Revision as of 10:21, 23 April 2006 editLemuel Gulliver (talk | contribs)990 editsm →Middle Chinese: Ah, I was hoping you had access to a website or book with further information.← Previous edit | Revision as of 04:59, 30 April 2006 edit undoMerecat (talk | contribs)2,799 edits →Middle ChineseNext edit → | ||
Line 52: | Line 52: | ||
Are you talking about ]? It is translated from ]. — ] (]) 17:40, 22 April 2006 (UTC) | Are you talking about ]? It is translated from ]. — ] (]) 17:40, 22 April 2006 (UTC) | ||
:Ah, I was hoping you had access to a website or book with further information. I can't find anything in English online, and I read Chinese very slowly. I need info on pronunciation in ancient times. — ] ] 10:21, 23 April 2006 (UTC) | :Ah, I was hoping you had access to a website or book with further information. I can't find anything in English online, and I read Chinese very slowly. I need info on pronunciation in ancient times. — ] ] 10:21, 23 April 2006 (UTC) | ||
== 3RR & Vandal Warning == | |||
{{vandal2|]}} | |||
] 04:59, 30 April 2006 (UTC) |
Revision as of 04:59, 30 April 2006
Click on the + sign above to leave a message. — Gulliver ✉ 16:35, 30 Apr 2005 (UTC)
Clarification
Well, the first part was the standard welcome template, {{welcome}}, which is good to have on your page as it has good links.
As far as the second part is concerned, was very much tailored to you, and I thought you would appreciate the humor. Oleg Alexandrov 19:51, 13 May 2005 (UTC)
- Ah, I apologize for deleting the tailored bit then. Of course, the horses were a reference to the noble Houyhnhnms! I think I'll give the Land of Mathematics a miss though, since I hated all that at school. Thank you for your welcome. — Gulliver ✉ 21:20, 13 May 2005 (UTC)
- I saw you doing a fix to a math article (math education something), that's why I mentioned the mathland. :) Enjoy! Oleg Alexandrov 21:32, 13 May 2005 (UTC)
- Ah. I came to that article via "Random page" and just fixed the punctuation. — Gulliver ✉ 23:19, 13 May 2005 (UTC)
- I saw you doing a fix to a math article (math education something), that's why I mentioned the mathland. :) Enjoy! Oleg Alexandrov 21:32, 13 May 2005 (UTC)
Accuracy with Latin?
Hi Lemuel,
thanks for the cleanup on the Viz article. Just one thing, though: why do you think "uidēre" is more accurate than "vidēre" and "one may see" more accurate than "seeing is licit". Being a native Italian speaker and having studied Latin I'm pretty sure that both are wrong, but I wanted to ask. Cheers - Gennaro Prota 12:43, 5 March 2006 (UTC)
- La lettera vu non esiste in latino. È un'invenzione moderna. La prima lettera della parola uidēre in latino è la vocale u, la cui forma maiuscola è V.
- Oggigiorno, si suole adoperare le lettere vu (v) ed i lunga (j) quando si scrive in latino, ed accetto questa prattica, ma non dobbiamo cadere nella trappola di pensare che queste lettere esistessero nella lingua classica. Le parole "vedere" e "già" in latino si scrivevano VIDERE e IAM, e quando s'inventarono le lettere minuscole, si cominciò a scrivere uidere e iam. Perciò, io in inglese scrivo videlicet, ma se devo scrivere veramente in latino, sono più fidele alla lingua.
- Per quanto riguarda la traduzione seeing is licit, il problema è che non ha senso in inglese. Non direi mai questa frase. Poi, l'idea di licit non c'entra con l'uso dell'espressione uidelicet in latino. Se dico in inglese che qualcosa is licit, dico più o meno che la cosa non è illegale. Questo non è mica il senso dell'espressione latina. Licet in latino può significare "è legale" ma può anche significare semplicemente "si può", il quale è ovviamente il senso nella l'espressione uidelicet — "si può (facilmente) vedere" oppure "chiaramente". — Gulliver ✉ 02:29, 7 March 2006 (UTC)
- Hi, I didn't know you are Italian :) In any case, I think it is preferable to reply in English here, so that others can understand our discussion (I'll be glad to talk in Italian by mail, if you like). You are right about the absence of the lowercase "v" in classical Latin. I was deceived by the existence of "V" (uppercase) and I admit our Latin teacher never told us about the lowercase issue.
- About the translation "seeing is licit", what about something like: 'literally: seeing is licit, thus "you may see"'? I realize however that "vedere è lecito" in Italian is not the same as "seeing is licit" in English. Ciao :) Gennaro Prota 11:24, 7 March 2006 (UTC)
- No, I'm not Italian; I just saw that you were. I'll use English if you prefer others to understand.
- I think it is best to avoid all mention of the English adjective "licit" as its meaning is completely irrelevant to discussion of videlicet except in terms of its etymological connection. — Gulliver ✉ 07:34, 8 March 2006 (UTC)
- Oh, now I'm curious. How come do you write Italian so well? :) As to the use of "licit" I'll trust you: if I understand correctly, you are a native English speaker, aren't you? Cheers. --Gennaro Prota 11:34, 8 March 2006 (UTC)
Template:NoCoins
Look, you're contributing to systemic bias. Misplaced Pages strives for NPOV not what you might consider the "right POV". It is a fact that the United States and many Carribean Nations utilize the imperial system. Additionally, Canada while "officially" on the metric system utilizes the imperial system in day to day transactions (Canadian construction companies utilize imperial measures, and ask a Canadian for their height and weight and you get an answer in imperial). Like it or not, Imperial is what a lot of Wikipedians understand. The fact that the NoCoins template mentions that systemic bias leads to the use of US coins should tip you off, a large chunk of Wikipedians are unfamiliar with metric as they live in a country which uses Imperial measures.
Stop trying to push POV, please. To avoid bias, we ought to encourage the use of metric AND imperial.
Please don't use profanity!
While I understand that you were trying to make a point in your edit on the Pajero, I have reverted it because "wanker" is considered profanity.
- But pajero is a profanity. If we can't say one, we can't say the other. — Gulliver ✉ 07:20, 16 April 2006 (UTC)
Keratoconus
Rather than dropping this section about Riboflavin in because you heard it on the TV, you might like to explain it: what does it do? are there any published studies? what are its success rates? any there any side effects? in what countries is it approved? how long does the treatment take? and so on. Secondly, the number one treatment for keratoconus is the use of RGP contact lenses: something like 90% of patients will use them at some time or other. As an experimental, or at least new technique, eye drops should be placed much further down the list of treatments, don't you think? Regards, --BillC 19:20, 16 April 2006 (UTC)
- It is a good idea to put it at the bottom. I didn't give more information since the TV news report was rather vague. I seeded the section by putting in the basic information, hoping that knowledgeable people could flesh it out at a later date. — Gulliver ✉ 07:11, 17 April 2006 (UTC)
- If the above came across as a little harsh, then I apologise. It was really the sudden placement of the text right at the head of the treatment section that suprised me; plus, we need some more on the technique (as per above). Otherwise, there is nothing that distinguishes riboflavin drops as a serious medical technique from quackery. I'll do some research on the subject myself, but if you have more to add to this section (another editor has now moved it further down and provided a link to a peer-reviewed medical study) it would be welcome. Best regards, --BillC 07:05, 17 April 2006 (UTC)
- The report was from a mainstream news source that I though reliable. The treatment involved riboflavin and UV to strengthen the cornea and prevent it becoming misshapen. It said it was in the process of being approved in Australia, and was already in use overseas. — Gulliver ✉ 07:11, 17 April 2006 (UTC)
Middle Chinese
Are you talking about Entering tone? It is translated from zh:入聲. — HenryLi (Talk) 17:40, 22 April 2006 (UTC)
- Ah, I was hoping you had access to a website or book with further information. I can't find anything in English online, and I read Chinese very slowly. I need info on pronunciation in ancient times. — Gulliver ✉ 10:21, 23 April 2006 (UTC)
3RR & Vandal Warning
Please refrain from making unconstructive edits to Misplaced Pages, as you did at ]. Your edits appear to constitute vandalism and have been reverted. If you would like to experiment, please use your sandbox. Repeated vandalism may result in the loss of editing privileges. Thank you. Merecat 04:59, 30 April 2006 (UTC)