Misplaced Pages

Talk:Gin people: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 01:28, 7 June 2011 editLevellend (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users10,934 edits edit warring by ip← Previous edit Revision as of 01:31, 7 June 2011 edit undoLevellend (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users10,934 edits edit warring by ipNext edit →
Line 40: Line 40:
== edit warring by ip == == edit warring by ip ==


Do not delete cited information from the article. the source says the Gin language has no relations to vietnamese- ] (]) 01:16, 6 June 2011 (UTC) Do not delete cited information from the article. the source says the Gin language has no relations to vietnamese- ] (]) 01:16, 6 June 2011 (UTC)


I'm the one who has been removing your misinformation. 'Yue' translated to Vietnamese means 'Viet', you dumbass. The source that you pointed to is WRONG, dumbass. There have been several interviews and reports done in Vietnamese on these people. They speak Vietnamese. Their dresses are Vietnamese. The monocore musical instrument is Vietnamese called 'Dan Bau'. Several videos on youtube show them singing Vietnamese folk songs while wearing the head dress and 'ao dai'. You, sir, are a moron. I'm the one who has been removing your misinformation. 'Yue' translated to Vietnamese means 'Viet', you dumbass. The source that you pointed to is WRONG, dumbass. There have been several interviews and reports done in Vietnamese on these people. They speak Vietnamese. Their dresses are Vietnamese. The monocore musical instrument is Vietnamese called 'Dan Bau'. Several videos on youtube show them singing Vietnamese folk songs while wearing the head dress and 'ao dai'. You, sir, are a moron.
Line 49: Line 49:
Do you know how contradictory that sounds when you, dumbass, added the second line? <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding ] comment added by ] (]) 22:47, 6 June 2011 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> Do you know how contradictory that sounds when you, dumbass, added the second line? <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding ] comment added by ] (]) 22:47, 6 June 2011 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot-->


::Watch your language- ], and ], and by the way, Yue in this context '''does not refer to Vietnamese''', Yue refers to ] (Cantonese), a dialect of which the Gin people speak. unlike Vietnamese, Chinese is written with characters, and has four tones "Yuè" (粵) refers to Cantonese, Yuè (越), means Viet.] (]) 01:28, 7 June 2011 (UTC) ::Watch your language- ], and ], and by the way, Yue in this context '''does not refer to Vietnamese''', Yue refers to ] (Cantonese), a dialect of which the Gin people speak. unlike Vietnamese, Chinese is written with characters, and has four tones "Yuè" (粵) refers to Cantonese, Yuè (越), means Viet.

::The source says , clearly referring To cantonese AKA Yue chinese which is mostly spoke in Guangdong, ] are known as 廣東人 Guangdong people in chinese.] (]) 01:28, 7 June 2011 (UTC)

Revision as of 01:31, 7 June 2011

WikiProject iconChina Stub‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related
StubThis article has been rated as Stub-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconVietnam Stub‑class
WikiProject iconThis article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page.VietnamWikipedia:WikiProject VietnamTemplate:WikiProject VietnamVietnam
StubThis article has been rated as Stub-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
It is requested that a photograph be included in this article to improve its quality.

Wikipedians in China may be able to help!


The external tool WordPress Openverse may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites.
Upload
Map needed
Map needed
It is requested that a map or maps be included in this article to improve its quality.
Wikipedians in China may be able to help!

History?

What is the political or social history of the Vietnamese native to China? Le Anh-Huy 17:49, 21 March 2007 (UTC)

They occationally find those 5 islands in 15c. --虞海 (Yú Hǎi) (talk) 10:07, 23 March 2010 (UTC)

Romanization

Why are there two romanizations in Chinese? According to Unihan http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=4EAC there is only one pinyin version of this for this character.

Standard romanization of Non-Han Chinese people, place,... neednot to be pinyin, e.g. Harbin, Urumq, Va people.--刻意(Kèyì) 01:19, 29 November 2009 (UTC)

Move?

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved. Consensus was to move, but there was some concern about what name is the best. So if anyone wants to see if there is consensus on a different name, feel free to do so and propose or move the article based on that discussion. I also saw that Jing Nationality was suggested outside of this discussion. Vegaswikian (talk) 05:50, 3 April 2010 (UTC)



Gin ChineseGin people — Relisted. Ucucha 14:39, 21 March 2010 (UTC)

  • The official name of them is not based on Chinese language, but native language. Gin and Kinh are different transcription of Vietnamese language of their endonym, just as the majority of China call themself Han people. In Chinese document, Chinese language is called "Han Chinese language" as "official English" in ethnic introduction and Vietnamese language is treated as the abbr of "Gin Vietnamese language" or "Gin language in Vietnam", whereas "Gin language in China" or simply "Gin language" refer the language of resident of Fangchenggang. --虞海 (Yú Hǎi) (talk) 06:48, 13 March 2010 (UTC)
  • I don't like the current title because of the possible implication that the subjects are ethnic (Han) Chinese which they are not. I'm not crazy about the proposed title which, though fine on the merits, sounds like a race of alcoholics. Despite the term "Gin" being the official term for the people, it is not necessary that Misplaced Pages use this especially since it is neither Mandarin Chinese (that would be Jing) or Vietnamese (Kinh) but a pinyin-based rendering of the Vietnamese term. Misplaced Pages uses non-official terms for other Chinese ethnic groups such as Uyghurs, Nakhis, and Monguors. If supported by sources, what about Ethnic Vietnamese in China or something along those lines like Koreans in China? — AjaxSmack 18:14, 13 March 2010 (UTC)
  • Weak support seems less bad than any of the alternatives. "ethnic Vietnamese in China" seems to conflate several topics (expats, etc.) into a single article, which doesn't necessarily seem like a good idea. (It would really depend whether & how reliable sources discuss Vietnamese expatriates in China). I'm not a big fan of either "Jing Chinese" or "Kinh Chinese", for the same reasons mentioned by AjaxSmack, and more simply because forming neologisms by analogy to American conventions is WP:OR. cab (talk) 04:25, 23 March 2010 (UTC)

Comment Using the name "Gin Chinese" lead someone to a subgroup of Han ethnic, so I advise to move it to Gin people. Here's my points and replies/comments:

  1. Gin is their native name, though it's not "Quốc Ngữ". I'd rather say it's Vietnamese government adopted the Alexander de Rhodes' "Quốc Ngữ" than say Gin people adopt a Chinese-pinyin based transcription. Currently, there're no consensus about writing system among Gin people available, so the respectable way to refer them is to use the official term transcripted from their native Gin language - at least it represent their self-identification in 1950s, when the ethnic-recognizer first met them. (Before 1950s, Chinese government call them Yue or Viet people; in 1950s, the government adopted their self-appellation "Gin" to make effort on equality among ethnics);
  2. It is necessary to use the official term. Uyghurs is an article describe not only Uigurs in China but also Uyghurs in central Asia, so an alternative Uighur language transcription is accepted, yet Gin people refers only to native Kinh/Gin/Jing in China, excl. Kinh Vietnamese newly migrated to China - Kinh Vietnamese newly migrated to China are recognized as foreigners in China, not Gin people.

--虞海 (Yú Hǎi) (talk) 09:23, 23 March 2010 (UTC)

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

edit warring by ip

Do not delete cited information from the article. the source says the Gin language has no relations to vietnamese- "their linguistic origins are not Vietnamese because they speak a Yue* dialect, one related to those in Guangdong province."ΔΥΝΓΑΝΕ (talk) 01:16, 6 June 2011 (UTC)

I'm the one who has been removing your misinformation. 'Yue' translated to Vietnamese means 'Viet', you dumbass. The source that you pointed to is WRONG, dumbass. There have been several interviews and reports done in Vietnamese on these people. They speak Vietnamese. Their dresses are Vietnamese. The monocore musical instrument is Vietnamese called 'Dan Bau'. Several videos on youtube show them singing Vietnamese folk songs while wearing the head dress and 'ao dai'. You, sir, are a moron. http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Phong-su-Ky-su/88681/Lang-que-Viet%C2%A0tren-dat-Trung-Hoa.html http://www.talawas.org/talaDB/showFile.php?res=6077&rb=0302 http://vietbao.vn/Phong-su/Tham-lang-Viet-co-500-nam-o-Trung-Quoc/20767257/262/ "They speak Vietnamese, mixed with Cantonese dialect, and some Mandarin" & "They are reported to speak a dialect of Yue, with no linguistic relation to Vietnamese" Do you know how contradictory that sounds when you, dumbass, added the second line? — Preceding unsigned comment added by 71.129.63.193 (talk) 22:47, 6 June 2011 (UTC)

Watch your language- WP:CIVIL, and Misplaced Pages:No personal attacks, and by the way, Yue in this context does not refer to Vietnamese, Yue refers to Yue Chinese (Cantonese), a dialect of which the Gin people speak. unlike Vietnamese, Chinese is written with characters, and has four tones "Yuè" (粵) refers to Cantonese, Yuè (越), means Viet.
The source says "one related to those in Guangdong province", clearly referring To cantonese AKA Yue chinese which is mostly spoke in Guangdong, Cantonese people are known as 廣東人 Guangdong people in chinese.ΔΥΝΓΑΝΕ (talk) 01:28, 7 June 2011 (UTC)
Categories: