Revision as of 15:12, 12 March 2007 edit194.60.106.5 (talk) ←Undid revision 113595280 by DHN (talk)← Previous edit | Latest revision as of 03:08, 14 November 2024 edit undoSunDawn (talk | contribs)Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers67,323 editsm Reverted good faith edits by 73.208.87.125 (talk): No need to change that (HG) (3.4.10)Tags: Huggle Rollback | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|none}} <!-- "none" is a legitimate description when the title is already adequate; see ] --> | |||
The '''culture of ]''' is one of the oldest of such in the ] region. Although Vietnam lies geographically in ], its culture and the origins of its people are of ] descent. | |||
{{More citations needed|date=June 2020}} | |||
{{multiple image | |||
| align = right | |||
| total_width = 500 | |||
| image_style = border:none; | |||
| image1 = Vn-hanoi-einsäulenpagode-02-08-07.jpg | |||
| alt1 = | |||
| caption1 = ] architecture (seen here is the ]) prevalent in Vietnam | |||
| image2 = Hue Vietnam Citadel-of-Huế-01.jpg | |||
| alt2 = | |||
| caption2 = ] in ], the former imperial capital | |||
| image3 = White áo dài (36311757550).jpg | |||
| alt3 = | |||
| caption3 = A woman wearing an '']'', a modernized national garment created around the 1930s | |||
| direction = | |||
| Image 4 = Vietnamese Five Colors Flag.svg | |||
| Caption 4 = Five-colored festival flag | |||
}} | |||
{{History of Vietnam}} | |||
{{Contains special characters|Vietnamese}} | |||
The '''culture of Vietnam''' ({{langx|vi|Văn hoá Việt Nam}}, {{lang-vi-hantu|文化越南}}) are the customs and traditions of the ] and the other ]. Vietnam is part of ] and the ] due to the influence of Chinese culture on Vietnamese culture.<ref name=":0">{{Cite journal|last1=Liu|first1=Dang|last2=Duong|first2=Nguyen Thuy|last3=Ton|first3=Nguyen Dang|last4=Phong|first4=Nguyen Van|last5=Pakendorf|first5=Brigitte|author5-link=Brigitte Pakendorf|last6=Hai|first6=Nong Van|last7=Stoneking|first7=Mark|date=2019-11-28|title=Extensive ethnolinguistic diversity in Vietnam reflects multiple sources of genetic diversity|journal=bioRxiv|volume=37|issue=9|language=en|pages=2503–2519|doi=10.1101/857367|pmid=32344428|pmc=7475039}}</ref> | |||
Ancient Vietnamese cultural artifacts, such as ]s were found spread throughout Southeast Asia and South China, suggesting a spread of ancient Viet (]) culture all the way south to ].<ref>{{Cite journal |last1=Oliveira |first1=Nuno Vasco |last2=O'Connor |first2=Sue |last3=Bellwood |first3=Peter |date=February 2019 |title=Dong Son drums from Timor-Leste: prehistoric bronze artefacts in Island Southeast Asia |url=https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/abs/dong-son-drums-from-timorleste-prehistoric-bronze-artefacts-in-island-southeast-asia/972CC694E6808ED4DC42DA3BED59202C |journal=Antiquity |language=en |volume=93 |issue=367 |pages=163–180 |doi=10.15184/aqy.2018.177 |s2cid=167177077 |issn=0003-598X}}</ref><ref>{{Cite journal |last=SOLHEIM |first=WILHELM G. |date=1988 |title=A Brief History of the Dongson Concept |journal=Asian Perspectives |volume=28 |issue=1 |pages=23–30 |jstor=42928186 |issn=0066-8435}}</ref> Vietnamese culture was heavily influenced by ] due to the "]" (111 BCE – 939 CE). From this period until the 19th century, ] ('']'') was the language used for formal writing. Between the 15th and 19th centuries, popular literature and folk songs were written in the Vietnamese language using a Vietnamese script ('']'') derived from Chinese characters ('']'').<ref>{{cite book | |||
==The country== | |||
| surname = DeFrancis | given = John | author-link = John DeFrancis | |||
| title = Colonialism and language policy in Viet Nam | |||
| publisher = Mouton | year = 1977 | isbn = 978-90-279-7643-7 | |||
| pages = 32, 38 | |||
}}</ref><ref>{{cite book | |||
| surname = Marr | given = David G. |author-link = David G. Marr | |||
| title = Vietnamese Tradition on Trial, 1920–1945 | |||
| publisher = University of California Press | year = 1984 | isbn = 978-0-520-90744-7 | |||
| page = 141 | |||
}}</ref> | |||
Following independence from China in the 10th century, Vietnam began a ] and annexed territories formerly belonging to ] and ], resulting in various influences on the Vietnamese. During the ], ], and a ] romanizing the Vietnamese language, the ] ({{langx|vi|chữ Quốc Ngữ|lit=National Language Script|links=no}}), were introduced in Vietnam.<ref name="CultEvol2019">{{Cite journal |last1=Vuong |first1=Quan-Hoang |last2=Bui |first2=Quang-Khiem |last3=La |first3=Viet-Phuong |last4=Vuong |first4=Thu-Trang |last5=Ho |first5=Manh-Toan |last6=Nguyen |first6=Hong-Kong T. |last7=Nguyen |first7=Hong-Ngoc |last8=Nghiem |first8=Kien-Cuong P. |last9=Ho |first9=Manh-Tung |year=2019 |title=Cultural evolution in Vietnam's early 20th century: A Bayesian networks analysis of Hanoi Franco-Chinese house designs |url=https://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S2590291119300014 |journal=Social Sciences & Humanities Open |language=en |volume=1 |issue=1 |page=100001 |doi=10.1016/j.ssaho.2019.100001 |arxiv=1903.00817|s2cid=203239554 }}</ref> | |||
] | |||
Some elements considered to be characteristic of Vietnamese culture include ancestor veneration, respect for community and family, and living in harmony with nature.<ref>{{Cite journal|last=CUC|first=Le Trong|date=1999-01-01|title=Vietnam: Traditional Cultural Concepts of Human Relations with the Natural Environment|journal=Asian Geographer|volume=18|issue=1–2|pages=67–74|doi=10.1080/10225706.1999.9684048|issn=1022-5706}}</ref> | |||
Vietnam's 2006 population was 84,402,966 and it has a population density (2003) of 987 persons per km² (665 per sq mi). Most people live in or near the densely populated Red or Mekong deltas. | |||
{{TOC limit|3}} | |||
==Society== | |||
*Rural | |||
About 74% (i.e. some 62 million) of Vietnamese currently live in rural areas, and although many are being influenced by the process of Westernization, traditional rural customs and traditions still play a vital role in shaping the culture of Vietnam. | |||
== Language == | |||
*Organization | |||
{{Main|Vietnam#Languages}} | |||
In terms of societal levels of organization, the two most important units are ''làng'' (''village'') and ''nước'' (''country''). Vietnamese people usually say that "''làng'' goes hand in hand with ''nước''". Intermediate organizational units like the ''huyện'' (''district'') and ''tỉnh'' (''province'') are not as important. | |||
] | |||
Vietnam is one of the most linguistic diverse countries in Southeast Asia. Although ] is set as the official language of Vietnam, there are currently more than 100 speaking languages in the country. They belong to five different major linguistic families: ], ], ], ], and ].<ref name=Liu2020>{{cite journal | vauthors = Liu D, Duong NT, Ton ND, Van Phong N, Pakendorf B, Van Hai N, Stoneking M | title = Extensive ethnolinguistic diversity in Vietnam reflects multiple sources of genetic diversity | journal = Molecular Biology and Evolution | date = April 2020 | volume = 37 | issue = 9 | pages = 2503–2519 | pmid = 32344428 | doi = 10.1093/molbev/msaa099 | pmc = 7475039 | url = | doi-access = free }}</ref> The Vietnamese language contains a large body of ]. | |||
The Vietnamese language is an ] language, with monosyllabic and tonal features, sharing similarities with some other Northern Austroasiatic languages, such as ]. The writing of Vietnamese started with Vietnamese script ('']'') in the 13th century which used Chinese script as a basis, to the current Latin iteration (]). | |||
==In the past== | |||
===Kinship=== | |||
The current Vietnamese alphabet uses ]s (glyph added to a letter) to represent tones in Vietnamese writing. When computerised, ] are used. For example, input 'a' generates 'a', but input 'aa' generates â. | |||
] | |||
The ] Latin alphabet uses the ] for the letters "''ơ"'' and "''ư"''; the ] for the letters "''â"'', "''ê"'', and "''ô"''; the ] for the letter "''ă"''; and a bar through the letter "''đ"''. | |||
In rural Vietnam, kinship plays an important role. If it can be said that Western cultures value individualism, then it can also be said that Eastern cultures value the roles of family and clan. Comparing with Eastern cultures, ] values family over clan while Vietnamese culture values clan over family. Each clan has a patriarch, clan altar, and death commemorations attended by the whole clan. | |||
It also has six tones: "''á''", "''à''", "''ả''", "''ã''" and "''ạ''", the five tones used for vowels along with flat tone "''a''". | |||
Most inhabitants are related by blood. That fact is still seen in village names such as Đặng Xá (place for the Đặng clan), Châu Xá, Lê Xá, etc. In the Western highlands the tradition of many families in a clan residing in a longhouse is still popular. In the majority of rural Vietnam today one can still see 3 or 4 generations living under one roof. | |||
] | |||
==Literature== | |||
Because kinship has an important role in society, there is a complex hierarchy of relationships. In Vietnamese society there are 9 distinct generations. | |||
{{Main|Vietnamese literature}} | |||
{{See also|Truyện tranh}} | |||
]), a copy of 15th-century original tale. ]] | |||
The first evidence of writing in Vietnam appeared after the ] (111 BC) with the introducing of Old Chinese and Classical Chinese in modern-day North and Central Vietnam. They, however, only had been materialized in form of fragments, short sentences engraved on bricks and coins. The first surviving literature in Vietnam is the Sanskrit ] (4th century AD) near ], which belongs to either ] or ] culture. Following Võ Cạnh is the ] ] near ], dating from late 4th century, was erected by King ] of Champa, and was written in Old ] script. It remains today as the oldest attested epigraph of any Southeast Asian language, predating ], ], ] by centuries.<ref>{{cite book |last1=Sidwell |first1=Paul|last2=Jenny |first2=Mathias|title=The Languages and Linguistics of Mainland Southeast Asia: A Comprehensive Guide|year=2021|publisher=De Gruyter|isbn=978-3-11055-814-2|page=626}}</ref> | |||
Historically Vietnamese literature was initially written in ] and then ]. Literature using Nôm script began roughly in the 10th century. Up until the 21st century, there had been two components existing at the same time: works written in Literary Chinese (with poems and prose demonstrating Vietnamese history and realities; thus, they are regarded as Vietnamese literature) and works written in Nôm script (mostly poems).{{citation needed|date=April 2021}} | |||
Below reinstated after removal by a vandal. As this article is about Vietnamese culture, both good and bad Vietnamese cultural aspects may be stated, as long as they are supported by evidence. | |||
The Vietnamese value money and wealth more than anything. To that end will engage in illegal activities, such as drug production and running, without a thought on the harm drugs do to other people. In the United Kingdom, the Vietnamese have taken over the illicit production of cannabis, by renting domestic dwellings from unsuspecting landlords, and then converting them into cannabis factories. Cannabis is grown under artificial lighting in these illicit factories, with stolen electricity. The landlords' property suffer extensive damage and sometimes fire. Often the criminals use nail salons as a cover business. | |||
- | |||
- http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4757023.stm | |||
- | |||
- http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/3965035.stm | |||
- | |||
- http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/5316664.stm | |||
- | |||
- http://www.guardian.co.uk/crime/article/0,,1939328,00.html | |||
- | |||
- http://www.guardian.co.uk/drugs/Story/0,,1860305,00.html | |||
- | |||
- http://www.guardian.co.uk/crime/article/0,,1772195,00.html | |||
- | |||
- http://www.guardian.co.uk/crime/article/0,,1772195,00.html | |||
- | |||
- http://www.guardian.co.uk/drugs/Story/0,,1731843,00.html | |||
- | |||
- http://www.guardian.co.uk/crime/article/0,,1567386,00.html | |||
- | |||
- http://www.ukcia.org/news/shownewsarticle.php?articleid=12256 | |||
Since the 1920s, literature has been mainly composed in the national language script (Vietnamese alphabet) with profound renovations in form and category such as novels, new-style poems, short stories and dramas, and with diversity in artistic tendency. Written literature attained speedy development after the August Revolution, when it was directed by the Vietnamese Communist Party's guideline and focused on the people's fighting and work life.{{citation needed|date=April 2021}} | |||
Classical literature include ''] (The Tale of Kieu)'' (]), ''] (Complaint of a Palace Maid)'' (]), '']'' ''(Lament of the soldier's wife)'' (]), and '']'' (''Poetry Collection'') (]), all of which are transliterated or annotated in chữ Quốc ngữ. Some famous female poets include ], ], and ].{{citation needed|date=April 2021}} | |||
Virtually all commemorations and celebrations within a clan follow the principles of these nine generations. | |||
Young persons might have a higher position in the hierarchy than an older person and still must be respected as an elder. | |||
Modern Vietnamese literature has developed from romanticism to realism, from heroism in wartime to all aspects of life, and developed into ordinary life of the Vietnamese.{{citation needed|date=April 2021}} Modern Vietnamese fables have recently been introduced in English as well.<ref>{{Cite book|last1=Vuong|first1=Quan-Hoang|title=The Kingfisher Story Collection|date=2022|publisher=Amazon Digital Services|isbn=979-8-3539-4659-5}}</ref> | |||
*Geographical | |||
*Occupational | |||
*Patriarchal | |||
*Administrative | |||
== |
===Poetry=== | ||
{{main|Vietnamese poetry}} | |||
===Cuisine=== | |||
Vietnam has had a diverse range of cultural poetry throughout its history.<ref>{{Cite journal|last=Jamieson|first=Neil|date=December 2001|title=Some Things Poetry Can Tell Us about the Process of Social Change in Vietnam|url=https://kyoto-seas.org/pdf/39/3/390302.pdf|journal=Southeast Asian Studies|volume=39}}</ref> Historically, Vietnamese poetry consists of three language traditions. Each poetry was written exclusively in Classical Chinese and later incorporated Sino-Vietnamese vocabulary. It was also often centered around the themes and traditions of Buddhism and Confucianism.<ref>{{cite book|author=Nguyen Ngoc Bich|title=A Thousand Years of Vietnamese Poetry|publisher=Alfred A. Knopf|year=1975|isbn=0-394-49472-5|location=New York}}</ref><ref>{{cite book|author1-last=Durand|author1-first=Maurice M.|title=An Introduction to Vietnamese Literature|author2=Nguyen Tran Huan|publisher=Columbia University Press|others=Translated by D. M. Hawke|year=1985|isbn=0-231-05852-7|location=New York|page=7|author1-link=Maurice Durand (linguist)|orig-date=1969}}</ref> This style of poetry remained prominent until the 13th century. Thereafter, poetry and literature in the Vietnamese language emerged as the primary rival to literature written in Classical Chinese in Vietnam.{{citation needed|date=April 2021}} | |||
The ] writing system for the Vietnamese language was adapted for poetry as well. This writing system was also supported by the Vietnamese government and recognized as the primary language of the nation.<ref>{{Cite web|last=corneliatrent|date=2018-01-10|title=The Poetry of Vietnam|url=https://corneliatrent.wordpress.com/2018/01/10/the-poetry-of-vietnam/|access-date=2019-11-13|website=corneliatrent|language=en}}</ref> It remained as the main writing system for Vietnamese poetry until the end of the 20th century. | |||
{{main|Cuisine of Vietnam}} | |||
However, this changed upon the advent of foreign European rule with the introduction of the romanized script (known as chữ Quốc Ngữ)<ref>{{Cite web|last=Thuyên|first=Nhã|title=(Un)contextualizing Underground Poetry: Reimagining a Critical Community|url=https://www.wordswithoutborders.org/article/november-2018-vietnam-uncontextualizing-underground-poetry-nha-thuyen-david|access-date=2019-11-13|website=Words Without Borders|date=November 2018 }}</ref> As a result, although the Latin alphabet provided widespread literacy and access to the Vietnamese language in terms of oral and written literacy, the precise meaning and beauty of Vietnamese poems in Hán-Nôm may have gotten lost in the translation process to the Latin alphabet of chữ Quốc Ngữ.<ref>{{Cite book|last=Chattarji|first=Subarno|url=https://books.google.com/books?id=3W120stExV0C&q=vietnamese+poems+being+lost+in+european+translation&pg=PA223|title=Memories of a Lost War: American Poetic Responses to the Vietnam War|date=2001|publisher=Clarendon Press|isbn=978-0-19-924711-0|language=en}}</ref>{{Culture of Vietnam}} | |||
Vietnamese cuisine is based on rice, soy sauce, and fish sauce. Its characteristic flavor is sweet (sugar), spicy (Serrano peppers), and flavored by a variety of mints. | |||
==Visual arts== | |||
Vietnam also has a variety of noodles. Different regions invented different types of noodles, varying in shapes, tastes, colours, etc. One of the nation's most famous type of noodles is ] (pronounced phuh), which consists of rice noodles and beef soup (sometimes chicken soup). This cuisine originated from North Vietnam. | |||
{{Main|Vietnamese art|List of traditional Vietnamese handicraft villages}} | |||
] is a part of art practiced in Vietnam or by Vietnamese artists, from ancient times (including the elaborate ]) to post-] art which was strongly influenced by ], as well as ] and ]. The art of ] and ] also played a smaller role later on. | |||
Vietnam's middle region is also famous with many delicious cuisines which possess very distinct tastes. | |||
The Chinese influence on Vietnamese art extends into ], calligraphy, and traditional architecture. Currently, Vietnamese lacquer paintings have proven to be quite popular. | |||
===Clothing=== | |||
===Calligraphy=== | |||
Vietnamese clothing is very diverse. Every ] group in Vietnam has its own style of clothing. ]s are the occasion for all to wear their favorite clothes. | |||
Calligraphy has had a long history in Vietnam, previously using ] along with ]. However, most modern ] instead uses the Roman-character based ], which has proven to be very popular. | |||
In the past, when literacy in the old character-based writing systems of were restricted to Vietnamese scholars, calligraphy nevertheless still played an important part in Vietnamese life. On special occasions such as ], people would go to scholars to make them a calligraphy hanging (often poetry, folk sayings or even single words). | |||
Among the ethnic Vietnamese majority, there are several traditional costumes. | |||
A few include: | |||
===Silk painting=== | |||
The ] (Áo Tứ Thân) or "Four-flapped dress" worn by northern women. It is a predecessor to the ] and is a four part flowing tunic, worn with a long skirt and an Ao Yem (Áo Yếm) underneath. Áo Yếm is the Vietnamese adaptation of the ancient Chinese ]. | |||
]]] | |||
Vietnamese ] is one of the most popular forms of art in Vietnam, favored for the mystical atmosphere that can be achieved with the medium. During the 19th and 20th centuries, French influence was absorbed into Vietnamese art and the liberal and modern use of color especially began to differentiate Vietnamese silk paintings from their Chinese, Japanese and Korean counterparts.<ref>{{Cite web |url=http://www.asia-art.net/vietnam_silk.html |title=Art of Vietnam<!-- Bot generated title --> |access-date=2015-12-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151027065714/http://www.asia-art.net/vietnam_silk.html |archive-date=2015-10-27 }}</ref> Vietnamese silk paintings typically showcase the countryside, landscapes, pagodas, historical events or scenes of daily life. | |||
===Woodblock prints=== | |||
Northern peasants also traditionally wore silk ]s and ]. This pajama-like costume is called ] (Áo Ba Ba). | |||
] of a carp]] | |||
In contrast, in the South some peasants tend to wear all black Ao Ba Ba. | |||
A folk art with a long history in Vietnam, ] have reached a level of popularity outside of Vietnam.<ref>Forbes, Andrew, and Henley, David: ''Vietnam Past and Present: The North'' (History and culture of Hanoi and Tonkin). Chiang Mai. Cognoscenti Books, 2012. ASIN: B006DCCM9Q.</ref> Organic materials are used to make the paint, which is applied to wood and pressed on paper. The process is repeated with different colors. | |||
For festive occasions some Vietnamese will wear this costume with a Mandarin collar. | |||
==Performing arts== | |||
The ] of peasants is a plain piece of cloth wrapped around the head (generally called Khan Dong) and their ] is just a pair of ]s. | |||
{{unreferenced section|date=April 2021}} | |||
===Music=== | |||
The most popular and recognized Vietnamese national costume is the '']'', which is nowadays usually worn mostly by women. Men do wear Áo Dài on special occasions such as weddings, funerals, etc. | |||
{{Main|Music of Vietnam}} | |||
Ao Dai is similar to the Chinese Cheongsam (]), consisting of a long gown with a slit on both sides, worn over silk pants. It is elegant in style and comfortable to wear. | |||
], the man in the middle plays the ] and the man on the right plays the ].]] | |||
] varies slightly in the three regions: North, Central, and South. Northern classical music is Vietnam's oldest and is traditionally more formal. Vietnamese classical music can be traced to the Mongol invasions, when the Vietnamese captured a Chinese ] troupe. Central classical music shows the influences of Champa culture with its melancholic melodies. Southern music exudes a lively ] attitude. | |||
This national dress is made compulsory in many senior high schools in Vietnam, and some colleges. | |||
Some female office workers (e.g. receptionists, secretaries, tour guides) are also required to wear Ao Dai. | |||
Owing to its popularity, the dress has become a national symbol, representing cultural values of Vietnam. | |||
Vietnam has some 50 national music instruments, in which the set of percussion instruments is the most popular, diverse and long-lasting such as ''đàn đáy, đàn tranh, đàn nhị, đàn bầu'' ... The set of blowing instruments is represented by flutes and pan-pipes, while the set of string instruments is specified by ''đàn bầu'' and ''đàn đáy''. | |||
In feudal times, there were strict dress codes. Ordinary people were not allowed to wear clothes with dyes other than black, brown or white. | |||
Monarchs had the exclusive right to wear the colour ], nobles wore red or purple. | |||
Vietnamese folksongs are rich in forms and melodies of regions across the country, ranging from ''ngâm thơ'' (reciting poems), ''hát ru'' (lullaby), ''hò'' (chanty) to ''], trong quan, ], dum, ví giặm, ca Huế, bài chòi, ly''. Apart from this, there are also other forms like ''hát xẩm, ]'', and ''].'' | |||
There are also strict rules concerning the diverse types of clothing worn by royalty and aristocracy, which could change dynasty by dynasty. | |||
In daily life, the traditional Vietnamese styles are now replaced by Western styles. Traditional clothing or costume is worn instead on special occasions, with the exception of the Ao Dai for females. | |||
Two of the most well-known Vietnamese traditional genres are: | |||
==Religion== | |||
* Imperial Court music: When referring specifically to the "]" form it includes court music from the ] on to the ]. It is an elaborate form of music which features an extensive array of musicians and dancers, dressed in extravagant costumes. It was an integral part of the rituals of the Imperial court. | |||
The principal religion in Vietnam is the so-called ''Tam Giáo'' ("triple religion"), characterizing the ]n intricate mixture between ], ], and ]. Despite that, ] has gone through many changes throughout history. The ] community appears to operate as a significantly smaller and independent, marginal sect of Vietnamese Buddhism; and ], which was once a syncretist cult, is now a full-fledged religion with a complex hierarchical system of fellowship. | |||
* ]: An ancient form of ] which originated in the imperial court. It gradually came to be associated with a ]-type of entertainment where talented female musicians entertained rich and powerful men, often scholars and ] who most enjoyed the genre. It was condemned in the 20th century by the government, being tied falsely with ], but recently it has seen a revival as appreciation for its cultural significance has grown. Ca trù has been recognized by ] as a ] since 2005. | |||
In the 20th century, in contact with the Western culture, especially after national independence, many new categories of arts like plays, photography, cinemas, and modern art had taken shape and developed strongly, obtaining huge achievements with the contents reflecting the social and revolutionary realities. Up to 1997, there have been 44 people operating in cultural and artistic fields honored with the Hồ Chi Minh Award, 130 others conferred with People's Artist Honor, and 1011 people awarded with the Excellent Artist Honor. At the start of 1997, there were 191 professional artistic organizations and 26 film studios (including central and local ones). There have been 28 movies, 49 scientific and documentary films receiving international motion picture awards in many countries. | |||
Significant ] minorities of about 8% consists mainly of ], but with a noticeable minority of new ] groups. The likely largest Protestant churches are the ] and the ]. | |||
===Theatre=== | |||
A syncretic blend of ] and the localized ] is practiced mainly by the ethnic ] minority, but there are also a few ethnic Vietnamese adherants to Islam in the southwest. | |||
{{Main|Vietnamese theatre}} | |||
* ] (also known as Hát bội): Traditional Vietnamese opera: A theatre form influenced by ], it transitioned from being entertainment for the royal court to travelling troupes who performed for commoners and peasants, featuring many well-known ]s. | |||
* ]: A kind of modern folk opera originating from south Vietnam, which utilizes extensive ] techniques. It remains very popular in modern Vietnam when compared to other folk styles. | |||
* ]: Chèo is a form of generally satirical musical theatre, often encompassing dance, traditionally performed by Vietnamese peasants in north Vietnam. It is usually performed outdoors by semi-amateur touring groups, stereotypically in a village square or the courtyard of a public building, although it is today increasingly also performed indoors and by professional performers | |||
====Water puppetry==== | |||
==Holidays or other Important Days== | |||
]]] | |||
{| border="1" align="center" cellpadding="2" cellspacing="0" | |||
] ({{lang|vi|Múa rối nước}}), is a distinct Vietnamese art form which had its origins in the 10th century and very popular in northern region. In Water puppetry a split-bamboo screen obscures puppets which stand in water, and are manipulated using long poles hidden beneath the water. Epic story lines are played out with many different puppets, often using traditional scenes of Vietnamese life. The puppets are made from quality wood, such as the Southeast Asian ] tree. Each puppet is carefully carved, and then painted with numerous successive layers of paint in order to protect the puppets. | |||
|+ <font size="+1">'''Public Holidays'''</font> | |||
|- style="background:#efefef;" | |||
Despite nearly dying out in the 20th century, water puppetry has been recognized by the Vietnamese government as an important part of Vietnam's cultural heritage. Today, puppetry is commonly performed by professional puppeteers, who typically are taught by their elders in rural areas of Vietnam. | |||
! Date | |||
! English Name | |||
===Dance=== | |||
! Local Name | |||
{{Main|Traditional Vietnamese dance}} | |||
Vietnam also has 54 different ethnicities, each with their own tradition. Among the ethnic Vietnamese majority, there are several traditional dances performed widely at festivals and other special occasions, such as the ]. | |||
In the imperial court, there also developed throughout the centuries a series of complex court dances which require great skill. Some of the more widely known are the imperial lantern dance, fan dance, and platter dance, among others. | |||
===Cinema=== | |||
{{Empty section|date=October 2019}}{{main|Cinema of Vietnam}} | |||
==Cuisine== | |||
{{Main|Vietnamese cuisine}} | |||
{{See also|Vietnamese wine}}Vietnamese cuisine is extremely diverse, often divided into three main categories, each pertaining to Vietnam's three main regions (north, central and south). It uses very little oil and many ], and is mainly based on ] and ]. Its characteristic flavors are sweet (]), spicy (]), sour (]), ''nước mắm'' (]), and flavored by a variety of ] and ]. | |||
Vietnam also has a large variety of ] and noodle soups. Different regions invented typically different types of noodles, varying in shapes, tastes, colors, etc. One of the nation's most famous type of noodles is ] ({{IPA|vi|fəː˧˩}}), a type of noodle soup originating in North Vietnam, which consists of rice noodles and beef soup (sometimes chicken soup) with several other ingredients such as ]s and ]s (spring onions). It is often eaten for breakfast, but also makes a satisfying lunch or light dinner. The boiling stock, fragrant with ]s and ]s, is poured over the noodles and vegetables, ] the paper-thin slices of raw beef just before serving. Phở is meant to be savored, incorporating several different flavors: the sweet flavour of ], sour ], salty fish sauce, and fresh vegetables. | |||
Chopsticks ({{langx|vi|đũa|links=no}}, chữ Nôm: ] or 𥯖) are a common utensil in Vietnam.<ref>{{Cite web |last1=Magazine |first1=Smithsonian |last2=Bramen |first2=Lisa |title=The History of Chopsticks |url=https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/the-history-of-chopsticks-64935342/ |access-date=2023-02-20 |website=Smithsonian Magazine |language=en}}</ref> | |||
==Religion & philosophy== | |||
{{Main|Religion in Vietnam|Vietnamese philosophy}} | |||
], a historic Buddhist temple]] | |||
Besides ], religion in Vietnam has historically been a mix of ], ], and ], known in Vietnamese as the ] ("the three religions").<ref>{{Cite web|title=Religious fusion in Vietnam|url=https://www.insightguides.com/destinations/asia-pacific/vietnam/cultural-features/religious-fusion|access-date=2017-09-15|website=www.insightguides.com|language=en}}</ref> Recently, scholars have provided empirical evidence on the existence of the socio-cultural phenomenon called "cultural additivity" in Vietnamese history and society.<ref>{{Cite journal|author=Vuong, Q.-H.|date=2018|title=Cultural additivity: behavioural insights from the interaction of Confucianism, Buddhism and Taoism in folktales |journal=Palgrave Communications|volume=4|issue=1|page=143|doi=10.1057/s41599-018-0189-2|s2cid=54444540 |doi-access=free}}</ref> Some elements considered to be unique of Vietnamese culture include ancestor veneration and respect for community and family.<ref>{{Cite journal |last=CUC |first=Le Trong |date=1999-01-01 |title=Vietnam: Traditional Cultural Concepts of Human Relations with the Natural Environment |journal=Asian Geographer |volume=18 |issue=1–2 |pages=67–74 |doi=10.1080/10225706.1999.9684048 |issn=1022-5706}}</ref> | |||
] is also practiced in modern Vietnam.<ref>{{Cite web|title=The World Factbook — Central Intelligence Agency|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/vietnam/|access-date=2017-03-09|website=www.cia.gov|language=en}}</ref> | |||
The three folk practices that are considered to be important or common amongst Vietnamese people may include:<ref name=":1">{{Cite journal |last=Vu |first=Hong Van |date=February 2021 |title=Promoting The Value Of Vietnamese People Folk Beliefs: Policies And Recommend Solutions |url=https://cibgp.com/article_7261_566c8f63444eb5e0e18535044848f1b6.pdf |journal=Journal of Contemporary Issues in Business and Government |volume=27 |issue=1 |pages=167–179}}</ref> | |||
* ] and ] is commonly practised amongst the older generation of Vietnamese. Most Vietnamese, regardless of religious denomination, practice ancestor worship and have an ancestor altar at their home or business.<ref>{{Cite journal|last1=Vuong|first1=Quan-Hoang|date=2020|title=On how religions could accidentally incite lies and violence: folktales as a cultural transmitter |journal=Palgrave Communications|volume=6|issue=1|page=82|doi=10.1057/s41599-020-0442-3|s2cid=218484297 |doi-access=free|arxiv=1909.13686}}</ref> | |||
* ], or the worship of ]es, was established in ] in the 16th century and draws together various disparate beliefs and practices.<ref>Asian Ethnology, Volumes 67-68 2008 p.305 "mother goddess religion (Đạo Mẫu)"</ref><ref name="FjelstadNguyễn2006">{{cite book|last1=Fjelstad|first1=Karen|author-link1=Karen Fjelstad|last2=Nguyễn|first2=Thị Hiền|author-link2=Thị Hiền Nguyễn|title=Possessed by the Spirits: Mediumship in Contemporary Vietnamese Communities|url=https://books.google.com/books?id=wk29gwEr8wYC&pg=PA38|year=2006|publisher=SEAP Publications|isbn=978-0-87727-141-3|page=38}}</ref> | |||
], 19th century]] | |||
* ] refers to the deities that is enshrined in each village's ] in Vietnam. The deities are believed to guard the village against disasters such as natural disasters or crises and bring fortune. | |||
== Funeral ceremony == | |||
{{unreferenced section|date=April 2021}} | |||
]]] | |||
===Wake=== | |||
When a death occurs in a Vietnamese household, the family members of the deceased would hold a wake ceremony or vigil that typically lasts for approximately five to six days. However, the duration of the ceremony may extend if the family is expecting the arrival of relatives residing abroad. The body is washed and dressed. A ], is laid between the teeth and a pinch of rice and three coins are placed in the mouth. {{Clarify|reason=The text needs further explanation to how and why these ceremonies are done.|date=September 2022}}The body is put on a grass mat laid on the ground according to the saying, "being born from the earth, one must return to the earth." The dead body is enveloped with white cloth, ''lễ khâm niệm'', and placed in a ], ''lễ nhập quan''. Finally, the funeral ceremony, ''lễ thành phục'', is officially performed. | |||
===Funeral=== | |||
The surviving family wear coarse gauze ] and ] for the funeral. There are two types of funeral processions: | |||
* '''Traditional''': The date and time for the funeral procession, ''lễ đưa tang'', must be carefully selected. Relatives, friends, and descendants take part in the funeral procession to accompany the dead along the way to the ]. ] are dropped along the way. At the grave site, the coffin is lowered and buried. After three days of mourning, the family visits the tomb again'', lễ mở cửa ma'', or worship the opening of the grave. After 49 days, ''lễ chung thất'', the family stops bringing rice for the dead to the altar.{{Clarify|date=March 2010}} And finally, after 100 days, the family celebrates ''tốt khốc'', or the end of the tears. After one year is the ceremony of the first anniversary of the relative's death and after two years is the ceremony of the end of mourning. {{Citation needed|date=March 2010}} | |||
* '''Modern''': Nowadays, mourning ceremonies follow new rituals which are simplified; they consist of covering and putting the dead body into the coffin, the funeral procession, the burial of the sike into the grave, and the visits to the tomb.{{Clarify|inaccurate|date=March 2010}} | |||
] and Đoàn Đình Duyệt depicted during the funeral of emperor ].]] | |||
==Traditional clothing== | |||
{{Main|Vietnamese clothing}} | |||
]]] | |||
In feudal Vietnam, clothing was one of the most important marks of social status and strict ]s were enforced.{{citation needed|date=September 2020}} After the ], Ming-style clothing was imposed by a Ming official within a month. Due to the previous centuries of conflict between China and Vietnam, Ming administrators said that their mission was to attempt to "civilize" the unorthodox Vietnamese "barbarians",<ref name=TVR>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=YtFuAAAAMAAJ|page=35|title=The Vietnam Review: VR., Volume 3|publisher=Vietnam Review|date=1997}}</ref> which ironically reduced the amount of Taoist institutions in the process. | |||
] and ]]] | |||
Prior to the ], people not of noble birth could dress quite liberally with only few restrictions on styles. For example, wearing yellow color in the ] was tolerable since the Imperial clan wore red and white color. However, things changed at the beginning of the ]. Commoners now had a limited choice of similarly plain and simple clothes for everyday use, as well as being limited in the colors they were allowed to use. For instance, commoners were not allowed to wear clothes with dyes other than black, brown or white (with the exception of special occasions such as festivals), but in actuality these rules could change often based upon the whims of the current ruler. | |||
] | |||
The ] was a traditional cross-collared robe worn by ] before the 19th century. During the ], it was replaced by the ] and became obsolete.<ref name="THUYVU">{{Citation | last = Vu | first = Thuy | title = Đi tìm ngàn năm áo mũ | newspaper = Tuoi Tre | year = 2014 | url = http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/phong-su-ky-su/20141007/di-tim-ngan-nam-ao-mu/654967.html | access-date = June 16, 2015 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150617124135/http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/phong-su-ky-su/20141007/di-tim-ngan-nam-ao-mu/654967.html | archive-date = June 17, 2015 }}</ref><ref name="TVAN">{{Citation | last = Unknown | first = T.Van | title = Ancient costumes of Vietnamese people | newspaper = Vietnamnet | year = 2013 | url = http://english.vietnamnet.vn/fms/vietnam-in-photos/78314/ancient-costumes-of-vietnam.html | access-date = June 16, 2015 | archive-date = June 17, 2015 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150617082002/http://english.vietnamnet.vn/fms/vietnam-in-photos/78314/ancient-costumes-of-vietnam.html }}</ref> | |||
The ] or "four-part dress" is one such example of an ancient dress widely worn by commoner women, along with the ] bodice which accompanied it. Peasants across the country also gradually came to wear silk pajama-like costumes, known as "áo cánh" in the north and ] in the south.{{citation needed|date=February 2021}} | |||
] hat, a popular type of women's hat in northern Vietnam]] | |||
The ] differed from time to time. People of the ] often put on a plain piece of cloth wrapped around the head (generally called ]), men in the ] often wore a hat called ], while in ] and ] leaving the head bare was more common. Beside the popular ], a vast array of other hats and caps were available, constructed from numerous different types of materials, ranging from silk to bamboo and horse hair. Even the ] (conical hat) came in several different shapes and sizes, now only two styles still persist. For footwear, peasants would typically go barefoot for its convenience in their daily life and jobs though they might wear wooden clogs and sandals (and depending on the times shoes) especially during formal occasions, whereas shoes were worn mostly by the wealthy upper class, the aristocracy and royalty.{{citation needed|date=February 2021}} | |||
Nguyễn emperors had the exclusive right to wear the color gold, while nobles wore red or purple. In the past the situation was different, ] and ] rulers wore red, and ] emperors wore white. Each member of the royal court had an assortment of different formal gowns they would wear at a particular ceremony, or for a particular occasion. The rules governing the fashion of the royal court could change dynasty by dynasty, thus costumes of the Vietnamese court were quite diverse. However, certain fundamental concepts applied.{{citation needed|date=February 2021}} | |||
The most popular and widely recognized Vietnamese ] is the {{lang|vi|áo dài}}. ] is worn by both genders but today it is worn mainly by women, except for certain important traditional culture-related occasions where some men do wear it. Áo dài consists of a long gown with a slit on both sides, worn over cotton or silk trousers. Adoption and enforcement of ] (the predecessor of the áo dài) took place in the mid 18th century by the rulers of ]. They decided that their garments had to be distinctive to set themselves apart from the people of ] where ''áo tràng vạt'' and ''nhu quần'' were worn. White áo dài is the required uniform for girls in many high schools across Vietnam. In some types of offices (e.g. receptionists, secretaries, tour guides), women are also required to wear áo dài. | |||
In daily life, the traditional Vietnamese styles are now replaced by Western styles. Traditional clothing is worn instead on special occasions, with the exception of the white áo dài commonly seen with high school girls in Vietnam.{{citation needed|date=February 2021}} | |||
<gallery> | |||
File:Vietnamese old woman with black teeth.jpg|A Kinh Vietnamese woman with blackened teeth. | |||
</gallery> | |||
==Traditional martial arts== | |||
{{Main|Vietnamese martial arts}} | |||
Vietnamese martial arts are highly developed from the country's long history of warfare and attempts to defend itself from foreign occupation. Although most heavily influenced by ], they have developed their own characteristics throughout the millennia in combination with other influences from their neighbours. Vietnamese martial arts are deeply spiritual due to the influence of Confucianism, Buddhism and Taoism, and are strongly reliant on the "]" (philosophy of Vietnamese martial arts). | |||
The general Vietnamese term for martial arts is "Võ Thuật". Some of the more popular include: | |||
* Võ Cổ Truyền Việt Nam (Võ Thuật Cổ Truyền Việt Nam) | |||
* ] (Việt Võ Đạo) | |||
* Võ Thuật Văn Võ Đạo | |||
* ] | |||
* Võ Bắc Ninh | |||
* Võ Nam Huỳnh Đạo (Master Nam Huỳnh Đạo) | |||
Vietnamese martial arts remain relatively unknown in the world today when compared to their counterparts from ], ], ] or ]. However, this is seeing a definite change as schools teaching various styles of Vietnamese martial arts are starting to pop up all over the world, notably in countries such as ].{{Citation needed|date=March 2010}} | |||
==Traditional kinship== | |||
{{Main|Vietnamese family life}} | |||
In traditional Vietnamese culture, kinship plays an important role in Vietnam. Whilst Western culture is known for its emphasis on ], Vietnamese culture places value on the roles of family. For specific information, see ]. In current rural Vietnam, one can still see three or four generations living under one roof. | |||
Communication culture in traditional Vietnamese families tends to follow the top-down stereotype and is highly hierarchical. Vietnamese people transmit the family culture through teach communication. The three core relationships in the Vietnamese society are king - people, father - child, wife - husband. The father - child, wife - husband relationship shows that the father has the biggest role and position in the family and has a strong influence on the rest of the family. Today, the father - child relationship has started to transition into a parent child relationship as both parents have profound influence on their children.<ref>{{Cite journal |last=LE |first=Thi Kim Dung |title=Characteristics of Traditional Vietnamese Family and ITS Influence on Communication Culture in the Family |journal=Anthropological Researches and Studies |date=2021-04-27 |volume=1 |issue=11 |pages=49–64 |doi=10.26758/11.1.4 |s2cid=235577360 |issn=2360-3445|doi-access=free }}</ref> | |||
==Feudal eras== | |||
=== Pre-Sinicization Nanyue === | |||
{{further|Baiyue#Culture}} | |||
Prior to Han Chinese migration from the north, the ] cultivated wet rice, practiced fishing and ], domesticated ], built ]s, tattooed their faces, and dominated the coastal regions from shores all the way to the fertile valleys in the interior mountains.<ref>{{Cite book |title=Rice: Origin, Antiquity and History |last= Sharma |first=S. D. |publisher= CRC Press |year=2010 |isbn=978-1-57808-680-1 |page=27}}</ref><ref>{{cite book | |||
| title = Ancient China and the Yue | |||
| given1 = Erica F. | surname1 = Brindley | |||
| publisher = ] | |||
| url = https://books.google.com/books?id=iiBTCgAAQBAJ&pg=PP1 | |||
| year = 2015 | |||
| isbn = 978-1-107-08478-0 | |||
}}</ref>{{rp|66}}<ref>{{cite book | |||
| title = Becoming Chinese American: A History of Communities and Institutions | |||
| given1 = Mark Lai | surname1 = Him | |||
| given2 = Madeline | surname2 = Hsu | |||
| publisher = AltaMira Press | |||
| year = 2004 | |||
| isbn = 978-0-759-10458-7 | |||
}}</ref>{{rp|8}}<ref>{{Cite journal |last=Peters |first=Heather |date=April 1990 |editor-last=H. Mair |editor-first=Victor |title=Tattooed Faces and Stilt Houses: Who were the Ancient Yue? |url=http://sino-platonic.org/complete/spp017_yue.pdf |department=Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Pennsylvania |journal=East Asian Collection |series=Sino-Platonic Papers |volume=17 |page=3}}</ref><ref>{{cite book | |||
| title = China: An Environmental History | |||
| given1 = Robert B. | surname1 = Marks | |||
| publisher = Rowman & Littlefield | |||
| url = https://books.google.com/books?id=5638DQAAQBAJ&pg=PA145 | |||
| year = 2017 | |||
| isbn = 978-1-442-27789-2 | |||
}}</ref>{{rp|62,72}} They also practiced ].<ref>{{cite book|last=Milburn|first=Olivia|year=2010|title=The Glory of Yue: An Annotated Translation of the Yuejue shu |series=Sinica Leidensia |volume=93 |publisher=]}}</ref>{{rp|1–2}} Water transport was paramount in the south, so the Yue became advanced in shipbuilding and developed maritime warfare technology mapping trade routes to Eastern coasts of China and Southeast Asia.<ref>{{Cite book |title=Lineage Society on the Southeastern Coast of China |last= Lim |first=Ivy Maria |publisher=Cambria Press |year=2010 |isbn= 978-1-60497-727-1}}</ref><ref>{{Cite book |title=A History of Chinese Science and Technology |last=Lu |first=Yongxiang |publisher=Springer |year=2016 |isbn=978-3-662-51388-0 |page=438}}</ref> | |||
The ancient Han Chinese referred to the various tribal groups of people living in southern China and northern Vietnam as the ] (a group that existed from 1000 BC to 1000 AD), saying that they possessed habits like adapting to water, having their hair cropped short, and possessing body tattoos.<ref name="Bulletin"/><ref name="Proceedings"/> The ancient Northern Yue are considered one of the progenitor groups of modern ] (Cantonese culture), while the Southern Yue people are considered one of the progenitor groups of modern Vietnamese culture.<ref>{{Cite book|url=https://catalogue.nla.gov.au/Record/2046208|title=A concise Vietnamese grammar: for non-native speakers|date=2001|publisher=The Gioi Publishers|editor-last=Doan|editor-first=Thien Thuat|location=Hanoi, Vietnam|editor-last2=Nguyen|editor-first2=Khanh Ha|editor-last3=Pham|editor-first3=Nhu Quynh|editor-last4=Truong dai hoc tong hop Ha Noi}}</ref> Ancient Han Chinese had described ancient Yue people occupying Nanyue as barbaric, comparing ] to animal shrieking and had regarded them as lacking morals and modesty.<ref name="Bulletin">{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=FVKBAAAAMAAJ|page=94|title=Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association, Issue 15|publisher=Indo-Pacific Prehistory Association|year=1996}}</ref><ref name="Proceedings">{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=Y3oSAQAAIAAJ|page=94|title=Indo-Pacific Prehistory: The Chiang Mai Papers, Volume 2|series=Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association|volume=2 of Indo-Pacific Prehistory: Proceedings of the 15th Congress of the Indo-Pacific Prehistory Association, Chiang Mai, Thailand, 5–12 January 1994. The Chiang Mai Papers|author=Indo-Pacific Prehistory Association. Congress|publisher=Indo-Pacific Prehistory Association, Australian National University|year=1996}}</ref> | |||
===Ming rule=== | |||
{{See also|Teeth blackening#Elsewhere}} | |||
] (nhuộm răng đen)]] | |||
During the ] after the ], the Vietnamese were ordered to stop growing their hair long, switch to Han Chinese style clothing,<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=YtFuAAAAMAAJ|page=35|title=The Vietnam Review: VR Volume 3|volume=3|publisher=Vietnam Review|date=1997}}</ref> and stop the practice of ] so that they could have white teeth and long hair like the Chinese.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=MAXFDAAAQBAJ&pg=PA110|page=110|title=Ming China and Vietnam: Negotiating Borders in Early Modern Asia|first=Kathlene|last=Baldanza|publisher=]|date=2016|isbn=978-1-316-53131-0}}</ref> | |||
===Later cultural relations with neighbors=== | |||
A royal edict was issued by the ] in 1474 forbidding Vietnamese from adopting foreign languages, hairstyles and clothing of the Lao, Champa or the "Northerners" which referred to the Ming. The edict was recorded in the 1479 ] (]).<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=ZHD4Asj0FagC&pg=PA87|page=87|title=Sources of Vietnamese Tradition|series=Introduction to Asian Civilizations|editor1-first=George|editor1-last=Dutton|editor2-first=Jayne|editor2-last=Werner|editor3-first=John K.|editor3-last=Whitmore|edition=illustrated|publisher=Columbia University Press|date=2012|isbn=978-0-231-51110-0}}</ref> | |||
According to ], the Vietnamese had adopted ] views towards their surrounding neighbors such as the Chams and Cambodians, and considered non-] cultures as barbaric.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=dW1uAAAAMAAJ|pages=53, 111|title=Brother Enemy: The War After the War|first=Nayan|last=Chanda|author-link=Nayan Chanda|edition=illustrated|publisher=Harcourt Brace Jovanovich|date=1986|isbn=978-0-15-114420-4}}</ref> David G. Marr noted that a possible reason for social stratification, such as with the ]s and the Việt, were that other ethnic groups did not share the same passion for wet-rice cultivation as the Vietnamese Kinh people did.<ref>{{Cite book|last=Marr|first=David G.|url=https://books.google.com/books?id=lu_TB0X8B4YC&pg=PR8|title=Vietnamese Anticolonialism, 1885-1925|date=1980-01-01|publisher=University of California Press|isbn=978-0-520-04277-3|language=en}}</ref> | |||
By the ] the Vietnamese themselves were ordering Cambodian Khmer to adopt Han culture style by ceasing habits like cropping hair and ordering them to grow it long besides making them replace skirts with trousers.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=xZSpDwAAQBAJ&pg=PA153|page=153|title=A History of Cambodia|first=David|last=Chandler|edition=4|publisher=Routledge|date=2018|isbn=978-0-429-96406-0}}</ref> Han Chinese Ming dynasty refugees numbering 3,000 came to Vietnam at the end of the Ming dynasty. They opposed the Qing dynasty and were fiercely loyal to the Ming dynasty. Their descendants became known as ]. They did not wear Manchu hairstyle unlike ] to Vietnam during the Qing dynasty.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=hFpdDwAAQBAJ&pg=PA39|page=39|title=Southern Vietnam under the Reign of Minh Mang (1820–1841): Central Policies and Local Response|series=Book collections on Project MUSE|issue=Issue 20 of Southeast Asia Program series|last=Choi|first=Byung Wook|edition=illustrated|publisher=Cornell University Press|date=2018|isbn=978-1-5017-1952-3}}</ref> | |||
Both the Lingnan and historical Northern Vietnamese cultures are similar in possessing Nanyue and Han Chinese culture.<ref>{{Cite book|last=Brindley|first=Erica Fox|url=https://books.google.com/books?id=B59rCgAAQBAJ&pg=PR9|title=Ancient China and the Yue: Perceptions and Identities on the Southern Frontier, c.400 BCE–50 CE|date=2015-09-03|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-1-316-35228-1|language=en|pages=75–81}}</ref><ref>{{Cite book|last=Baldanza|first=Kathlene|url=https://books.google.com/books?id=MAXFDAAAQBAJ&pg=PR9|title=Ming China and Vietnam: Negotiating Borders in Early Modern Asia|date=2016-03-29|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-1-316-53131-0|language=en}}</ref> | |||
==Holidays and other important days== | |||
{{Main|List of festivals in Vietnam}} | |||
] in ], Vietnam.]] | |||
Vietnam celebrates many holidays, including ] holidays which have been celebrated in Vietnam for thousands of years, along with modern holidays imported predominantly from western countries. | |||
Among the traditional holidays, the two most important and widely celebrated are the ], followed by the ]. | |||
===Public holidays=== | |||
{| border="0" style="width:100%;" cellpadding="4" cellspacing="0" | |||
|- style="background:#efefef; text-align:left;" | |||
! style="width:15%;"| Date | |||
! style="width:25%;"| English name | |||
! style="width:25%;"| Local name | |||
! Remarks | ! Remarks | ||
|- | |- | ||
| |
| January 1 | ||
| ] |
| ] | ||
| Tết |
| Tết Dương lịch or Tết Tây | ||
| | |||
|- | |- | ||
| Between late |
| Between late January–early February | ||
| ] ( |
| ] (Vietnamese New Year) | ||
| ] | | ] | ||
| Largest holiday of the year, |
| Largest holiday of the year, falling on the first three days of ]; in practice, celebrations are held during the weeks before and after those four days. | ||
|- valign="top" | |||
|- | |||
| |
| April 30 | ||
| ] | | ] | ||
| ''Ngày Thống nhất'' | |||
| Ngày miền Nam hoàn toàn giải phóng, và ngày thống nhất Việt Nam. | |||
| The day ] |
| The day ], ] forces and ] forces overthrow government of ]. And the start of a transition period to the formal reunification of ]. | ||
|- valign="top" | |||
|- | |||
| |
| May 1 | ||
| ] | | ] | ||
| Ngày Quốc tế Lao động | | Ngày Quốc tế Lao động | ||
| Celebrates the economic and social achievements of labour workers. | |||
| | |||
|- valign="top" | |||
|- | |||
| |
| September 2 | ||
| ] | | ] | ||
| Quốc khánh | | Ngày Quốc khánh | ||
| ]'s speech in ] | | Commemorates ]'s speech in ] in 1945, declaring Vietnam's independence | ||
|- valign="top" | |||
| 10/3 (lunar) | |||
| ] | |||
| Ngày Giỗ Tổ Hùng Vương | |||
|} | |} | ||
===Other holidays=== | |||
<TABLE border="1" align="center" cellpadding="2" cellspacing="0"> | |||
] | |||
<CAPTION><font size="+1">'''Other holidays'''</font></caption> | |||
{| border="0" style="width:65%;" cellpadding="4" cellspacing="0" | |||
<TR><TH style="background: #efefef;">Date</TH><th style="background:#efefef;">English name</th><TH style="background: #efefef;">Local name</TH></TR> | |||
|- style="background:#efefef;" | |||
<TR><TD>]</TD><td>]</td><TD>Quốc tế Phụ nữ</TD></TR> | |||
! style="width:23%; text-align:left;"| Date | |||
<TR><TD>]</TD><td>]</td><TD>Ngày Nhà giáo Việt Nam</TD></TR> | |||
! style="width:38.5%; text-align:left;"| English name | |||
<TR><TD>]</TD><td>]</td><TD>Giáng sinh/Nôen</TD></TR> | |||
! style="width:38.5%; text-align:left;"| Local name | |||
<TR><TD>15/1 (lunar)</TD><td>Full moon of the 1st month</td><TD>Rằm tháng giêng</TD></TR> | |||
|- valign="top" | |||
<TR><TD>10/3 (lunar)</TD><td>Hung Vuong Kings Conmemoration Day</td><TD>Ngày Giổ Tổ Hùng Vương</TD></TR> | |||
| March 8 | |||
<TR><TD>5/5 (lunar)</TD><td>Midyear Festival</td><TD>Tết Đoan ngọ</TD></TR> | |||
| ] | |||
<TR><TD>15/7 (lunar)</TD><td>Full moon of the 7th month</td><TD>Rằm tháng bảy</TD></TR> | |||
| Quốc tế Phụ nữ | |||
<TR><TD>15/8 (lunar)</TD><td>]</td><TD>Tết Trung thu</TD></TR> | |||
|- | |||
<TR><TD>23/12 (lunar)</TD><td>Kitchen guardians</td><TD>Ông Táo chầu trời</TD></TR> | |||
|March/April (Sunday) | |||
</TABLE> | |||
|] | |||
|Lễ Phục Sinh | |||
|- valign="top" | |||
| October 20 | |||
| Vietnam Women's Day | |||
| Ngày Phụ nữ Việt Nam | |||
|- valign="top" | |||
| November 20 | |||
| ] | |||
| Ngày Nhà giáo Việt Nam | |||
|- valign="top" | |||
| December 25 | |||
| ] | |||
| Giáng sinh/Nôen | |||
|- valign="top" | |||
| June 1 | |||
| Children's day | |||
| Ngày thiếu nhi | |||
|- valign="top" | |||
| 15/1 (lunar) | |||
| ] | |||
| Rằm tháng Giêng hoặc Tết Nguyên Tiêu | |||
|- valign="top" | |||
| 3/3 (lunar) | |||
| ] | |||
| Tết Hàn Thực | |||
|- valign="top" | |||
| 15/4 (lunar) | |||
| ] | |||
| Lễ Phật Đản | |||
|- valign="top" | |||
| 5/5 (lunar) | |||
| ] | |||
| Tết Đoan Ngọ | |||
|- valign="top" | |||
| 15/7 (lunar) | |||
| ] | |||
| Tết Trung Nguyên, Rằm tháng bảy hoặc Lễ Vu Lan | |||
|- valign="top" | |||
| 15/8 (lunar) | |||
| ] | |||
| Tết Trung Thu | |||
|- valign="top" | |||
| 23/12 (lunar) | |||
| ] and ] Festival | |||
| Lễ cúng Ông Công, Ông Táo về trời | |||
|} | |||
==World and intangible cultural heritage== | |||
Vietnam has a number of ]-listed ]s, as well as cultural relics deemed as ]. These are split into specific categories: | |||
===Cultural heritage sites=== | |||
* ]: An ancient city and trading centre. | |||
* ]: Complex of monuments in the former imperial capital. | |||
* ]: Ancient temple complex of the former ] civilization in ]. | |||
* ]: Hanoi old city | |||
* ]: The pagoda is a historic ] in the central ] (near the ]), ], the capital of ] | |||
===Natural heritage sites=== | |||
* ] located in ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
===Intangible cultural heritage=== | |||
* ]: a form of Vietnamese court music | |||
* ]: ]-styled opera | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
There are a number of other potential world heritage sites, as well as intangible cultural heritage which Vietnam has completed documents on for UNESCO's recognition in the future. | |||
==See also== | ==See also== | ||
{{Portal|Vietnam}} | |||
* (External link) | |||
*] | * ] | ||
*] | * ] | ||
* ] | |||
*] | |||
*] | * ] | ||
*] | * ] | ||
*] | * ] | ||
* ] | |||
*] | |||
*] | * ] | ||
*] | * ] | ||
*] | * ] | ||
* ] | |||
==References== | |||
== External links == | |||
{{reflist}} | |||
* | |||
* | |||
{{Vietnam topics}} | |||
] | |||
{{Southeast Asia topic|Culture of}} | |||
{{Culture of Asia}} | |||
{{DEFAULTSORT:Culture Of Vietnam}} | |||
] | |||
] | ] | ||
] | |||
] | |||
] |
Latest revision as of 03:08, 14 November 2024
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Culture of Vietnam" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2020) (Learn how and when to remove this message) |
The culture of Vietnam (Vietnamese: Văn hoá Việt Nam, chữ Hán: 文化越南) are the customs and traditions of the Kinh people and the other ethnic groups of Vietnam. Vietnam is part of Southeast Asia and the Sinosphere due to the influence of Chinese culture on Vietnamese culture.
Ancient Vietnamese cultural artifacts, such as Dong Son drums were found spread throughout Southeast Asia and South China, suggesting a spread of ancient Viet (Yue) culture all the way south to Indonesia. Vietnamese culture was heavily influenced by Chinese culture due to the "1000 years of Northern Rule" (111 BCE – 939 CE). From this period until the 19th century, Classical Chinese (Hán văn) was the language used for formal writing. Between the 15th and 19th centuries, popular literature and folk songs were written in the Vietnamese language using a Vietnamese script (chữ Nôm) derived from Chinese characters (chữ Hán).
Following independence from China in the 10th century, Vietnam began a southward expansion and annexed territories formerly belonging to Champa and Khmer, resulting in various influences on the Vietnamese. During the French colonial period, Catholicism, and a Latin script romanizing the Vietnamese language, the Vietnamese alphabet (Vietnamese: chữ Quốc Ngữ, lit. 'National Language Script'), were introduced in Vietnam.
Some elements considered to be characteristic of Vietnamese culture include ancestor veneration, respect for community and family, and living in harmony with nature.
Language
Main article: Vietnam § LanguagesVietnam is one of the most linguistic diverse countries in Southeast Asia. Although Vietnamese is set as the official language of Vietnam, there are currently more than 100 speaking languages in the country. They belong to five different major linguistic families: Austronesian, Austroasiatic, Hmong–Mien, Sino–Tibetan, and Kra–Dai. The Vietnamese language contains a large body of Sino-Vietnamese vocabulary.
The Vietnamese language is an Austroasiatic language, with monosyllabic and tonal features, sharing similarities with some other Northern Austroasiatic languages, such as Bolyu. The writing of Vietnamese started with Vietnamese script (chữ Nôm) in the 13th century which used Chinese script as a basis, to the current Latin iteration (chữ Quốc Ngữ).
The current Vietnamese alphabet uses diacritics (glyph added to a letter) to represent tones in Vietnamese writing. When computerised, digraphs are used. For example, input 'a' generates 'a', but input 'aa' generates â.
The Vietnamese Latin alphabet uses the horn for the letters "ơ" and "ư"; the circumflex for the letters "â", "ê", and "ô"; the breve for the letter "ă"; and a bar through the letter "đ".
It also has six tones: "á", "à", "ả", "ã" and "ạ", the five tones used for vowels along with flat tone "a".
Literature
Main article: Vietnamese literature See also: Truyện tranhThe first evidence of writing in Vietnam appeared after the Han conquest of Nanyue (111 BC) with the introducing of Old Chinese and Classical Chinese in modern-day North and Central Vietnam. They, however, only had been materialized in form of fragments, short sentences engraved on bricks and coins. The first surviving literature in Vietnam is the Sanskrit Võ Cạnh inscription (4th century AD) near Nha Trang, which belongs to either Funan or Chamic culture. Following Võ Cạnh is the Old Cham Đông Yên Châu inscription near Trà Kiệu, dating from late 4th century, was erected by King Bhadravarman I of Champa, and was written in Old Southern Brahmic script. It remains today as the oldest attested epigraph of any Southeast Asian language, predating Mon, Khmer, Malay by centuries.
Historically Vietnamese literature was initially written in chữ Hán and then chữ Nôm. Literature using Nôm script began roughly in the 10th century. Up until the 21st century, there had been two components existing at the same time: works written in Literary Chinese (with poems and prose demonstrating Vietnamese history and realities; thus, they are regarded as Vietnamese literature) and works written in Nôm script (mostly poems).
Since the 1920s, literature has been mainly composed in the national language script (Vietnamese alphabet) with profound renovations in form and category such as novels, new-style poems, short stories and dramas, and with diversity in artistic tendency. Written literature attained speedy development after the August Revolution, when it was directed by the Vietnamese Communist Party's guideline and focused on the people's fighting and work life.
Classical literature include Truyện Kiều (The Tale of Kieu) (Nguyễn Du), Cung Oán Ngâm Khúc (Complaint of a Palace Maid) (Nguyễn Gia Thiều), Chinh phụ ngâm (Lament of the soldier's wife) (Đặng Trần Côn), and Quốc âm Thi Tập (Poetry Collection) (Nguyễn Trãi), all of which are transliterated or annotated in chữ Quốc ngữ. Some famous female poets include Hồ Xuân Hương, Đoàn Thị Điểm, and Bà Huyện Thanh Quan.
Modern Vietnamese literature has developed from romanticism to realism, from heroism in wartime to all aspects of life, and developed into ordinary life of the Vietnamese. Modern Vietnamese fables have recently been introduced in English as well.
Poetry
Main article: Vietnamese poetryVietnam has had a diverse range of cultural poetry throughout its history. Historically, Vietnamese poetry consists of three language traditions. Each poetry was written exclusively in Classical Chinese and later incorporated Sino-Vietnamese vocabulary. It was also often centered around the themes and traditions of Buddhism and Confucianism. This style of poetry remained prominent until the 13th century. Thereafter, poetry and literature in the Vietnamese language emerged as the primary rival to literature written in Classical Chinese in Vietnam.
The chữ Nôm writing system for the Vietnamese language was adapted for poetry as well. This writing system was also supported by the Vietnamese government and recognized as the primary language of the nation. It remained as the main writing system for Vietnamese poetry until the end of the 20th century.
However, this changed upon the advent of foreign European rule with the introduction of the romanized script (known as chữ Quốc Ngữ) As a result, although the Latin alphabet provided widespread literacy and access to the Vietnamese language in terms of oral and written literacy, the precise meaning and beauty of Vietnamese poems in Hán-Nôm may have gotten lost in the translation process to the Latin alphabet of chữ Quốc Ngữ.
Part of a series on the |
Culture of Vietnam |
---|
History |
People |
Languages |
Traditions |
Cuisine |
Festivals |
Religion |
Art |
Literature |
Music |
Media |
Sport |
Monuments |
Symbols |
Visual arts
Main articles: Vietnamese art and List of traditional Vietnamese handicraft villagesTraditional Vietnamese art is a part of art practiced in Vietnam or by Vietnamese artists, from ancient times (including the elaborate Đông Sơn drums) to post-Chinese domination art which was strongly influenced by Chinese Buddhist art, as well as Taoism and Confucianism. The art of Champa and France also played a smaller role later on.
The Chinese influence on Vietnamese art extends into Vietnamese pottery and ceramics, calligraphy, and traditional architecture. Currently, Vietnamese lacquer paintings have proven to be quite popular.
Calligraphy
Calligraphy has had a long history in Vietnam, previously using chữ Hán along with chữ Nôm. However, most modern Vietnamese calligraphy instead uses the Roman-character based Viẹtnamese alphabet, which has proven to be very popular.
In the past, when literacy in the old character-based writing systems of were restricted to Vietnamese scholars, calligraphy nevertheless still played an important part in Vietnamese life. On special occasions such as Lunar New Year, people would go to scholars to make them a calligraphy hanging (often poetry, folk sayings or even single words).
Silk painting
Vietnamese silk painting is one of the most popular forms of art in Vietnam, favored for the mystical atmosphere that can be achieved with the medium. During the 19th and 20th centuries, French influence was absorbed into Vietnamese art and the liberal and modern use of color especially began to differentiate Vietnamese silk paintings from their Chinese, Japanese and Korean counterparts. Vietnamese silk paintings typically showcase the countryside, landscapes, pagodas, historical events or scenes of daily life.
Woodblock prints
A folk art with a long history in Vietnam, Vietnamese woodblock prints have reached a level of popularity outside of Vietnam. Organic materials are used to make the paint, which is applied to wood and pressed on paper. The process is repeated with different colors.
Performing arts
This section does not cite any sources. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (April 2021) (Learn how and when to remove this message) |
Music
Main article: Music of VietnamVietnamese music varies slightly in the three regions: North, Central, and South. Northern classical music is Vietnam's oldest and is traditionally more formal. Vietnamese classical music can be traced to the Mongol invasions, when the Vietnamese captured a Chinese opera troupe. Central classical music shows the influences of Champa culture with its melancholic melodies. Southern music exudes a lively laissez-faire attitude.
Vietnam has some 50 national music instruments, in which the set of percussion instruments is the most popular, diverse and long-lasting such as đàn đáy, đàn tranh, đàn nhị, đàn bầu ... The set of blowing instruments is represented by flutes and pan-pipes, while the set of string instruments is specified by đàn bầu and đàn đáy.
Vietnamese folksongs are rich in forms and melodies of regions across the country, ranging from ngâm thơ (reciting poems), hát ru (lullaby), hò (chanty) to hát quan họ, trong quan, xoan, dum, ví giặm, ca Huế, bài chòi, ly. Apart from this, there are also other forms like hát xẩm, chầu văn, and ca trù.
Two of the most well-known Vietnamese traditional genres are:
- Imperial Court music: When referring specifically to the "Nhã nhạc" form it includes court music from the Trần dynasty on to the Nguyễn dynasty. It is an elaborate form of music which features an extensive array of musicians and dancers, dressed in extravagant costumes. It was an integral part of the rituals of the Imperial court.
- Ca trù: An ancient form of chamber music which originated in the imperial court. It gradually came to be associated with a pansori-type of entertainment where talented female musicians entertained rich and powerful men, often scholars and bureaucrats who most enjoyed the genre. It was condemned in the 20th century by the government, being tied falsely with prostitution, but recently it has seen a revival as appreciation for its cultural significance has grown. Ca trù has been recognized by UNESCO as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity since 2005.
In the 20th century, in contact with the Western culture, especially after national independence, many new categories of arts like plays, photography, cinemas, and modern art had taken shape and developed strongly, obtaining huge achievements with the contents reflecting the social and revolutionary realities. Up to 1997, there have been 44 people operating in cultural and artistic fields honored with the Hồ Chi Minh Award, 130 others conferred with People's Artist Honor, and 1011 people awarded with the Excellent Artist Honor. At the start of 1997, there were 191 professional artistic organizations and 26 film studios (including central and local ones). There have been 28 movies, 49 scientific and documentary films receiving international motion picture awards in many countries.
Theatre
Main article: Vietnamese theatre- Hát tuồng (also known as Hát bội): Traditional Vietnamese opera: A theatre form influenced by Chinese opera, it transitioned from being entertainment for the royal court to travelling troupes who performed for commoners and peasants, featuring many well-known stock characters.
- Cải lương: A kind of modern folk opera originating from south Vietnam, which utilizes extensive vibrato techniques. It remains very popular in modern Vietnam when compared to other folk styles.
- Hát chèo: Chèo is a form of generally satirical musical theatre, often encompassing dance, traditionally performed by Vietnamese peasants in north Vietnam. It is usually performed outdoors by semi-amateur touring groups, stereotypically in a village square or the courtyard of a public building, although it is today increasingly also performed indoors and by professional performers
Water puppetry
Water puppetry (Múa rối nước), is a distinct Vietnamese art form which had its origins in the 10th century and very popular in northern region. In Water puppetry a split-bamboo screen obscures puppets which stand in water, and are manipulated using long poles hidden beneath the water. Epic story lines are played out with many different puppets, often using traditional scenes of Vietnamese life. The puppets are made from quality wood, such as the Southeast Asian jackfruit tree. Each puppet is carefully carved, and then painted with numerous successive layers of paint in order to protect the puppets.
Despite nearly dying out in the 20th century, water puppetry has been recognized by the Vietnamese government as an important part of Vietnam's cultural heritage. Today, puppetry is commonly performed by professional puppeteers, who typically are taught by their elders in rural areas of Vietnam.
Dance
Main article: Traditional Vietnamese danceVietnam also has 54 different ethnicities, each with their own tradition. Among the ethnic Vietnamese majority, there are several traditional dances performed widely at festivals and other special occasions, such as the lion dance.
In the imperial court, there also developed throughout the centuries a series of complex court dances which require great skill. Some of the more widely known are the imperial lantern dance, fan dance, and platter dance, among others.
Cinema
This section is empty. You can help by adding to it. (October 2019) |
Cuisine
Main article: Vietnamese cuisine See also: Vietnamese wineVietnamese cuisine is extremely diverse, often divided into three main categories, each pertaining to Vietnam's three main regions (north, central and south). It uses very little oil and many vegetables, and is mainly based on rice and fish sauce. Its characteristic flavors are sweet (sugar), spicy (Bird's eye chili), sour (lime), nước mắm (fish sauce), and flavored by a variety of mint and basil.
Vietnam also has a large variety of noodles and noodle soups. Different regions invented typically different types of noodles, varying in shapes, tastes, colors, etc. One of the nation's most famous type of noodles is phở (Vietnamese pronunciation: [fəː˧˩]), a type of noodle soup originating in North Vietnam, which consists of rice noodles and beef soup (sometimes chicken soup) with several other ingredients such as bean sprouts and scallions (spring onions). It is often eaten for breakfast, but also makes a satisfying lunch or light dinner. The boiling stock, fragrant with spices and sauces, is poured over the noodles and vegetables, poaching the paper-thin slices of raw beef just before serving. Phở is meant to be savored, incorporating several different flavors: the sweet flavour of beef, sour lemons, salty fish sauce, and fresh vegetables.
Chopsticks (Vietnamese: đũa, chữ Nôm: 𥮊 or 𥯖) are a common utensil in Vietnam.
Religion & philosophy
Main articles: Religion in Vietnam and Vietnamese philosophyBesides folk religion, religion in Vietnam has historically been a mix of Buddhism, Confucianism, and Taoism, known in Vietnamese as the Tam Giáo ("the three religions"). Recently, scholars have provided empirical evidence on the existence of the socio-cultural phenomenon called "cultural additivity" in Vietnamese history and society. Some elements considered to be unique of Vietnamese culture include ancestor veneration and respect for community and family.
Catholicism is also practiced in modern Vietnam.
The three folk practices that are considered to be important or common amongst Vietnamese people may include:
- Ancestor worship and filial piety is commonly practised amongst the older generation of Vietnamese. Most Vietnamese, regardless of religious denomination, practice ancestor worship and have an ancestor altar at their home or business.
- Đạo Mẫu, or the worship of mother goddesses, was established in Vietnam in the 16th century and draws together various disparate beliefs and practices.
- Thành hoàng refers to the deities that is enshrined in each village's đình in Vietnam. The deities are believed to guard the village against disasters such as natural disasters or crises and bring fortune.
Funeral ceremony
This section does not cite any sources. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (April 2021) (Learn how and when to remove this message) |
Wake
When a death occurs in a Vietnamese household, the family members of the deceased would hold a wake ceremony or vigil that typically lasts for approximately five to six days. However, the duration of the ceremony may extend if the family is expecting the arrival of relatives residing abroad. The body is washed and dressed. A chopstick, is laid between the teeth and a pinch of rice and three coins are placed in the mouth. The body is put on a grass mat laid on the ground according to the saying, "being born from the earth, one must return to the earth." The dead body is enveloped with white cloth, lễ khâm niệm, and placed in a coffin, lễ nhập quan. Finally, the funeral ceremony, lễ thành phục, is officially performed.
Funeral
The surviving family wear coarse gauze turbans and tunics for the funeral. There are two types of funeral processions:
- Traditional: The date and time for the funeral procession, lễ đưa tang, must be carefully selected. Relatives, friends, and descendants take part in the funeral procession to accompany the dead along the way to the burial ground. Votives are dropped along the way. At the grave site, the coffin is lowered and buried. After three days of mourning, the family visits the tomb again, lễ mở cửa ma, or worship the opening of the grave. After 49 days, lễ chung thất, the family stops bringing rice for the dead to the altar. And finally, after 100 days, the family celebrates tốt khốc, or the end of the tears. After one year is the ceremony of the first anniversary of the relative's death and after two years is the ceremony of the end of mourning.
- Modern: Nowadays, mourning ceremonies follow new rituals which are simplified; they consist of covering and putting the dead body into the coffin, the funeral procession, the burial of the sike into the grave, and the visits to the tomb.
Traditional clothing
Main article: Vietnamese clothingIn feudal Vietnam, clothing was one of the most important marks of social status and strict dress codes were enforced. After the Ming conquest of Vietnam, Ming-style clothing was imposed by a Ming official within a month. Due to the previous centuries of conflict between China and Vietnam, Ming administrators said that their mission was to attempt to "civilize" the unorthodox Vietnamese "barbarians", which ironically reduced the amount of Taoist institutions in the process.
Prior to the Nguyễn dynasty, people not of noble birth could dress quite liberally with only few restrictions on styles. For example, wearing yellow color in the Lý dynasty was tolerable since the Imperial clan wore red and white color. However, things changed at the beginning of the Nguyễn dynasty. Commoners now had a limited choice of similarly plain and simple clothes for everyday use, as well as being limited in the colors they were allowed to use. For instance, commoners were not allowed to wear clothes with dyes other than black, brown or white (with the exception of special occasions such as festivals), but in actuality these rules could change often based upon the whims of the current ruler.
The áo tràng vạt was a traditional cross-collared robe worn by Vietnamese before the 19th century. During the Nguyễn dynasty, it was replaced by the áo ngũ thân and became obsolete.
The áo tứ thân or "four-part dress" is one such example of an ancient dress widely worn by commoner women, along with the áo yếm bodice which accompanied it. Peasants across the country also gradually came to wear silk pajama-like costumes, known as "áo cánh" in the north and áo bà ba in the south.
The headgear differed from time to time. People of the Nguyễn dynasty often put on a plain piece of cloth wrapped around the head (generally called Khăn vấn), men in the Lê dynasty often wore a hat called Đinh Tự, while in Trần dynasty and Lý dynasty leaving the head bare was more common. Beside the popular nón lá, a vast array of other hats and caps were available, constructed from numerous different types of materials, ranging from silk to bamboo and horse hair. Even the nón lá (conical hat) came in several different shapes and sizes, now only two styles still persist. For footwear, peasants would typically go barefoot for its convenience in their daily life and jobs though they might wear wooden clogs and sandals (and depending on the times shoes) especially during formal occasions, whereas shoes were worn mostly by the wealthy upper class, the aristocracy and royalty.
Nguyễn emperors had the exclusive right to wear the color gold, while nobles wore red or purple. In the past the situation was different, Đinh dynasty and Lý dynasty rulers wore red, and Trần dynasty emperors wore white. Each member of the royal court had an assortment of different formal gowns they would wear at a particular ceremony, or for a particular occasion. The rules governing the fashion of the royal court could change dynasty by dynasty, thus costumes of the Vietnamese court were quite diverse. However, certain fundamental concepts applied.
The most popular and widely recognized Vietnamese national costume is the áo dài. Áo dài is worn by both genders but today it is worn mainly by women, except for certain important traditional culture-related occasions where some men do wear it. Áo dài consists of a long gown with a slit on both sides, worn over cotton or silk trousers. Adoption and enforcement of Áo ngũ thân (the predecessor of the áo dài) took place in the mid 18th century by the rulers of Đàng Trong. They decided that their garments had to be distinctive to set themselves apart from the people of Đàng Ngoài where áo tràng vạt and nhu quần were worn. White áo dài is the required uniform for girls in many high schools across Vietnam. In some types of offices (e.g. receptionists, secretaries, tour guides), women are also required to wear áo dài.
In daily life, the traditional Vietnamese styles are now replaced by Western styles. Traditional clothing is worn instead on special occasions, with the exception of the white áo dài commonly seen with high school girls in Vietnam.
Traditional martial arts
Main article: Vietnamese martial artsVietnamese martial arts are highly developed from the country's long history of warfare and attempts to defend itself from foreign occupation. Although most heavily influenced by Chinese martial arts, they have developed their own characteristics throughout the millennia in combination with other influences from their neighbours. Vietnamese martial arts are deeply spiritual due to the influence of Confucianism, Buddhism and Taoism, and are strongly reliant on the "Việt Võ Đạo" (philosophy of Vietnamese martial arts).
The general Vietnamese term for martial arts is "Võ Thuật". Some of the more popular include:
- Võ Cổ Truyền Việt Nam (Võ Thuật Cổ Truyền Việt Nam)
- Vovinam (Việt Võ Đạo)
- Võ Thuật Văn Võ Đạo
- Võ thuật Bình Định
- Võ Bắc Ninh
- Võ Nam Huỳnh Đạo (Master Nam Huỳnh Đạo)
Vietnamese martial arts remain relatively unknown in the world today when compared to their counterparts from China, Japan, Korea or Thailand. However, this is seeing a definite change as schools teaching various styles of Vietnamese martial arts are starting to pop up all over the world, notably in countries such as Spain.
Traditional kinship
Main article: Vietnamese family lifeIn traditional Vietnamese culture, kinship plays an important role in Vietnam. Whilst Western culture is known for its emphasis on individualism, Vietnamese culture places value on the roles of family. For specific information, see Vietnamese pronouns. In current rural Vietnam, one can still see three or four generations living under one roof.
Communication culture in traditional Vietnamese families tends to follow the top-down stereotype and is highly hierarchical. Vietnamese people transmit the family culture through teach communication. The three core relationships in the Vietnamese society are king - people, father - child, wife - husband. The father - child, wife - husband relationship shows that the father has the biggest role and position in the family and has a strong influence on the rest of the family. Today, the father - child relationship has started to transition into a parent child relationship as both parents have profound influence on their children.
Feudal eras
Pre-Sinicization Nanyue
Further information: Baiyue § CulturePrior to Han Chinese migration from the north, the Yue tribes cultivated wet rice, practiced fishing and slash-and-burn agriculture, domesticated water buffalo, built stilt houses, tattooed their faces, and dominated the coastal regions from shores all the way to the fertile valleys in the interior mountains. They also practiced teeth blackening. Water transport was paramount in the south, so the Yue became advanced in shipbuilding and developed maritime warfare technology mapping trade routes to Eastern coasts of China and Southeast Asia.
The ancient Han Chinese referred to the various tribal groups of people living in southern China and northern Vietnam as the Baiyue people (a group that existed from 1000 BC to 1000 AD), saying that they possessed habits like adapting to water, having their hair cropped short, and possessing body tattoos. The ancient Northern Yue are considered one of the progenitor groups of modern Lingnan culture (Cantonese culture), while the Southern Yue people are considered one of the progenitor groups of modern Vietnamese culture. Ancient Han Chinese had described ancient Yue people occupying Nanyue as barbaric, comparing their language to animal shrieking and had regarded them as lacking morals and modesty.
Ming rule
See also: Teeth blackening § ElsewhereDuring the Ming rule of Vietnam after the Ming–Hồ War, the Vietnamese were ordered to stop growing their hair long, switch to Han Chinese style clothing, and stop the practice of teeth blackening so that they could have white teeth and long hair like the Chinese.
Later cultural relations with neighbors
A royal edict was issued by the Lê dynasty in 1474 forbidding Vietnamese from adopting foreign languages, hairstyles and clothing of the Lao, Champa or the "Northerners" which referred to the Ming. The edict was recorded in the 1479 Complete Chronicle of Dai Viet (Ngô Sĩ Liên).
According to Nayan Chanda, the Vietnamese had adopted Sinocentric views towards their surrounding neighbors such as the Chams and Cambodians, and considered non-Sinospheric cultures as barbaric. David G. Marr noted that a possible reason for social stratification, such as with the Montagnards and the Việt, were that other ethnic groups did not share the same passion for wet-rice cultivation as the Vietnamese Kinh people did.
By the Nguyễn dynasty the Vietnamese themselves were ordering Cambodian Khmer to adopt Han culture style by ceasing habits like cropping hair and ordering them to grow it long besides making them replace skirts with trousers. Han Chinese Ming dynasty refugees numbering 3,000 came to Vietnam at the end of the Ming dynasty. They opposed the Qing dynasty and were fiercely loyal to the Ming dynasty. Their descendants became known as Minh Hương. They did not wear Manchu hairstyle unlike later Chinese migrants to Vietnam during the Qing dynasty.
Both the Lingnan and historical Northern Vietnamese cultures are similar in possessing Nanyue and Han Chinese culture.
Holidays and other important days
Main article: List of festivals in VietnamVietnam celebrates many holidays, including traditional holidays which have been celebrated in Vietnam for thousands of years, along with modern holidays imported predominantly from western countries.
Among the traditional holidays, the two most important and widely celebrated are the Tết Nguyên Đán, followed by the Tết Trung Thu.
Public holidays
Date | English name | Local name | Remarks |
---|---|---|---|
January 1 | New Year | Tết Dương lịch or Tết Tây | |
Between late January–early February | Tết Nguyên Đán (Vietnamese New Year) | Tết Nguyên Đán | Largest holiday of the year, falling on the first three days of Vietnamese calendar; in practice, celebrations are held during the weeks before and after those four days. |
April 30 | Reunification Day | Ngày Thống nhất | The day Saigon fell, North Vietnam forces and Viet Cong forces overthrow government of South Vietnam. And the start of a transition period to the formal reunification of Vietnam. |
May 1 | Labour Day | Ngày Quốc tế Lao động | Celebrates the economic and social achievements of labour workers. |
September 2 | National Day | Ngày Quốc khánh | Commemorates Ho Chi Minh's speech in Ba Đình Square in 1945, declaring Vietnam's independence |
10/3 (lunar) | Giỗ Tổ Hùng Vương | Ngày Giỗ Tổ Hùng Vương |
Other holidays
Date | English name | Local name |
---|---|---|
March 8 | International Women's Day | Quốc tế Phụ nữ |
March/April (Sunday) | Easter | Lễ Phục Sinh |
October 20 | Vietnam Women's Day | Ngày Phụ nữ Việt Nam |
November 20 | Teachers' Day | Ngày Nhà giáo Việt Nam |
December 25 | Christmas | Giáng sinh/Nôen |
June 1 | Children's day | Ngày thiếu nhi |
15/1 (lunar) | Tết Nguyên Tiêu | Rằm tháng Giêng hoặc Tết Nguyên Tiêu |
3/3 (lunar) | Tết Hàn Thực | Tết Hàn Thực |
15/4 (lunar) | Buddha's Birthday | Lễ Phật Đản |
5/5 (lunar) | Tết Đoan Ngọ | Tết Đoan Ngọ |
15/7 (lunar) | Tết Trung Nguyên | Tết Trung Nguyên, Rằm tháng bảy hoặc Lễ Vu Lan |
15/8 (lunar) | Tết Trung Thu | Tết Trung Thu |
23/12 (lunar) | Ông Công and Ông Táo Festival | Lễ cúng Ông Công, Ông Táo về trời |
World and intangible cultural heritage
Vietnam has a number of UNESCO-listed World Heritage Sites, as well as cultural relics deemed as intangible heritage. These are split into specific categories:
Cultural heritage sites
- Hội An: An ancient city and trading centre.
- Imperial City of Huế: Complex of monuments in the former imperial capital.
- Mỹ Sơn: Ancient temple complex of the former Champa civilization in Quảng Nam province.
- Imperial Citadel of Thăng Long: Hanoi old city
- One Pillar Pagoda: The pagoda is a historic Buddhist temple in the central Ba Đình district (near the Imperial Citadel of Thăng Long), Hanoi, the capital of Vietnam
Natural heritage sites
Intangible cultural heritage
- Nhã nhạc: a form of Vietnamese court music
- Cải lương: Southern Vietnam-styled opera
- Space of gong culture
- Ca trù
- Quan họ
There are a number of other potential world heritage sites, as well as intangible cultural heritage which Vietnam has completed documents on for UNESCO's recognition in the future.
See also
- Baiyue
- Champa
- Indigenous peoples of Vietnam Central Highlands
- History of Vietnam
- List of museums in Vietnam
- Media of Vietnam
- Social issues in Vietnam
- Vietnamese language
- Vietnamese mythology
- Vietnamese name
- Vietnamese studies
References
- Liu, Dang; Duong, Nguyen Thuy; Ton, Nguyen Dang; Phong, Nguyen Van; Pakendorf, Brigitte; Hai, Nong Van; Stoneking, Mark (2019-11-28). "Extensive ethnolinguistic diversity in Vietnam reflects multiple sources of genetic diversity". bioRxiv. 37 (9): 2503–2519. doi:10.1101/857367. PMC 7475039. PMID 32344428.
- Oliveira, Nuno Vasco; O'Connor, Sue; Bellwood, Peter (February 2019). "Dong Son drums from Timor-Leste: prehistoric bronze artefacts in Island Southeast Asia". Antiquity. 93 (367): 163–180. doi:10.15184/aqy.2018.177. ISSN 0003-598X. S2CID 167177077.
- SOLHEIM, WILHELM G. (1988). "A Brief History of the Dongson Concept". Asian Perspectives. 28 (1): 23–30. ISSN 0066-8435. JSTOR 42928186.
- DeFrancis, John (1977). Colonialism and language policy in Viet Nam. Mouton. pp. 32, 38. ISBN 978-90-279-7643-7.
- Marr, David G. (1984). Vietnamese Tradition on Trial, 1920–1945. University of California Press. p. 141. ISBN 978-0-520-90744-7.
- Vuong, Quan-Hoang; Bui, Quang-Khiem; La, Viet-Phuong; Vuong, Thu-Trang; Ho, Manh-Toan; Nguyen, Hong-Kong T.; Nguyen, Hong-Ngoc; Nghiem, Kien-Cuong P.; Ho, Manh-Tung (2019). "Cultural evolution in Vietnam's early 20th century: A Bayesian networks analysis of Hanoi Franco-Chinese house designs". Social Sciences & Humanities Open. 1 (1): 100001. arXiv:1903.00817. doi:10.1016/j.ssaho.2019.100001. S2CID 203239554.
- CUC, Le Trong (1999-01-01). "Vietnam: Traditional Cultural Concepts of Human Relations with the Natural Environment". Asian Geographer. 18 (1–2): 67–74. doi:10.1080/10225706.1999.9684048. ISSN 1022-5706.
- Liu D, Duong NT, Ton ND, Van Phong N, Pakendorf B, Van Hai N, Stoneking M (April 2020). "Extensive ethnolinguistic diversity in Vietnam reflects multiple sources of genetic diversity". Molecular Biology and Evolution. 37 (9): 2503–2519. doi:10.1093/molbev/msaa099. PMC 7475039. PMID 32344428.
- Sidwell, Paul; Jenny, Mathias (2021). The Languages and Linguistics of Mainland Southeast Asia: A Comprehensive Guide. De Gruyter. p. 626. ISBN 978-3-11055-814-2.
- Vuong, Quan-Hoang (2022). The Kingfisher Story Collection. Amazon Digital Services. ISBN 979-8-3539-4659-5.
- Jamieson, Neil (December 2001). "Some Things Poetry Can Tell Us about the Process of Social Change in Vietnam" (PDF). Southeast Asian Studies. 39.
- Nguyen Ngoc Bich (1975). A Thousand Years of Vietnamese Poetry. New York: Alfred A. Knopf. ISBN 0-394-49472-5.
- Durand, Maurice M.; Nguyen Tran Huan (1985) . An Introduction to Vietnamese Literature. Translated by D. M. Hawke. New York: Columbia University Press. p. 7. ISBN 0-231-05852-7.
- corneliatrent (2018-01-10). "The Poetry of Vietnam". corneliatrent. Retrieved 2019-11-13.
- Thuyên, Nhã (November 2018). "(Un)contextualizing Underground Poetry: Reimagining a Critical Community". Words Without Borders. Retrieved 2019-11-13.
- Chattarji, Subarno (2001). Memories of a Lost War: American Poetic Responses to the Vietnam War. Clarendon Press. ISBN 978-0-19-924711-0.
- "Art of Vietnam". Archived from the original on 2015-10-27. Retrieved 2015-12-15.
- Forbes, Andrew, and Henley, David: Vietnam Past and Present: The North (History and culture of Hanoi and Tonkin). Chiang Mai. Cognoscenti Books, 2012. ASIN: B006DCCM9Q.
- Magazine, Smithsonian; Bramen, Lisa. "The History of Chopsticks". Smithsonian Magazine. Retrieved 2023-02-20.
- "Religious fusion in Vietnam". www.insightguides.com. Retrieved 2017-09-15.
- Vuong, Q.-H. (2018). "Cultural additivity: behavioural insights from the interaction of Confucianism, Buddhism and Taoism in folktales". Palgrave Communications. 4 (1): 143. doi:10.1057/s41599-018-0189-2. S2CID 54444540.
- CUC, Le Trong (1999-01-01). "Vietnam: Traditional Cultural Concepts of Human Relations with the Natural Environment". Asian Geographer. 18 (1–2): 67–74. doi:10.1080/10225706.1999.9684048. ISSN 1022-5706.
- "The World Factbook — Central Intelligence Agency". www.cia.gov. Retrieved 2017-03-09.
- Vu, Hong Van (February 2021). "Promoting The Value Of Vietnamese People Folk Beliefs: Policies And Recommend Solutions" (PDF). Journal of Contemporary Issues in Business and Government. 27 (1): 167–179.
- Vuong, Quan-Hoang (2020). "On how religions could accidentally incite lies and violence: folktales as a cultural transmitter". Palgrave Communications. 6 (1): 82. arXiv:1909.13686. doi:10.1057/s41599-020-0442-3. S2CID 218484297.
- Asian Ethnology, Volumes 67-68 2008 p.305 "mother goddess religion (Đạo Mẫu)"
- Fjelstad, Karen; Nguyễn, Thị Hiền (2006). Possessed by the Spirits: Mediumship in Contemporary Vietnamese Communities. SEAP Publications. p. 38. ISBN 978-0-87727-141-3.
- The Vietnam Review: VR., Volume 3. Vietnam Review. 1997. p. 35.
- Vu, Thuy (2014), "Đi tìm ngàn năm áo mũ", Tuoi Tre, archived from the original on June 17, 2015, retrieved June 16, 2015
- Unknown, T.Van (2013), "Ancient costumes of Vietnamese people", Vietnamnet, archived from the original on June 17, 2015, retrieved June 16, 2015
- LE, Thi Kim Dung (2021-04-27). "Characteristics of Traditional Vietnamese Family and ITS Influence on Communication Culture in the Family". Anthropological Researches and Studies. 1 (11): 49–64. doi:10.26758/11.1.4. ISSN 2360-3445. S2CID 235577360.
- Sharma, S. D. (2010). Rice: Origin, Antiquity and History. CRC Press. p. 27. ISBN 978-1-57808-680-1.
- Brindley, Erica F. (2015). Ancient China and the Yue. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-08478-0.
- Him, Mark Lai; Hsu, Madeline (2004). Becoming Chinese American: A History of Communities and Institutions. AltaMira Press. ISBN 978-0-759-10458-7.
- Peters, Heather (April 1990). H. Mair, Victor (ed.). "Tattooed Faces and Stilt Houses: Who were the Ancient Yue?" (PDF). Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Pennsylvania. East Asian Collection. Sino-Platonic Papers. 17: 3.
- Marks, Robert B. (2017). China: An Environmental History. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-442-27789-2.
- Milburn, Olivia (2010). The Glory of Yue: An Annotated Translation of the Yuejue shu. Sinica Leidensia. Vol. 93. Brill Publishers.
- Lim, Ivy Maria (2010). Lineage Society on the Southeastern Coast of China. Cambria Press. ISBN 978-1-60497-727-1.
- Lu, Yongxiang (2016). A History of Chinese Science and Technology. Springer. p. 438. ISBN 978-3-662-51388-0.
- ^ Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association, Issue 15. Indo-Pacific Prehistory Association. 1996. p. 94.
- ^ Indo-Pacific Prehistory Association. Congress (1996). Indo-Pacific Prehistory: The Chiang Mai Papers, Volume 2. Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association. Vol. 2 of Indo-Pacific Prehistory: Proceedings of the 15th Congress of the Indo-Pacific Prehistory Association, Chiang Mai, Thailand, 5–12 January 1994. The Chiang Mai Papers. Indo-Pacific Prehistory Association, Australian National University. p. 94.
- Doan, Thien Thuat; Nguyen, Khanh Ha; Pham, Nhu Quynh; Truong dai hoc tong hop Ha Noi, eds. (2001). A concise Vietnamese grammar: for non-native speakers. Hanoi, Vietnam: The Gioi Publishers.
- The Vietnam Review: VR Volume 3. Vol. 3. Vietnam Review. 1997. p. 35.
- Baldanza, Kathlene (2016). Ming China and Vietnam: Negotiating Borders in Early Modern Asia. Cambridge University Press. p. 110. ISBN 978-1-316-53131-0.
- Dutton, George; Werner, Jayne; Whitmore, John K., eds. (2012). Sources of Vietnamese Tradition. Introduction to Asian Civilizations (illustrated ed.). Columbia University Press. p. 87. ISBN 978-0-231-51110-0.
- Chanda, Nayan (1986). Brother Enemy: The War After the War (illustrated ed.). Harcourt Brace Jovanovich. pp. 53, 111. ISBN 978-0-15-114420-4.
- Marr, David G. (1980-01-01). Vietnamese Anticolonialism, 1885-1925. University of California Press. ISBN 978-0-520-04277-3.
- Chandler, David (2018). A History of Cambodia (4 ed.). Routledge. p. 153. ISBN 978-0-429-96406-0.
- Choi, Byung Wook (2018). Southern Vietnam under the Reign of Minh Mang (1820–1841): Central Policies and Local Response. Book collections on Project MUSE (illustrated ed.). Cornell University Press. p. 39. ISBN 978-1-5017-1952-3.
- Brindley, Erica Fox (2015-09-03). Ancient China and the Yue: Perceptions and Identities on the Southern Frontier, c.400 BCE–50 CE. Cambridge University Press. pp. 75–81. ISBN 978-1-316-35228-1.
- Baldanza, Kathlene (2016-03-29). Ming China and Vietnam: Negotiating Borders in Early Modern Asia. Cambridge University Press. ISBN 978-1-316-53131-0.
Vietnam articles | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
History |
| ||||||||||||||||
Geography |
| ||||||||||||||||
Politics |
| ||||||||||||||||
Economy |
| ||||||||||||||||
Society |
| ||||||||||||||||
Culture of Southeast Asia | |
---|---|
Culture of Asia | |
---|---|
Sovereign states |
|
States with limited recognition | |
Dependencies and other territories | |