Revision as of 16:49, 12 June 2014 editRyulong (talk | contribs)218,132 edits →Seijuu← Previous edit | Revision as of 20:58, 12 June 2014 edit undoRayayala17 (talk | contribs)1,531 editsmNo edit summaryNext edit → | ||
Line 18: | Line 18: | ||
I think we should revert "Star Beast" back to Seijuu. Here's the intro to episode 43 of Gingaman which was in English. Obviously Seijuu isn't meant to be translated. https://www.youtube.com/watch?v=4qGmHqLlQrA{{unsigned|Rayayala17}} | I think we should revert "Star Beast" back to Seijuu. Here's the intro to episode 43 of Gingaman which was in English. Obviously Seijuu isn't meant to be translated. https://www.youtube.com/watch?v=4qGmHqLlQrA{{unsigned|Rayayala17}} | ||
:Unless "Seijuu" appears in English somewhere regarding the characters rather than the name of the show, then there's no reason for us to not translate the word. Not to mention "Seijuu" does not appear anywhere in the English version of the opening theme song.—] (]) 16:48, 12 June 2014 (UTC) | :Unless "Seijuu" appears in English somewhere regarding the characters rather than the name of the show, then there's no reason for us to not translate the word. Not to mention "Seijuu" does not appear anywhere in the English version of the opening theme song.—] (]) 16:48, 12 June 2014 (UTC) | ||
::Unless I asked YOU specifically for your opinion please keep it to yourself... |
Revision as of 20:58, 12 June 2014
Tokusatsu Unassessed | ||||||||||
|
I have finished copy editing, i will remove the copy edit header in 24 hours unless there are objections. Bigbadbyte July 2, 2005 07:05 (UTC)
Compound proper nouns
Does anyone here know whether it is better to include a space between the components of the proper nouns in articles like this one? I.e., should this article use the names "GingaRed", "BlackKnight", and "BullTaurus", or should they be "Ginga Red", "Black Knight", and "Bull Taurus"? The Rod 15:56, 20 Jun 2005 (UTC)
"Saya is another of the Gingamen" You don't get tired of being masculist, right? Can't you add something nice instead of making her look like a Power Ranger, with no development? —Preceding unsigned comment added by 200.89.59.19 (talk • contribs)
Galactic Warrios instead?
English song http://youtube.com/watch?v=rBO8IEm4bTo
I am surprised there's an English song for Gingaman. But that's how they translate the Seijuu Sentai.
Seijuu
I think we should revert "Star Beast" back to Seijuu. Here's the intro to episode 43 of Gingaman which was in English. Obviously Seijuu isn't meant to be translated. https://www.youtube.com/watch?v=4qGmHqLlQrA— Preceding unsigned comment added by Rayayala17 (talk • contribs)
- Unless "Seijuu" appears in English somewhere regarding the characters rather than the name of the show, then there's no reason for us to not translate the word. Not to mention "Seijuu" does not appear anywhere in the English version of the opening theme song.—Ryūlóng (琉竜) 16:48, 12 June 2014 (UTC)
- Unless I asked YOU specifically for your opinion please keep it to yourself...