a final short story titled Vachalaklokos that takes place after Lekh-Lekho.

Other translations include:

  • Aleichem, Sholem (1994), Sholem Aleykhem's Tevye the Dairyman, Miriam Katz transl (complete, illustrated ed.), Pangloss, ISBN 0-9347-1031-7.
  • ——— (1999) , Tevye's Daughters: Collected Stories of Sholom Aleichem, Frances Butwin transl, Sholom Aleichem Family, ISBN 1-9290-6803-4; for many years, this translation seems to have been the standard published version.

The story "Tevye Strikes It Rich" was adapted for children by Gabriel Lisowski in 1976 and published under the title How Tevye Became a Milkman".

Audio adaptations

The Tevye stories have been recorded and commercially released twice:

  • Aleichem, Sholem (1987), The Stories of Tevye the Dairyman, Audio Renaissance, Theodore Bikel narrator (unabridged ed.), Macmillan Audio, ISBN 978-1-55927379-4, with six of the stories: Tevye Strikes It Rich, Tevye Blows a Small Fortune, Today's Children, Hodl, Chava and Lekh-Lekho.
  • ——— (2009), Tevye the Milkman, Classic Fiction, Neville Jason narrator (unabridged ed.), Naxos Audiobooks, ISBN 978-962634934-2.

An audio production of Arnold Perl's play Tevya and His Daughters was released by Columbia Masterworks in 1957 (OL 5225); the cast included Mike Kellin as Tevya, Anna Vita Berger as Golde/The Rich Woman, Joan Harvey as Tzeitl, Carroll Conroy as Hodl, and Howard Da Silva (who also directed the production) as Lazar Wolf/The Rich Merchant/The Rabbi.

The NPR/Yiddish Book Center 13-part mid-1990s radio series Great Jewish Stories from Eastern Europe and Beyond, hosted by Leonard Nimoy, broadcast a reading of the story "Chava" performed by Walter Matthau.

Portrayals

Zero Mostel and Chaim Topol are the two actors most associated with the role of Tevye, although Theodore Bikel performed it many times on stage. For the film version of Fiddler on the Roof, the part ultimately went to Topol, as producer-director Norman Jewison felt that Mostel's portrayal was too unnecessarily comic. Topol was nominated for an Academy Award for his performance in the film version of Fiddler. He also portrayed the character nearly 3,500 times on stage, retiring the role in 2009.

Other noteworthy musical Tevyes have included Luther Adler, Herschel Bernardi, Paul Lipson (original Broadway run, over 2,000 performances), Leonard Nimoy (1971 touring company), Shmuel Rodensky (original Israeli, Yiddish and German productions), Alfred Molina and Harvey Fierstein (2004 Broadway revival), Henry Goodman (2007 London revival), Danny Burstein (2015 Broadway revival), Yehezkel Lazarov (2018 touring company) and Steven Skybell (2018 Off-Broadway revival in Yiddish). Paul Michael Glaser, who played Perchik in the 1971 film version, played Tevye in a 2013–14 touring production in the United Kingdom.

Tevya is the name of a 1939 film adaptation of the story, performed entirely in Yiddish. In this adaptation, Tevye, played by Maurice Schwartz, is portrayed as gruff with flashes of wit and humor.

Prior to the 1964 Broadway debut of Fiddler on the Roof, adaptations of the Tevye stories appeared on stage and screen, in America and beyond. The earliest screen version was an American silent film called Broken Barriers, based on Aleichem's own theatrical treatment and released in 1919 (just a few years after Aleichem died). In 1962, Gerhard Klingenberg directed the television film Tevya und seine Töchter. After Fiddler on the Roof became a Broadway sensation, an Israeli film called Tuvia Vesheva Benotav (Tevye and His Seven Daughters) starring Shmuel Rodensky was released in 1968, as well as two Russian versions: Teve-molochnik (Tevye the Milkman) in 1985 and Myr vashomu domu! (Tevye's Daughters) in 2017.

In 2018, Jerusalem Ballet published a ballet adaptation based on both Tevye the Dairyman and Fiddler on the Roof, by Russian ballet dancer-choreographer Igor Menshikov. Tevye has been portrayed by Israeli ballet dancer Meitar Basson.

Films

Television

  • Tevye and His Seven Daughters (Tuvia Vesheva Benotav) (1962, West Germany) with Alfred Balthoff as Tevye
  • Alta comedia: Tevié, el lechero (1965, Argentina)
  • Teve-molochnik (1985, Soviet Union) with Mikhail Ulyanov as Tevye

Notes

  1. In the first short story, there is also a mention of a seventh daughter; in Fiddler, however, there are only five daughters (using the first five names listed below), of whom only the first three have major roles.

References

  1. Spelled טעוויע דער מילכיקער during the Soviet era, also spelled טבֿיה/טעוויע דער מילכיגער Tevye der milkhiger under the influence of German
  2. In 1918-1939 polish editions of books about Tevye the title was latinized as Tewje/Tewie/Tojwie der Milchiker/Milchygier/Milchiger/Mildhiger/Mylchikier/Mylchyker.
    See ,
  3. Aleichem, Sholem. Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son (Penguin Classics) (p. 93). Penguin Publishing Group. Kindle Edition.
  4. Aleichem, Sholom (1987), Tevye the Dairyman and The Railroad Stories, Library of Yiddish Classics, Hillel Halkin transl, Schocken, ISBN 0-8052-1069-5
  5. Aleichem, Sholom (2009), Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son, Classics, Aliza Shevrin transl, Penguin, ISBN 978-0-1431-0560-2
  6. Lisowski, Labriel (1976), How Tevye Became a Milkman, adapted by permission of the Family of Sholem Aleichem, Holt, Rhinehart & Winston, ISBN 0-03-016636-5
  7. Tevya And His Daughters (1957, Vinyl), Discogs, retrieved 19 November 2021
  8. "Great Jewish Stories from Eastern Europe and Beyond". Jacob Burns Film Center. Retrieved 19 November 2021.
  9. Boehm, Mike (24 August 2013). "Theodore Bikel and Tevye, the perfect match". Los Angeles Times. Retrieved 19 November 2021.
  10. The fiddler on the roof, United Kingdom.
  11. "Tevye". The National Center for Jewish Film. Retrieved 18 September 2014.
  12. Dekel, Ayelet (7 October 2018). "Jerusalem Ballet Presents Fiddler on the Roof | MidnightEast". Retrieved 26 January 2020.
  13. "Jerusalem Ballet-Fiddler On The Roof". The Jerusalem Post | JPost.com. 21 October 2018. Retrieved 26 January 2020.
  14. "Tevye's Daughters (Ukraine)". 29 November 2018.

Bibliography

Further reading

External links

Fiddler on the Roof
Characters
Adaptations
Songs
Related
Categories: