Revision as of 15:18, 5 August 2012 editAnthony Appleyard (talk | contribs)209,150 edits →Move?: new section← Previous edit | Revision as of 17:22, 5 August 2012 edit undoὉ οἶστρος (talk | contribs)Extended confirmed users15,259 editsNo edit summaryNext edit → | ||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 24: | Line 24: | ||
* (with From Noon till Three as a redirect to From Noon Till Three). Move according to spelling conventions for titles. – ] (]) 12:06, 5 August 2012 (UTC) | * (with From Noon till Three as a redirect to From Noon Till Three). Move according to spelling conventions for titles. – ] (]) 12:06, 5 August 2012 (UTC) | ||
* Here, "till" is acting as a preposition with fewer than 5 letters. ] (]) 15:18, 5 August 2012 (UTC) | * Here, "till" is acting as a preposition with fewer than 5 letters. ] (]) 15:18, 5 August 2012 (UTC) | ||
* So, what about '']'', then? Also spelled that way at IMDb and, well, close to everywhere. – ] (]) 17:21, 5 August 2012 (UTC) |
Revision as of 17:22, 5 August 2012
Film Stub‑class | |||||||
|
better description/analysis needed
This film has been largely forgotten, and is rarely shown. It was available only on VHS, and is out of print. I saw it for the first time on AMC, and am watching it right now for only the second time on the "this" network.
This article does not capture what a nasty black satire From Noon Till Three is. The target is the American willingness to reveal every sordid detail of one's life in exchange for fame and wealth -- and approval. The film is a major disappointment, thoroughly torpedoed by miserable TV-quality cinematography, Frank Gilroy's inability to find the right tone, + and worst of all, Charles Bronson's charmless, "line-reading" performance, only slightly better than high-school theatrics. It's impossible to believe that Amanda (played by Bronson's wife!) saw anything in him.
The version I'm watching appears to be a botched edit. Amanda says she recognizes Graham before he shows her "the thing that's not in the book" (his, uh, you know). I suspect both versions were shot (the tamer one intended for TV), but both made it into the film.
Nevertheless, the subject matter alone makes this a significant film, and this article needs a more-thorough analysis and evaluation.
+ Gilroy, a famous playwright, wrote the novel on which the film is based. One normally expects writers to do a good job directing their own material, but Gilroy blows it. If nothing else, the style isn't dark or serious enough for the satire to work very well, and it comes off more as a farce. WilliamSommerwerck (talk) 00:02, 19 August 2010 (UTC)
Bronson and Ireland
- In my opinion, this movie epitomizes the love between Ireland and Bronson. It is a classic, but also an epic. Words should be added to the article to that effect. --71.245.164.83 (talk) 01:19, 28 November 2010 (UTC)
Move?
It has been proposed in this section that From Noon till Three be renamed and moved to From Noon Till Three. A bot will list this discussion on the requested moves current discussions subpage within an hour of this tag being placed. The discussion may be closed 7 days after being opened, if consensus has been reached (see the closing instructions). Please base arguments on article title policy, and keep discussion succinct and civil. Please use {{subst:requested move}} . Do not use {{requested move/dated}} directly. Links: current log • target log • direct move |
From Noon till Three → From Noon Till Three –
- (with From Noon till Three as a redirect to From Noon Till Three). Move according to spelling conventions for titles. – ὁ οἶστρος (talk) 12:06, 5 August 2012 (UTC)
- Here, "till" is acting as a preposition with fewer than 5 letters. Anthony Appleyard (talk) 15:18, 5 August 2012 (UTC)
- So, what about From Dusk Till Dawn, then? Also spelled that way at IMDb and, well, close to everywhere. – ὁ οἶστρος (talk) 17:21, 5 August 2012 (UTC)