Revision as of 18:54, 2 June 2008 editCaspian blue (talk | contribs)Autopatrolled, Pending changes reviewers, Rollbackers35,434 edits remove bot waring regarding already deleted fair-use images← Previous edit | Revision as of 19:02, 2 June 2008 edit undoCaspian blue (talk | contribs)Autopatrolled, Pending changes reviewers, Rollbackers35,434 edits →OCN.NE.JP editor's edit: new sectionNext edit → | ||
Line 44: | Line 44: | ||
I was thinking that since there is so many historical references and folk tales in SAO it would be nice to have the stories gathered under one heading. I'll work on that in the future. <small>—Preceding ] comment added by ] (] • ]) 22:31, 25 November 2007 (UTC)</small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot--> | I was thinking that since there is so many historical references and folk tales in SAO it would be nice to have the stories gathered under one heading. I'll work on that in the future. <small>—Preceding ] comment added by ] (] • ]) 22:31, 25 November 2007 (UTC)</small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot--> | ||
== ] editor's edit == | |||
Given the edits of yesterday and today, {{user|61.119.138.171}} and {{user|211.129.140.247}} seem to be the same person, one of which vandalized ] article yesterday. Regardless of this, the creators are all KOREAN, and their art world is introduced to Japan, so his/her claim that the work is originally of Japan is not add up. They're already very famous in South Korean and some of their work exported to the US and Europe. ''This series may have Korean creators but it is originally published in Japan under the guidance of a Japanese editor.''. If so, any books published in Japanese become Japanese one? That is very illogical answer and I presented the compromised version as "a cartoon and animation created by Korean manhwa writer and artist..... published by Japanese manga magazine. if he/her does not present a proper logic here, I would revert it to the compromised version and go to ask a third opinion here. Regards. --] (]) 19:02, 2 June 2008 (UTC) |
Revision as of 19:02, 2 June 2008
To-do list for Blade of the Phantom Master: edit · history · watch · refresh · Updated 2007-11-26
|
Template:Korean requires
|hangul=
parameter.
Anime and manga Start‑class | ||||||||||
|
Note
The wikiproject does not consern itself with purely non-Japanese works. This series has been included because it includes a Japanese anime movie.
- --> This series may have Korean creators but it is originally published in Japan under the guidance of a Japanese editor. So technically, the series is within the scope of the wikiproject too. :) -- 9muses 17:07, 28 December 2006 (UTC)
Clarification
Even though the artist and illustrator are both Korean, the comic series is first published in Japan, not in Korea. Does this make it a manga or is it all right to leave its categorization as a manhwa? -- 9muses 16:59, 29 November 2006 (UTC)
- I think I answered my own question. Never mind. -- 9muses 17:48, 30 November 2006 (UTC)
By one definition, that actually makes it manga. Those who draw manga need not be Japanese, the requirement is that it's first published by a Japanese company in Japan. --GunnarRene 20:19, 30 November 2006 (UTC)
Character Section
I added subheadings to this section in an attempt to organize it. Hopefully this won't become too unwieldy. I admit the split between main and supporting is arbitrary though, so I'm very open to shifting them around. I did make a point to include characters who, though they only appear for a few pages, play a significant in the story development. (For example: Mong Ryong, who was Sando's lover and whose headband Munsu wears.) -- 9muses 03:22, 3 December 2006 (UTC)
Also, I haven't seen the anime, so I don't know if there are any differences between the comic and anime characterizations. These descriptions are based on the comic depictions. If someone has seen the anime, please point out any variations. -- 9muses 15:57, 3 December 2006 (UTC)
Great. I have not watched or read either, so I put up an expansion request for you. :-) --GunnarRene 16:08, 3 December 2006 (UTC)
- Thanks. :) From what I've read of the anime, it appears to only cover events shown in the first volume so there's a good chance only Munsu, Sando, Mong Ryong and Bun Haku Dou will have anime counterparts. -- 9muses 16:51, 3 December 2006 (UTC)
It's never explicitly stated (at least until the end of volume 6, which is as far as I've read) what Miss Hwang's sando is, just that it's "special." It looks a lot like a small Eastern-styled dragon, but it's definitely not an ordinary animal. -- 9muses 16:32, 4 December 2006 (UTC)
People, should we split off the character section into a separate article? it's getting bigger and it'll get bigger, since there's many characters to come in this ongoing series... Boshiaki (talk) 20:25, 13 December 2007 (UTC)
Historical & Folklore References
A few questions:
- Would including the real-life historical and folklore references be considered trivial?
- If they were to be included, would it make more sense to group them all under one heading of historical & folklore references or spread them throughout the various sections? Meaning, character inspirations would be included in the character profiles and story inspirations in the manga section?
- All of that would be cited, of course, because luckily In-Wan Youn includes detailed author notes about who's based on what at the end of each chapter/story arc. I think that's okay to reference, right? I'm correct in interpreting that it doesn't count as original research because the writer flat out says, "This is based on that" or "I just stole that name because I liked it"? I know we're supposed to use secondary sources when possible, so care would definitely be taken not advance any position since this information comes from a primary source.
Suggestions and input would be appreciated. :) -- 9muses 00:04, 6 December 2006 (UTC)
- Yes, you can include the information and cite it. It's not trivial as long as you show discression in what you include and don't go too far into the details. You could go with either way of including it, but as you present it, it seems you are most in favour of spreading them, and I tend to agree with that. At least, please avoid making a "Trivia" section. --GunnarRene 00:22, 6 December 2006 (UTC)
- Okay, sounds good. And yes, the main reason why I was leaning towards spreading the references was because grouping them together would make it seem too much like a trivia section, which I don't particularly care for. Thanks. -- 9muses 00:56, 6 December 2006 (UTC)
Name Change
Apparently, ADV changed the name of the anime to Blade of the Phantom Master: Shin Angyo Onshi. Should we change the page title to reflect that? (Here's the listing on Amazon: http://www.amazon.com/Blade-Phantom-Master-Angyo-Onshi/dp/B000LPQ6CU/ref=pd_bbs_sr_1/103-2564833-6580668?ie=UTF8&s=dvd&qid=1191021406&sr=1-1) - 9muses 23:23, 28 September 2007 (UTC)
Korean Names
- Question: Can we add the names spelled in Korean? Since the authors are Korean and most of the names are in Korean, it seems appropriate... Also, the authors have given us quite a bit of information on themselves in the Omakes. I'd like to start an article on them, but am unsure how to go around to doing it...Talchum 17:58, 31 October 2007 (UTC)
I've added most of the Korean spellings, if anyone sees any misspellings please correct them. Thank you. :)Talchum (talk) 05:15, 29 November 2007 (UTC)
Gathering the stories
I was thinking that since there is so many historical references and folk tales in SAO it would be nice to have the stories gathered under one heading. I'll work on that in the future. —Preceding unsigned comment added by Talchum (talk • contribs) 22:31, 25 November 2007 (UTC)
OCN.NE.JP editor's edit
Given the edits of yesterday and today, 61.119.138.171 (talk · contribs) and 211.129.140.247 (talk · contribs) seem to be the same person, one of which vandalized manhwa article yesterday. Regardless of this, the creators are all KOREAN, and their art world is introduced to Japan, so his/her claim that the work is originally of Japan is not add up. They're already very famous in South Korean and some of their work exported to the US and Europe. This series may have Korean creators but it is originally published in Japan under the guidance of a Japanese editor.. If so, any books published in Japanese become Japanese one? That is very illogical answer and I presented the compromised version as "a cartoon and animation created by Korean manhwa writer and artist..... published by Japanese manga magazine. if he/her does not present a proper logic here, I would revert it to the compromised version and go to ask a third opinion here. Regards. --Appletrees (talk) 19:02, 2 June 2008 (UTC)
Categories: