Misplaced Pages

Talk:List of banks in Macau: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 17:00, 4 April 2007 editHuaiwei (talk | contribs)Extended confirmed users44,504 edits Requested move to []: Formatting← Previous edit Latest revision as of 07:17, 10 February 2024 edit undoCewbot (talk | contribs)Bots7,773,594 editsm Maintain {{WPBS}} and vital articles: 3 WikiProject templates. Keep majority rating "List" in {{WPBS}}. Remove 2 same ratings as {{WPBS}} in {{WikiProject China}}, {{WikiProject Macau}}.Tag: Talk banner shell conversion 
(23 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{move|List of banks in Macau}} {{WikiProject banner shell|class=List|listas=banks in Macau|1=
{{WikiProject Lists|class=list}}
{{WikiProject China|importance=low}}
{{WikiProject Macau|importance=Low}}
}}


==Requested move to ]== ==Requested move to ]==
<div class="boilerplate" style="background-color: #efe; margin: 2em 0 0 0; padding: 0 10px 0 10px; border: 1px dotted #aaa;"><!-- Template:polltop -->
:''The following discussion is an archived discussion of the {{{type|proposal}}}. <span style="color:red">'''Please do not modify it.'''</span> Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section. ''


] has been selected as the name for that place for quite along time now after extensive discussions, so the title of this article is an adnormality.--] 23:10, 2 April 2007 (UTC) ] has been selected as the name for that place for quite along time now after extensive discussions, so the title of this article is an adnormality.--] 23:10, 2 April 2007 (UTC)


: Keep. The source spells Macao. - ] 05:59, 3 April 2007 (UTC) : <s>Keep.</s> The source spells Macao. - ] 05:59, 3 April 2007 (UTC)
::There are no sources in the said article.--] 06:37, 3 April 2007 (UTC) ::There are no sources in the said article.--] 06:37, 3 April 2007 (UTC)


:'''Support''' move. "]" is how the region is called officially, internationally and in Misplaced Pages and we should be consistent. If there is an objection to the name Macau in favor of Macao, it should be brought up in the main article. --''']'''<sup>]</sup> 23:26, 3 April 2007 (UTC) ::: The source from which this list was compiled from spells Macao. - ] 21:27, 4 April 2007 (UTC)
:'''Support''' move. "]" is how the region is called officially, internationally and in Misplaced Pages and we should be consistent. If there is an objection to the name Macau in favor of Macao, it should be brought up in the main article. --''']'''<sup>]</sup> 23:26, 3 April 2007 (UTC)


*'''Object''' move. Official full name "Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China" is almost always spelt as "Macao". The official English name of the AMCM is spelt as "Macao" too. Passer-by ] 13:21, 4 April 2007 (UTC) *'''Object''' move. Official full name "Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China" is almost always spelt as "Macao". The official English name of the AMCM is spelt as "Macao" too. Passer-by ] 13:21, 4 April 2007 (UTC)
Line 29: Line 39:
*** (906 hits) *** (906 hits)
**''Macau'' **''Macau''
*** ***
*** (69 hits) *** (69 hits)
*** ***
*** ***
*** ***
*--''']'''<sup>]</sup> 16:06, 4 April 2007 (UTC) *--''']'''<sup>]</sup> 16:06, 4 April 2007 (UTC)
**Indeed. It has been pointed out that the only government which has been relatively consistent in using the "Macao" spelling is the Beijing government. Even the Macanese government itself uses both. The majority of major buildings/entities/events in Macau use that spelling, including the ]. All major English media around the world, including the ], ], the ], and even the local main English paper, the ] uses the Macau spelling.--] 16:13, 4 April 2007 (UTC) **Indeed. It has been pointed out that the only government which has been relatively consistent in using the "Macao" spelling is the Beijing government. Even the Macanese government itself uses both. The majority of major buildings/entities/events in Macau use that spelling, including the ]. All major English media around the world, including the ], ], the ], and even the local main English paper, the ] uses the Macau spelling.--] 16:13, 4 April 2007 (UTC)
***How the word Macau alone is spelt is irrelevant. We are talking about the spellings as used in proper nouns, such as "Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China", and "Monetary Authority of Macao". The title of this list should be as consistent as possible with its content. Alternative titles are already catered by redirects. Passer-by ] 16:28, 4 April 2007 (UTC) ***How the word Macau alone is spelt is irrelevant. We are talking about the spellings as used in proper nouns, such as "Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China", and "Monetary Authority of Macao". The title of this list should be as consistent as possible with its content. Alternative titles are already catered by redirects. Passer-by ] 16:28, 4 April 2007 (UTC)
****How about "Macau Economic Information Service", "Macau Government Tourist Office" and "Macau Special Administrative Region"? --''']'''<sup>]</sup> 16:54, 4 April 2007 (UTC) ****How about "Macau Economic Information Service", "Macau Government Tourist Office" and "Macau Special Administrative Region"? --''']'''<sup>]</sup> 16:54, 4 April 2007 (UTC)

***** As far as the spelling of the official full name of Macau is concerned, the name as printed on the passport is "Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China". You may also be interested to compare the number of pages you can get by searching on Google with "Macao/u Special Administrative Region of the People's Republic of China". - ] 21:25, 4 April 2007 (UTC)
******I did the search and the results for Macao are and for Macau . I see your point but, my argument is that if the main article in Misplaced Pages is spelled Maca'''u''' then this should be as well. Perhaps ] should go through a ] process? --''']'''<sup>]</sup> 21:35, 4 April 2007 (UTC)
****yes, this inconsistency is why we've developed a fairly standing consensus on WP to use the u spelling UNLESS the actual title of the article is the true and only proper name of the subject (]). The title of this article is not a proper name in itself, so we should stick to the u spelling convention. ] 16:56, 4 April 2007 (UTC) ****yes, this inconsistency is why we've developed a fairly standing consensus on WP to use the u spelling UNLESS the actual title of the article is the true and only proper name of the subject (]). The title of this article is not a proper name in itself, so we should stick to the u spelling convention. ] 16:56, 4 April 2007 (UTC)
****The word "Macau" itself is a proper noun, so just where is your consistency there?--] 17:00, 4 April 2007 (UTC) ****The word "Macau" itself is a proper noun, so just where is your consistency there?--] 17:00, 4 April 2007 (UTC)

* '''Keep'''. Official full name of Macau in English is spelt with an o. The English name of AMCM is also spelt with an o. - ] 21:26, 4 April 2007 (UTC)
*'''Keep'''. Given the fact that both spellings are common, there's little reason to discriminate any of the two spellings by allowing only of them. &mdash; ]] 23:24, 5 April 2007 (UTC)


:''The above discussion is preserved as an archive of the {{{type|proposal}}}. <span style="color:red">'''Please do not modify it.'''</span> Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.''</div><!-- Template:pollbottom -->
''Almost everyone seems to agree that both "Macao" and "Macau" are acceptable spellings for the location, and that while proper nouns using one specific spelling of Maca should be so spelt on Misplaced Pages as well, this needn't apply to other nouns (such as "list of banks in Maca"). Given that there is no intrinsic difference in acceptability between "List of banks in Macao" and "List of banks in Macau", the tie-breaker of consistency may be applied. The vast majority of Macau-related articles on the English Misplaced Pages use the spelling "Macau" and no argument has been presented why that must not happen here. ] has been moved to ] as the result of a move request. --] 09:18, 9 April 2007 (UTC)

:Though the above discussion is closed, and the outcome was based on consistency, in any future look at this discussion to determine the consensus it should be noted that all of the 'o' spelling votes above were the same user using sockpuppets. ] 00:10, 13 April 2007 (UTC)

Latest revision as of 07:17, 10 February 2024

This article is rated List-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject iconLists
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Lists, an attempt to structure and organize all list pages on Misplaced Pages. If you wish to help, please visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.ListsWikipedia:WikiProject ListsTemplate:WikiProject ListsList
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
WikiProject iconChina Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconMacau Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Macau, an attempt to better organize and improve articles related to Macau.MacauWikipedia:WikiProject MacauTemplate:WikiProject MacauMacau
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.

Requested move to List of banks in Macau

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.


Macau has been selected as the name for that place for quite along time now after extensive discussions, so the title of this article is an adnormality.--Huaiwei 23:10, 2 April 2007 (UTC)

Keep. The source spells Macao. - Privacy 05:59, 3 April 2007 (UTC)
There are no sources in the said article.--Huaiwei 06:37, 3 April 2007 (UTC)
The source from which this list was compiled from spells Macao. - Privacy 21:27, 4 April 2007 (UTC)
Support move. "Macau" is how the region is called officially, internationally and in Misplaced Pages and we should be consistent. If there is an objection to the name Macau in favor of Macao, it should be brought up in the main article. --Kimon 23:26, 3 April 2007 (UTC)
          • As far as the spelling of the official full name of Macau is concerned, the name as printed on the passport is "Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China". You may also be interested to compare the number of pages you can get by searching on Google with "Macao/u Special Administrative Region of the People's Republic of China". - Privacy 21:25, 4 April 2007 (UTC)
            • I did the search and the results for Macao are 14300 and for Macau 818. I see your point but, my argument is that if the main article in Misplaced Pages is spelled Macau then this should be as well. Perhaps Macau should go through a WP:RM process? --Kimon 21:35, 4 April 2007 (UTC)
        • yes, this inconsistency is why we've developed a fairly standing consensus on WP to use the u spelling UNLESS the actual title of the article is the true and only proper name of the subject (Macao Daily News). The title of this article is not a proper name in itself, so we should stick to the u spelling convention. SchmuckyTheCat 16:56, 4 April 2007 (UTC)
        • The word "Macau" itself is a proper noun, so just where is your consistency there?--Huaiwei 17:00, 4 April 2007 (UTC)


The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Almost everyone seems to agree that both "Macao" and "Macau" are acceptable spellings for the location, and that while proper nouns using one specific spelling of Maca should be so spelt on Misplaced Pages as well, this needn't apply to other nouns (such as "list of banks in Maca"). Given that there is no intrinsic difference in acceptability between "List of banks in Macao" and "List of banks in Macau", the tie-breaker of consistency may be applied. The vast majority of Macau-related articles on the English Misplaced Pages use the spelling "Macau" and no argument has been presented why that must not happen here. List of banks in Macao has been moved to list of banks in Macau as the result of a move request. --Stemonitis 09:18, 9 April 2007 (UTC)

Though the above discussion is closed, and the outcome was based on consistency, in any future look at this discussion to determine the consensus it should be noted that all of the 'o' spelling votes above were the same user using sockpuppets. SchmuckyTheCat 00:10, 13 April 2007 (UTC)
Categories: