Revision as of 13:08, 28 May 2007 editOnofre Bouvila (talk | contribs)1,969 editsNo edit summary← Previous edit | Revision as of 20:19, 28 May 2007 edit undoOnofre Bouvila (talk | contribs)1,969 edits →[]Next edit → | ||
Line 26: | Line 26: | ||
::But all this does not matter to you. All you want is to remove the reference. Your attitude is silly. | ::But all this does not matter to you. All you want is to remove the reference. Your attitude is silly. | ||
::All in all, please, I encourage you to stop being a ]. ] 13:08, 28 May 2007 (UTC) | ::All in all, please, I encourage you to stop being a ]. ] 13:08, 28 May 2007 (UTC) | ||
---- | |||
:::Oh, and I encourage you to read ]. Thanks. ] 20:19, 28 May 2007 (UTC) |
Revision as of 20:19, 28 May 2007
Latino Muslims
What's the point of saying that this was a false reference?
Isn't it truth that the Real Academia Española regulates the Spanish language in Spain and the rest of the Hispanic American countries?
Isn't it truth that the meaning that the Real Academia Española gives to the term Hispanic is the one that was mentioned in the reference?
Your act is pure vandalsim.
I provide a source for the meaning of the term Hispanic in Spain and the Hispanic American countries, and you remove the reference stating it is "false".
False? Why? Since when the Real Academia Española is not a reliable source? Onofre Bouvila 13:25, 27 May 2007 (UTC)
- "I removed your reference because you cited to another Misplaced Pages article, and not a source. To fix this problem, simply reference to an actual source, as opposed to another Misplaced Pages article, and this will not longer be any issue.".
- What are you talking about? The reference was a link to the Online Dictionary of the Real Academia Española. You lie.
- "Also, please use English language sources, as this is the English language version of the Misplaced Pages Project."
- If I am justifying the meaning of the term Hispanic in Spain and Hispanic America, I must cite a Spanish dictionary as a prove. I cannot cite an English dictionary, because that will give its meaning in England, the U.S., or whatever.
- Anyway, why do you lie? The reference linked to http://www.rae.es/! Check it yourself: , . Onofre Bouvila 23:37, 27 May 2007 (UTC)
- "Please consult WP:CITE, as the preferences for references is in the language of the project"
- You make me laugh. First you tell me to give external sources, when in fact, I already did: I gave this link: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=hispano&origen=RAE. But you did not see it, so you removed the reference, saying that it did not provide an external link.
- But then you saw the link, and you thought "hmmm... he was right, indeed there is an external link". But you still wanted to remove the reference, so now you try to find another argument: now you tell me that you remove it because it is not in English. And you mention WP:CITE. Well, read it yourself:
- "Because this is the English Misplaced Pages, English-language sources should be given whenever possible, and should always be used in preference to other language sources of equal calibre. However, do give references in other languages where appropriate."
- Again, you are not right. As explained above, if I am giving the meaning of a Spanish word, I must provide as source a Spanish dictionary. So, instead the reference I added could be better, i.e. could have been translated, instead of improving it, you remove it. With no reason, because it fits the WP:Cite critteria.
- But all this does not matter to you. All you want is to remove the reference. Your attitude is silly.
- All in all, please, I encourage you to stop being a WP:Vandal. Onofre Bouvila 13:08, 28 May 2007 (UTC)
- Oh, and I encourage you to read WP:AN/3RR. Thanks. Onofre Bouvila 20:19, 28 May 2007 (UTC)