Misplaced Pages

Trigger system: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 06:18, 20 April 2007 editDylan Lake (talk | contribs)5,402 editsm Disambiguation, link to Tense← Previous edit Latest revision as of 03:26, 5 May 2022 edit undo65.92.246.142 (talk)No edit summary 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
#REDIRECT ]
{{Merge|Austronesian alignment|date=October 2006}}
{{R from ambiguous term}}

{{R from partial disambiguation}}
== Focus and Topic in Languages ==
{{R from merge|Austronesian alignment|date=2007}}

{{R with history}}
All Languages have a way of stressing which part of a clause the speaker is focusing on, which parts they wish to stress. Some examples from English:

I sent him a letter (I, the actor, is the topic) <BR>
A letter was sent to him by me (The letter, the patient, is the topic) <BR>
He was sent a letter by me (He, the recipient, is the topic) <BR>

All these sentences mean the same thing; what is different is which constituent is being stressed.

== Trigger Systems ==

A trigger system is a way of marking which part of a clause the speaker wants to stress, which part they want to be the topic. In a trigger system, the topic is marked as the trigger, and then what ] the topic plays in the action is marked on the verb. This is different from a ]. Some examples from ], probably the best known trigger language:

Bumasa ng aklat ang tao.<BR>
Read.ACTOR.FOCUS.PRES NONTRIG book TRIG person.<BR>
The person reads a book.<BR>

Binasa ng tao ang aklat.<BR>
Read.PATIENT.FOCUS.PAST NONTRIG person TRIG book.<BR>
A book was read by a person.<BR>

Notice that in both of these sentences, the topic (the person in the first sentence, the book in the second sentence) is preceding by a trigger marker (ang). The other arguments to the verb, which are not the topic, are preceded by a different marker (ng, pronounced nang). The verbs bumasa and binasa both come from basa, to read, but they are marked to show both their ]/] and what role the trigger plays in the action.

{{Ling-stub}}

Latest revision as of 03:26, 5 May 2022

Redirect to:

  • From an ambiguous term: This is a redirect from an ambiguous page name to a page or list that disambiguates it. These redirects are pointed to by links that should always be disambiguated. Therefore, this template should never appear on a page that has "(disambiguation)" in its title – in that case use {{R to disambiguation page}} instead.
  • From incomplete disambiguation: This is a redirect from an incomplete disambiguation, a page name that is too ambiguous to be the title of an article or other project page. Such titles should redirect to an appropriate disambiguation page (or section of it), or to a more complete disambiguation.
  • From a merge: This is a redirect from a page that was merged into another page. This redirect was kept in order to preserve the edit history of this page after its content was merged into Austronesian alignment. Please do not remove the tag that generates this text (unless the need to recreate content on this page has been demonstrated) or delete this page.
  • With history: This is a redirect from a page containing substantive page history. This page is kept as a redirect to preserve its former content and attributions. Please do not remove the tag that generates this text (unless the need to recreate content on this page has been demonstrated), nor delete this page.
    • This template should not be used for redirects having some edit history but no meaningful content in their previous versions, nor for redirects created as a result of a page merge (use {{R from merge}} instead), nor for redirects from a title that forms a historic part of Misplaced Pages (use {{R with old history}} instead).
Trigger system: Difference between revisions Add topic