Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
{{dyktalk|7 May|2008|entry=... that the sacrifice of Jean Cadieux on behalf of his companions during an ] attack in 1707 is still commemorated by the inhabitants of ''']'''?|views=5008}}
{{dyktalk|7 May|2008|entry=... that the sacrifice of Jean Cadieux on behalf of his companions during an ] attack in 1707 is still commemorated by the inhabitants of ''']'''?|views=5008}}
==Difference between municipality and island==
The municipality is known by the French name L'Île-du-Grand-Calumet, but the island after which it was named is ''Île du Grand Calumet'' (without hyphens) in French. But it has been known as Calumet Island in English (see for example ) and sometimes Grand Calumet Island, but that is likely more recent usage. To say "The municipality consists primarily of L'Île du Grand Calumet" is confusing and not in line with the practice to use English on the English Misplaced Pages. Same for ] and ]. This is not the French WP, so use English. -- '''<font color="#199199">]</font>''' <big>]</big> 16:26, 22 March 2016 (UTC)
This article is within the scope of WikiProject Canada, a collaborative effort to improve the coverage of Canada on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CanadaWikipedia:WikiProject CanadaTemplate:WikiProject CanadaCanada-related
A fact from L'Île-du-Grand-Calumet appeared on Misplaced Pages's Main Page in the Did you know column on 7 May 2008, and was viewed approximately 5,008 times (disclaimer) (check views). The text of the entry was as follows:
Did you know... that the sacrifice of Jean Cadieux on behalf of his companions during an Iroquois attack in 1707 is still commemorated by the inhabitants of Calumet Island?
The municipality is known by the French name L'Île-du-Grand-Calumet, but the island after which it was named is Île du Grand Calumet (without hyphens) in French. But it has been known as Calumet Island in English (see for example here) and sometimes Grand Calumet Island, but that is likely more recent usage. To say "The municipality consists primarily of L'Île du Grand Calumet" is confusing and not in line with the practice to use English on the English Misplaced Pages. Same for Ottawa River and Allumette Island. This is not the French WP, so use English. -- P 1 9 9✉16:26, 22 March 2016 (UTC)