Misplaced Pages

Ferdowsi: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 07:24, 22 October 2024 editRevolution Saga (talk | contribs)Extended confirmed users8,467 edits Family: spTag: Visual edit← Previous edit Latest revision as of 09:47, 7 January 2025 edit undoContributedEditor (talk | contribs)14 editsNo edit summary 
(18 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Persian poet, author of Shahnameh}} {{short description|Persian poet, author of Shahnameh}}
{{for|places called and other people named Ferdowsi|Ferdowsi (disambiguation)}} {{for|places called and other people named Ferdowsi|Ferdowsi (disambiguation)}}
{{Expand Persian|topic=bio|فردوسی|date=December 2020}} {{Expand Persian|topic=bio|فردوسی|date=December 2024}}
{{Use dmy dates|date=September 2020}} {{Use dmy dates|date=September 2020}}
{{Infobox writer <!-- for more information see ] --> {{Infobox writer <!-- for more information see ] -->
Line 12: Line 12:
| birth_place = ], ] | birth_place = ], ]
| death_date = 1019 or 1025 (79 or 85 years old) | death_date = 1019 or 1025 (79 or 85 years old)
| death_place = ], ] | death_place = ], ]
| occupation = Poet | occupation = Poet
| notable_works = '']'' | notable_works = '']''
Line 26: Line 26:


== Name == == Name ==
Except for his '']'' ({{lang|fa|ابوالقاسم}} – {{lang|fa-Latn|Abu'l-Qâsem}}, meaning 'father of Qasem') and his ] ({{lang|fa|فِردَوسی}} – ''Ferdowsī'', meaning ']'), nothing is known with any certainty about his full name. According to Djalal Khaleghi-Motlagh, the information given by the 13th-century author ] about Ferdowsi's name should be taken as the most reliable. Bundari calls the poet al-Amir al-Hakim Abu'l-Qasem Mansur ibn al-Hasan al-Ferdowsi al-Tusi.{{efn|''Al-Amir'' and ''al-Hakim'' are honorary titles. ''Abu'l-Qasem'' is a ''kunya''. ''Mansur'' is a given name. ''Ibn al-Hasan'' is a patronymic ('son of Hasan'). ''Al-Ferdowsi'' is a pen name ('']''). ''Al-Tusi'' is a ''laqab'' ('from Tus').}} From an early period on, he has been referred to by different additional names and titles, the most common one being {{lang|ar|حکیم}} / {{lang|ar-Latn|Ḥakīm}} ("philosopher").{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}} Based on this, his full name is given in ] sources as {{lang|fa|حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی}} / {{lang|fa-Latn|Ḥakīm Abo'l-Qâsem Ferdowsī Țusī}}. Due to the non-standardised transliteration from Persian into English, different spellings of his name are used in English works, including ''Firdawsi'', ''Firdusi'', ''Firdosi'', ''Firdausi'', etc. The '']'' uses the spelling ''Firdawsī'', based on the standardised transliteration method of the ].<ref name="EI">Huart/Massé/Ménage: ''Firdawsī''. In: ''].'' New Edition. Brill, Leiden. CD-Version (2011)</ref> The '']'', which uses a modified version of the same method (with a stronger emphasis on modern Persian intonations), gives the spelling ''Ferdowsī''.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}}{{Efn|The spelling ''Ferdowsi'' is based on the modern Iranian Persian pronunciation, while ''Firdawsi'' reflects the historical pronunciation. The diphthong {{lang|fa-Latn|ow}} of modern Iranian Persian was historically pronounced as {{lang|fa-Latn|aw}}. This is also how it is pronounced in modern Dari (Afghan Persian). The 'short' vowel {{lang|fa-Latn|e}} of modern Iranian Persian was historically pronounced {{lang|fa-Latn|i}} (modern Dari pronunciation is closer to the latter).{{Sfn|Maggi|Orsatti|2018|pp=33-34}}}} The modern ] transliteration of his name in ] is {{lang|tg-Cyrl|Ҳаким Абулқосим Фирдавсӣ Тӯсӣ}} (''Hakim Abdulqosim Firdavsí Tŭsí''). Except for his '']'' ({{lang|fa|ابوالقاسم}} – {{lang|fa-Latn|Abul-Qâsem}}, meaning 'father of Qasem') and his ] ({{lang|fa|فِردَوسی}} – ''Ferdowsī'', meaning ']'), nothing is known with any certainty about his full name. According to Djalal Khaleghi-Motlagh, the information given by the 13th-century author ] about Ferdowsi's name should be taken as the most reliable. Bundari calls the poet al-Amir al-Hakim Abu'l-Qasem Mansur ibn al-Hasan al-Ferdowsi al-Tusi.{{efn|''Al-Amir'' and ''al-Hakim'' are honorary titles. ''Abu'l-Qasem'' is a ''kunya''. ''Mansur'' is a given name. ''Ibn al-Hasan'' is a patronymic ('son of Hasan'). ''Al-Ferdowsi'' is a pen name ('']''). ''Al-Tusi'' is a '']'' ('from Tus').}} From an early period on, he has been referred to by different additional names and titles, the most common one being {{lang|fa|حکیم}} / {{lang|fa-Latn|Hakīm}} ("philosopher").{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}} Based on this, his full name is given in ] sources as {{lang|fa|حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی}} / {{lang|fa-Latn|Hakīm Abol-Qâsem Ferdowsī Tusī}}. Due to the non-standardised transliteration from Persian into English, different spellings of his name are used in English works, including ''Firdawsi'', ''Firdusi'', ''Firdosi'', ''Firdausi'', etc. The '']'' uses the spelling ''Firdawsī'', based on the standardised transliteration method of the ].<ref name="EI">Huart/Massé/Ménage: ''Firdawsī''. In: ''].'' New Edition. Brill, Leiden. CD-Version (2011)</ref> The '']'', which uses a modified version of the same method (with a stronger emphasis on modern Persian intonations), gives the spelling ''Ferdowsī''.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}}{{Efn|The spelling ''Ferdowsi'' is based on the modern Iranian Persian pronunciation, while ''Firdawsi'' reflects the historical pronunciation. The diphthong {{lang|fa-Latn|ow}} of modern Iranian Persian was historically pronounced as {{lang|fa-Latn|aw}}. This is also how it is pronounced in modern Dari (Afghan Persian). The 'short' vowel {{lang|fa-Latn|e}} of modern Iranian Persian was historically pronounced {{lang|fa-Latn|i}} (modern Dari pronunciation is closer to the latter).{{Sfn|Maggi|Orsatti|2018|pp=33-34}}}} The modern ] transliteration of his name in ] is {{lang|tg-Cyrl|Ҳаким Абулқосим Фирдавсӣ Тӯсӣ}} (''Hakim Abdulqosim Firdavsí Tŭsí'').


== Life == == Life ==
Line 39: Line 39:
The Islamic conquests of the 7th century brought gradual linguistic and cultural changes to the Iranian Plateau. By the late 9th century, as the power of the caliphate had weakened, several local dynasties emerged in Greater Iran.{{sfn|Davis|2006|p=xviii}} Ferdowsi grew up in Tus, a city under the control of one of these dynasties, the Samanids, who claimed descent from the Sassanid general ]<ref>{{Cite book |last=Frye |first=R. N. |title=The Cambridge History of Iran, Volume 4: From the Arab Invasion to the Saljuqs |publisher=Cambridge University Press |year=1975 |isbn=0521200938 |pages=136}}</ref> (whose story Ferdowsi recounts in one of the later sections of the ''Shahnameh'').<ref name=Frye1975-200>{{harvnb|Frye|1975a|p=200}}</ref> The Samanid bureaucracy used the ] language, which had been used to bring Islam to the Eastern regions of the Iranian world and supplanted local languages, and commissioned translations of ] texts into New Persian. ], a ''dehqan'' and governor of Tus, had ordered his minister ] to invite several local scholars to compile a prose ''Shahnameh'' ("Book of Kings"), which was completed in 1010.<ref>{{cite web|url=http://www.iranicaonline.org/articles/abu-mansur-mohammad-b|website=Encyclopædia Iranica|title=Abu Mansur}}</ref> Although it no longer survives, Ferdowsi used it as one of the sources of his epic. Samanid rulers were patrons of such important Persian poets as ] and ], and Ferdowsi followed in the footsteps of these writers.{{sfn|Frye|1975a|p=202}} The Islamic conquests of the 7th century brought gradual linguistic and cultural changes to the Iranian Plateau. By the late 9th century, as the power of the caliphate had weakened, several local dynasties emerged in Greater Iran.{{sfn|Davis|2006|p=xviii}} Ferdowsi grew up in Tus, a city under the control of one of these dynasties, the Samanids, who claimed descent from the Sassanid general ]<ref>{{Cite book |last=Frye |first=R. N. |title=The Cambridge History of Iran, Volume 4: From the Arab Invasion to the Saljuqs |publisher=Cambridge University Press |year=1975 |isbn=0521200938 |pages=136}}</ref> (whose story Ferdowsi recounts in one of the later sections of the ''Shahnameh'').<ref name=Frye1975-200>{{harvnb|Frye|1975a|p=200}}</ref> The Samanid bureaucracy used the ] language, which had been used to bring Islam to the Eastern regions of the Iranian world and supplanted local languages, and commissioned translations of ] texts into New Persian. ], a ''dehqan'' and governor of Tus, had ordered his minister ] to invite several local scholars to compile a prose ''Shahnameh'' ("Book of Kings"), which was completed in 1010.<ref>{{cite web|url=http://www.iranicaonline.org/articles/abu-mansur-mohammad-b|website=Encyclopædia Iranica|title=Abu Mansur}}</ref> Although it no longer survives, Ferdowsi used it as one of the sources of his epic. Samanid rulers were patrons of such important Persian poets as ] and ], and Ferdowsi followed in the footsteps of these writers.{{sfn|Frye|1975a|p=202}}


Details about Ferdowsi's education are lacking. Judging by the ''Shahnameh'', there is no evidence he knew either Arabic or Pahlavi.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}} Details about Ferdowsi's education are lacking. While it is likely that he learned Arabic in school, there is no evidence in the ''Shahnameh'' that he knew either Arabic or Pahlavi.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}}

Ferdowsi was a Shiite Muslim, although varying views exist on what Shiite sect he belonged to. Khaleghi-Motlagh, following ], notes that Ferdowsi displays a contradictory attitude towards religion in the ''Shahnameh'': on the one hand, he shows a "lenient" attitude towards religion, but on the other hand, he believed that his sect was the "only true Islamic one." Khaleghi-Motlagh concurs with Nöldeke that Ferdowsi was "above all a ] and monotheist who at the same time kept faith with his forbears." Ferdowsi criticized philosophers and those who tried to prove the existence of God. He saw God's creation as the only evidence of His existence and believed everything in life to be the product of God's will. Khaleghi-Motlagh and others have suggested that a certain ] in Ferdowsi's work contradicts his "absolute faith in the unicity and might of God," and that this may have been the legacy of the ] of the Sasanian period.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}}


=== Life as a poet === === Life as a poet ===
]
] ]
It is possible that Ferdowsi wrote some early poems which have not survived. He began work on the ''Shahnameh'' around 977, intending it as a continuation of the work of his fellow poet ], who had been assassinated by his slave. Like Daqiqi, Ferdowsi employed the prose ''Shahnameh'' of ʿAbd-al-Razzāq as a source. He received generous patronage from the Samanid prince Mansur and completed the first version of the ''Shahnameh'' in 994.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}} When the Turkic ] overthrew the Samanids in the late 990s, Ferdowsi continued to work on the poem, rewriting sections to praise the Ghaznavid ]. Mahmud's attitude to Ferdowsi and how well he rewarded the poet are matters which have long been subject to dispute and have formed the basis of legends about the poet and his patron (see below). The Turkic Mahmud may have been less interested in tales from Iranian history than the Samanids.{{sfn|Davis|2006|p=xviii}} The later sections of the ''Shahnameh'' have passages which reveal Ferdowsi's fluctuating moods: in some he complains about old age, poverty, illness and the death of his son; in others, he appears happier. Ferdowsi finally completed his epic on 8 March 1010. Virtually nothing is known with any certainty about the last decade of his life.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}} It is possible that Ferdowsi wrote some early poems which have not survived. He began work on the ''Shahnameh'' around 977, intending it as a continuation of the work of his fellow poet Daqiqi, who had been assassinated by his slave. Like Daqiqi, Ferdowsi employed the prose ''Shahnameh'' of Abd-al-Razzaq as a source. He received generous patronage from the Samanid prince Mansur and completed the first version of the ''Shahnameh'' in 994.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}} When the Turkic ] overthrew the Samanids in the late 990s, Ferdowsi continued to work on the poem, rewriting sections to praise the Ghaznavid ]. Mahmud's attitude to Ferdowsi and how well he rewarded the poet are matters which have long been subject to dispute and have formed the basis of legends about the poet and his patron (see below). The Turkic Mahmud may have been less interested in tales from Iranian history than the Samanids.{{sfn|Davis|2006|p=xviii}} The later sections of the ''Shahnameh'' have passages which reveal Ferdowsi's fluctuating moods: in some he complains about old age, poverty, illness and the death of his son; in others, he appears happier. Ferdowsi finally completed his epic on 8 March 1010. Virtually nothing is known with any certainty about the last decade of his life.{{sfn|Khaleghi-Motlagh|1999|pp=514–523}}


=== Tomb === === Tomb ===
Line 49: Line 52:
] officially opening the mausoleum of Ferdowsi for public visiting upon conclusion of Ferdowsi millenary conference.]] ] officially opening the mausoleum of Ferdowsi for public visiting upon conclusion of Ferdowsi millenary conference.]]
{{Main|Tomb of Ferdowsi}} {{Main|Tomb of Ferdowsi}}
Ferdowsi was buried in his own garden, burial in the cemetery of ] having been forbidden by a local cleric. A Ghaznavid governor of Khorasan constructed a mausoleum over the grave and it became a revered site. The ], which had fallen into decay, was rebuilt between 1928 and 1934 by the ] on the orders of ], and has now become the equivalent of a national shrine.<ref>{{cite web |url=http://www.iranicaonline.org/articles/ferdowsi-iii |title=Mausoleum|first=A. Shahpur|last=Shahbazi|website=Encyclopædia Iranica|date=26 January 2012 |access-date=1 February 2016}}</ref> Ferdowsi was buried in his own garden, burial in the cemetery of ] having been forbidden by a local cleric who considered him a heretic.{{Sfn|Feuillebois|2017}} A Ghaznavid governor of Khorasan constructed a mausoleum over the grave and it became a revered site. The ], which had fallen into decay, was rebuilt between 1928 and 1934 by the ] on the orders of ], and has now become the equivalent of a national shrine.<ref>{{cite web |url=http://www.iranicaonline.org/articles/ferdowsi-iii |title=Mausoleum|first=A. Shahpur|last=Shahbazi|website=Encyclopædia Iranica|date=26 January 2012 |access-date=1 February 2016}}</ref>


== Legend == == Legend ==
Line 88: Line 91:
Ferdowsi in fact was a motivation behind many future Persian figures. One such notable figure was ] Pahlavi, who established an ], in order to attempt to remove Arabic and French words from the Persian language, replacing them with suitable Persian alternatives. In 1934, Reza Shah set up a ceremony in ], ], celebrating a thousand years of Persian literature since the time of Ferdowsi, titled "]", inviting notable European as well as Iranian scholars.{{snf|Ghani|2000|p=400}} ] is a university established in 1949 that also takes its name from Ferdowsi. Ferdowsi in fact was a motivation behind many future Persian figures. One such notable figure was ] Pahlavi, who established an ], in order to attempt to remove Arabic and French words from the Persian language, replacing them with suitable Persian alternatives. In 1934, Reza Shah set up a ceremony in ], ], celebrating a thousand years of Persian literature since the time of Ferdowsi, titled "]", inviting notable European as well as Iranian scholars.{{snf|Ghani|2000|p=400}} ] is a university established in 1949 that also takes its name from Ferdowsi.


Ferdowsi's influence in the Persian culture is explained by ]:<ref>{{Cite web |last=Boyle |first=John Andrew |year=2007 |title=Ferdowsi |url=https://www.britannica.com/biography/Ferdowsi |access-date=4 June 2007 |website=Britannica |publisher=}}</ref> Ferdowsi's influence in the Persian culture is explained by ]:<ref>{{Cite web |title=Presence of Persian Historical poets at Tarna Media Station - Tarna |url=https://en.tarna.ir/News/2878/ |access-date=2024-11-19 |website=en.tarna.ir}}</ref><ref>{{Cite web |last=Boyle |first=John Andrew |year=2007 |title=Ferdowsi |url=https://www.britannica.com/biography/Ferdowsi |access-date=4 June 2007 |website=Britannica |publisher=}}</ref>


:The Persians regard Ferdowsi as the greatest of their poets. For nearly a thousand years they have continued to read and to listen to recitations from his master work, the ''Shah-nameh'', in which the Persian national epic found its final and enduring form. Though written about 1,000 years ago, this work is as intelligible to the average, modern Iranian as the ] of the Bible is to a modern English-speaker. The language, based as the poem is on a ] original, is pure Persian with only the slightest admixture of Arabic. :The Persians regard Ferdowsi as the greatest of their poets. For nearly a thousand years they have continued to read and to listen to recitations from his master work, the ''Shah-nameh'', in which the Persian national epic found its final and enduring form. Though written about 1,000 years ago, this work is as intelligible to the average, modern Iranian as the ] of the Bible is to a modern English-speaker. The language, based as the poem is on a ] original, is pure Persian with only the slightest admixture of Arabic.
Line 117: Line 120:


===Works cited=== ===Works cited===
* {{cite book |ref={{harvid|Davis|2006}} |last1=Abolqasem Ferdowsi |first1= |translator-last1=Davis |translator-first1=Dick |title=Shahnameh: The Persian Book of Kings |date=2006 |publisher=Penguin |isbn=978-0-670-03485-7 |url=https://books.google.com/books?id=An3f1IvSbXUC}} * {{cite book |ref={{harvid|Davis|2006}} |last1=Abolqasem Ferdowsi |translator-last1=Davis |translator-first1=Dick |title=Shahnameh: The Persian Book of Kings |date=2006 |publisher=Penguin |isbn=978-0-670-03485-7 |url=https://books.google.com/books?id=An3f1IvSbXUC}}
* {{cite book |last1=Dabashi |first1=Hamid |title=The World of Persian Literary Humanism |year=2012 |publisher=Harvard University Press |isbn=978-0-674-06759-2 |url=https://books.google.com/books?id=HQFNfOPAS04C}} * {{cite book |last1=Dabashi |first1=Hamid |title=The World of Persian Literary Humanism |year=2012 |publisher=Harvard University Press |isbn=978-0-674-06759-2 |url=https://books.google.com/books?id=HQFNfOPAS04C}}
* {{citation|last=Dahlén|first=Ashk |chapter=Literary Interest in Zoroastrianism in Tenth-Century Iran: The Case of Daqiqi's Account of Goshtāsp and Zarathustra in the Shāhnāmeh|title=The Zoroastrian Flame: Exploring Religion, History and Tradition|year=2016|editor-last=Williams|editor-first=Alan|editor2-last=Stewart|editor2-first=Sarah|location=|publisher=I.B. Tauris |isbn=9780857728869|url=https://books.google.com/books?id=rp2LDAAAQBAJ}} * {{citation|last=Dahlén|first=Ashk |chapter=Literary Interest in Zoroastrianism in Tenth-Century Iran: The Case of Daqiqi's Account of Goshtāsp and Zarathustra in the Shāhnāmeh|title=The Zoroastrian Flame: Exploring Religion, History and Tradition|year=2016|editor-last=Williams|editor-first=Alan|editor2-last=Stewart|editor2-first=Sarah|location=|publisher=I.B. Tauris |isbn=9780857728869|url=https://books.google.com/books?id=rp2LDAAAQBAJ}}
* {{Cite journal |last=Feuillebois |first=È. |date=2017 |editor-last=Fleet |editor-first=K. |editor2-last=Krämer |editor2-first=G. |editor3-last=Matringe |editor3-first=D. |editor4-last=Nawas |editor4-first=J. |editor5-last=Stewart |editor5-first=D. J. |title=Firdawsī, Abū l-Qāsim, and the Shāhnāma |url=https://doi.org/10.1163/1573-3912_ei3_COM_27139 |website=Encyclopaedia of Islam Three Online |publisher=Brill |doi=10.1163/1573-3912_ei3_COM_27139}}
* {{cite book |author-first=Richard N. |author-last=Frye |title=The Golden Age of Persia |publisher=Weidenfeld |year=1975a}} * {{cite book |author-first=Richard N. |author-last=Frye |title=The Golden Age of Persia |publisher=Weidenfeld |year=1975a}}
* {{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=B5BHDAAAQBAJ&pg=RA1-PA160|title=The Persian Empire: A Historical Encyclopedia : A Historical Encyclopedia|last=Kia|first=Mehrdad|year=2016|publisher=ABC-CLIO|isbn=9781610693912}} * {{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=B5BHDAAAQBAJ&pg=RA1-PA160|title=The Persian Empire: A Historical Encyclopedia : A Historical Encyclopedia|last=Kia|first=Mehrdad|year=2016|publisher=ABC-CLIO|isbn=9781610693912}}
* {{EI2|last1=Huart|first1=Cl.|last2=Massé|first2=H.|volume=3|title=Firdawsī|url=https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/firdawsi-SIM_2376}} * {{EI2|last1=Huart|first1=Cl.|last2=Massé|first2=H.|volume=3|title=Firdawsī|url=https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/firdawsi-SIM_2376}}
* {{Encyclopaedia Iranica | volume=9 | fascicle=5 | article = Ferdowsī, Abu’l-Qāsem i. Life | last = Khaleghi-Motlagh | first = Djalal |url=https://www.iranicaonline.org/articles/ferdowsi-i}} * {{Encyclopaedia Iranica | volume=9 | fascicle=5 | article = Ferdowsī, Abu’l-Qāsem i. Life | last = Khaleghi-Motlagh | first = Djalal |url=https://www.iranicaonline.org/articles/ferdowsi-i}}
*{{Cite book |last=Maggi |first=Mauro |chapter-url=https://academic.oup.com/edited-volume/34676/chapter/295527223 |chapter=From Old to New Persian|title=The Oxford Handbook of Persian Linguistics |last2=Orsatti |first2=Paola |date=2018 |publisher=Oxford University Press |editor-last=Sedighi |editor-first=Anousha|pages=33-34 |doi=10.1093/oxfordhb/9780198736745.013.2 |editor-last2=Shabani-Jadidi |editor-first2=Pouneh}} *{{Cite book |last1=Maggi |first1=Mauro |chapter-url=https://academic.oup.com/edited-volume/34676/chapter/295527223 |chapter=From Old to New Persian|title=The Oxford Handbook of Persian Linguistics |last2=Orsatti |first2=Paola |date=2018 |publisher=Oxford University Press |editor-last=Sedighi |editor-first=Anousha|pages=33–34 |doi=10.1093/oxfordhb/9780198736745.013.2 |editor-last2=Shabani-Jadidi |editor-first2=Pouneh}}
* {{cite book |last1=Rosenberg |first1=Donna |title=Folklore, Myths, and Legends: A World Perspective |date=1997 |publisher=McGraw Hill Professional |isbn=978-0-8442-5780-8 |url=https://books.google.com/books?id=-TdKE_Qgl28C&q=ferdowsi}} * {{cite book |last1=Rosenberg |first1=Donna |title=Folklore, Myths, and Legends: A World Perspective |date=1997 |publisher=McGraw Hill Professional |isbn=978-0-8442-5780-8 |url=https://books.google.com/books?id=-TdKE_Qgl28C&q=ferdowsi}}
* {{cite book |last1=Ghani |first1=Cyrus |title=Iran and the Rise of Reza Shah: From Qajar Collapse to Pahlavi Power |year= 2000 |publisher=Bloomsbury Academic |isbn=978-1-86064-629-4 |url=https://books.google.com/books?id=wOB1xwEACAAJ}} * {{cite book |last1=Ghani |first1=Cyrus |title=Iran and the Rise of Reza Shah: From Qajar Collapse to Pahlavi Power |year= 2000 |publisher=Bloomsbury Academic |isbn=978-1-86064-629-4 |url=https://books.google.com/books?id=wOB1xwEACAAJ}}


===General references=== ===General references===
* {{cite book|author-first=Shirzad|author-last=Aghaee|title=Nam-e kasan va ja'i-ha dar Shahnameh-ye Ferdousi (Personalities and Places in the ''Shahnameh'' of Ferdousi|place=Nyköping, Sweden|year=1993|isbn=91-630-1959-0}} * {{cite book|author-first=Shirzad|author-last=Aghaee|title=Nam-e kasan va jay-ha dar Shahnameh-ye Ferdousi |trans-title=''Personalities and Places in the ''Shahnameh'' of Ferdousi''|place=Nyköping, Sweden|year=1993|isbn=91-630-1959-0}}
* {{cite book|author-first=Shirzad|author-last=Aghaee|title=Imazh-ha-ye mehr va mah dar Shahnameh-ye Ferdousi (Sun and Moon in the ''Shahnameh'' of Ferdousi|place=Spånga, Sweden|year=1997|isbn=91-630-5369-1}} * {{cite book|author-first=Shirzad|author-last=Aghaee|title=Imazh-ha-ye mehr va mah dar Shahnameh-ye Ferdousi |trans-title=''Images of the Sun and Moon in the ''Shahnameh'' of Ferdousi''|place=Spånga, Sweden|year=1997|isbn=91-630-5369-1}}
* {{cite book |last1=Browne |first1=E. G. |title=A Literary History of Persia |year= 1998 |publisher=Psychology Press |isbn=978-0-7007-0406-4 |url=https://books.google.com/books?id=fshmK9xYD6cC}} * {{cite book |last1=Browne |first1=E. G.|orig-date=First published 1906 |title=A Literary History of Persia |year= 1998 |publisher=Psychology Press |isbn=978-0-7007-0406-4 |url=https://books.google.com/books?id=fshmK9xYD6cC}}
* {{cite book|author-first=R. M.|author-last=Chopra|year=2014|title=Great Poets of Classical Persian|publisher=Sparrow|place=Kolkata|isbn=978-81-89140-75-5|url=https://books.google.com/books?id=nGjJjgEACAAJ}} * {{cite book|author-first=R. M.|author-last=Chopra|year=2014|title=Great Poets of Classical Persian|publisher=Sparrow|place=Kolkata|isbn=978-81-89140-75-5|url=https://books.google.com/books?id=nGjJjgEACAAJ}}
* {{cite book|author1-first=Sandra|author1-last=Mackey|author2-first=W. Scott|author2-last=Harrop|title=The Iranians: Persia, Islam and the soul of a nation|publisher=University of Michigan|year=2008|isbn=978-0-525-94005-0}} * {{cite book|author1-first=Sandra|author1-last=Mackey|author2-first=W. Scott|author2-last=Harrop|title=The Iranians: Persia, Islam and the soul of a nation|publisher=University of Michigan|year=2008|isbn=978-0-525-94005-0}}

Latest revision as of 09:47, 7 January 2025

Persian poet, author of Shahnameh For places called and other people named Ferdowsi, see Ferdowsi (disambiguation).
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Persian. (December 2024) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Persian article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Persian Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|fa|فردوسی}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.

Ferdowsi
فردوسی
An imaginary portrait of FerdowsiAn imaginary portrait of Ferdowsi
Native namePersian: ابوالقاسم فردوسی توسی
Born940
Tus, Iran, Samanid Empire
Died1019 or 1025 (79 or 85 years old)
Tus, Ghaznavid Empire
OccupationPoet
LanguageEarly Modern Persian
PeriodSamanids and Ghaznavids
GenrePersian poetry, national epic
Notable worksShahnameh
Statue in Tehran
Statue of Ferdowsi in Tus by Abolhassan Sadighi

Abu'l-Qâsem Ferdowsi Tusi (also Firdawsi, Persian: ابوالقاسم فردوسی توسی; 940 – 1019/1025) was a Persian poet and the author of Shahnameh ("Book of Kings"), which is one of the world's longest epic poems created by a single poet, and the greatest epic of Persian-speaking countries. Ferdowsi is celebrated as one of the most influential figures of Persian literature and one of the greatest in the history of literature.

Name

Except for his kunya (ابوالقاسم – Abul-Qâsem, meaning 'father of Qasem') and his pen name (فِردَوسی – Ferdowsī, meaning 'paradisic'), nothing is known with any certainty about his full name. According to Djalal Khaleghi-Motlagh, the information given by the 13th-century author Bundari about Ferdowsi's name should be taken as the most reliable. Bundari calls the poet al-Amir al-Hakim Abu'l-Qasem Mansur ibn al-Hasan al-Ferdowsi al-Tusi. From an early period on, he has been referred to by different additional names and titles, the most common one being حکیم / Hakīm ("philosopher"). Based on this, his full name is given in Persian sources as حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی / Hakīm Abol-Qâsem Ferdowsī Tusī. Due to the non-standardised transliteration from Persian into English, different spellings of his name are used in English works, including Firdawsi, Firdusi, Firdosi, Firdausi, etc. The Encyclopaedia of Islam uses the spelling Firdawsī, based on the standardised transliteration method of the German Oriental Society. The Encyclopædia Iranica, which uses a modified version of the same method (with a stronger emphasis on modern Persian intonations), gives the spelling Ferdowsī. The modern Tajik transliteration of his name in Tajik Cyrillic is Ҳаким Абулқосим Фирдавсӣ Тӯсӣ (Hakim Abdulqosim Firdavsí Tŭsí).

Life

Family

Ferdowsi was born into a family of Iranian landowners (dehqans) in 940 in the village of Paj, near the city of Tus, in the Khorasan region of the Samanid Empire, which is located in the present-day Razavi Khorasan province of northeastern Iran. Little is known about Ferdowsi's early life. The poet had a wife, who was probably literate and came from the same dehqan class. The dehqans were landowning Iranian aristocrats who had flourished under the Sasanian dynasty (the last pre-Islamic dynasty to rule Iran) and whose power, though diminished, had survived into the Islamic era which followed the Islamic conquests of the 7th century. The dehqans were attached to the pre-Islamic literary heritage, as their status was associated with it (so much so that dehqan is sometimes used as a synonym for "Iranian" in the Shahnameh). Thus they saw it as their task to preserve the pre-Islamic cultural traditions, including tales of legendary kings.

He had a son, who died at the age of 37, and was mourned by the poet in an elegy which he inserted into the Shahnameh.

Background

The Islamic conquests of the 7th century brought gradual linguistic and cultural changes to the Iranian Plateau. By the late 9th century, as the power of the caliphate had weakened, several local dynasties emerged in Greater Iran. Ferdowsi grew up in Tus, a city under the control of one of these dynasties, the Samanids, who claimed descent from the Sassanid general Bahram Chobin (whose story Ferdowsi recounts in one of the later sections of the Shahnameh). The Samanid bureaucracy used the New Persian language, which had been used to bring Islam to the Eastern regions of the Iranian world and supplanted local languages, and commissioned translations of Pahlavi texts into New Persian. Abu Mansur Muhammad, a dehqan and governor of Tus, had ordered his minister Abu Mansur Mamari to invite several local scholars to compile a prose Shahnameh ("Book of Kings"), which was completed in 1010. Although it no longer survives, Ferdowsi used it as one of the sources of his epic. Samanid rulers were patrons of such important Persian poets as Rudaki and Daqiqi, and Ferdowsi followed in the footsteps of these writers.

Details about Ferdowsi's education are lacking. While it is likely that he learned Arabic in school, there is no evidence in the Shahnameh that he knew either Arabic or Pahlavi.

Ferdowsi was a Shiite Muslim, although varying views exist on what Shiite sect he belonged to. Khaleghi-Motlagh, following Theodor Nöldeke, notes that Ferdowsi displays a contradictory attitude towards religion in the Shahnameh: on the one hand, he shows a "lenient" attitude towards religion, but on the other hand, he believed that his sect was the "only true Islamic one." Khaleghi-Motlagh concurs with Nöldeke that Ferdowsi was "above all a deist and monotheist who at the same time kept faith with his forbears." Ferdowsi criticized philosophers and those who tried to prove the existence of God. He saw God's creation as the only evidence of His existence and believed everything in life to be the product of God's will. Khaleghi-Motlagh and others have suggested that a certain fatalism in Ferdowsi's work contradicts his "absolute faith in the unicity and might of God," and that this may have been the legacy of the Zurvanism of the Sasanian period.

Life as a poet

Depiction of Ferdowsi reading the Shahnameh to Mahmud of Ghazni
Ferdowsi and the three Ghaznavid court poets

It is possible that Ferdowsi wrote some early poems which have not survived. He began work on the Shahnameh around 977, intending it as a continuation of the work of his fellow poet Daqiqi, who had been assassinated by his slave. Like Daqiqi, Ferdowsi employed the prose Shahnameh of Abd-al-Razzaq as a source. He received generous patronage from the Samanid prince Mansur and completed the first version of the Shahnameh in 994. When the Turkic Ghaznavids overthrew the Samanids in the late 990s, Ferdowsi continued to work on the poem, rewriting sections to praise the Ghaznavid Sultan Mahmud. Mahmud's attitude to Ferdowsi and how well he rewarded the poet are matters which have long been subject to dispute and have formed the basis of legends about the poet and his patron (see below). The Turkic Mahmud may have been less interested in tales from Iranian history than the Samanids. The later sections of the Shahnameh have passages which reveal Ferdowsi's fluctuating moods: in some he complains about old age, poverty, illness and the death of his son; in others, he appears happier. Ferdowsi finally completed his epic on 8 March 1010. Virtually nothing is known with any certainty about the last decade of his life.

Tomb

the Tomb of Ferdowsi
Reza Shah officially opening the mausoleum of Ferdowsi for public visiting upon conclusion of Ferdowsi millenary conference.
Main article: Tomb of Ferdowsi

Ferdowsi was buried in his own garden, burial in the cemetery of Tus having been forbidden by a local cleric who considered him a heretic. A Ghaznavid governor of Khorasan constructed a mausoleum over the grave and it became a revered site. The tomb, which had fallen into decay, was rebuilt between 1928 and 1934 by the Society for the National Heritage of Iran on the orders of Reza Shah, and has now become the equivalent of a national shrine.

Legend

According to legend, Sultan Mahmud of Ghazni offered Ferdowsi a gold piece for every couplet of the Shahnameh he wrote. The poet agreed to receive the money as a lump sum when he had completed the epic. He planned to use it to rebuild the dykes in his native Tus. After thirty years of work, Ferdowsi finished his masterpiece. The sultan prepared to give him 60,000 gold pieces, one for every couplet, as agreed. However, the courtier whom Mahmud had entrusted with the money despised Ferdowsi, regarding him as a heretic, and he replaced the gold coins with silver. Ferdowsi was in the bath house when he received the reward. Finding it was silver and not gold, he gave the money away to the bath-keeper, a refreshment seller, and the slave who had carried the coins. When the courtier told the sultan about Ferdowsi's behaviour, he was furious and threatened to execute him. Ferdowsi fled to Khorasan, having first written a satire on Mahmud, and spent most of the remainder of his life in exile. Mahmud eventually learned the truth about the courtier's deception and had him either banished or executed. By this time, the aged Ferdowsi had returned to Tus. The sultan sent him a new gift of 60,000 gold pieces, but just as the caravan bearing the money entered the gates of Tus, a funeral procession exited the gates on the opposite side: the poet had died from a heart attack.

Works

Main article: Shahnameh
Scenes from the Shahnameh carved into reliefs at Ferdowsi's mausoleum in Tus, Iran

Ferdowsi's Shahnameh is the most popular and influential national epic in Iran and other Persian-speaking countries. The Shahnameh is the only surviving work by Ferdowsi regarded as indisputably genuine.

He may have written poems earlier in his life but they no longer exist. A narrative poem, Yūsof o Zolaykā (Joseph and Zuleika), was once attributed to him, but scholarly consensus now rejects the idea it is his.

There has also been speculation about the satire Ferdowsi allegedly wrote about Mahmud of Ghazni after the sultan failed to reward him sufficiently. Nezami Aruzi, Ferdowsi's early biographer, claimed that all but six lines had been destroyed by a well-wisher who had paid Ferdowsi a thousand dirhams for the poem. Introductions to some manuscripts of the Shahnameh include verses purporting to be the satire. Some scholars have viewed them as fabricated; others are more inclined to believe in their authenticity.

Gallery

  • The Sasanian King Khusraw and Courtiers in a Garden, page from a manuscript of the Shahnameh (Book of Kings), late 15th–early 16th century, Brooklyn Museum The Sasanian King Khusraw and Courtiers in a Garden, page from a manuscript of the Shahnameh (Book of Kings), late 15th–early 16th century, Brooklyn Museum
  • Scene from the Shahnameh: the Akvan Div throws the sleeping Rostam into the sea Scene from the Shahnameh: the Akvan Div throws the sleeping Rostam into the sea
  • Bath scene Bath scene

Influence

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Ferdowsi" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2017) (Learn how and when to remove this message)
Mausoleum of Ferdowsi in Tus, Iran
One of Ferdowsi's poems: "Think for God's gratification – be intellectual and truthful", written on the wall of a school in Iran
Ferdowsi statue in Milad Tower, Tehran, Iran

Ferdowsi is one of the undisputed giants of Persian literature. After Ferdowsi's Shahnameh, a number of other works similar in nature surfaced over the centuries within the cultural sphere of the Persian language. Without exception, all such works were based in style and method on Ferdowsi's Shahnameh, but none of them could quite achieve the same degree of fame and popularity as Ferdowsi's masterpiece.

Ferdowsi has a unique place in Persian history because of the strides he made in reviving and regenerating the Persian language and cultural traditions. His works are cited as a crucial component in the persistence of the Persian language, as those works allowed much of the tongue to remain codified and intact. In this respect, Ferdowsi surpasses Nizami, Khayyam, Asadi Tusi and other seminal Persian literary figures in his impact on Persian culture and language. Many modern Iranians see him as the father of the modern Persian language.

Ferdowsi in fact was a motivation behind many future Persian figures. One such notable figure was Reza Shah Pahlavi, who established an Academy of Persian Language and Literature, in order to attempt to remove Arabic and French words from the Persian language, replacing them with suitable Persian alternatives. In 1934, Reza Shah set up a ceremony in Mashhad, Khorasan, celebrating a thousand years of Persian literature since the time of Ferdowsi, titled "Ferdowsi Millennial Celebration", inviting notable European as well as Iranian scholars. Ferdowsi University of Mashhad is a university established in 1949 that also takes its name from Ferdowsi.

Ferdowsi's influence in the Persian culture is explained by John Andrew Boyle:

The Persians regard Ferdowsi as the greatest of their poets. For nearly a thousand years they have continued to read and to listen to recitations from his master work, the Shah-nameh, in which the Persian national epic found its final and enduring form. Though written about 1,000 years ago, this work is as intelligible to the average, modern Iranian as the King James Version of the Bible is to a modern English-speaker. The language, based as the poem is on a Dari original, is pure Persian with only the slightest admixture of Arabic.

The library at Wadham College, Oxford University was named the Ferdowsi Library, and contains a specialised Persian section for scholars.

See also

Notes

  1. Al-Amir and al-Hakim are honorary titles. Abu'l-Qasem is a kunya. Mansur is a given name. Ibn al-Hasan is a patronymic ('son of Hasan'). Al-Ferdowsi is a pen name (takhallus). Al-Tusi is a nisba ('from Tus').
  2. The spelling Ferdowsi is based on the modern Iranian Persian pronunciation, while Firdawsi reflects the historical pronunciation. The diphthong ow of modern Iranian Persian was historically pronounced as aw. This is also how it is pronounced in modern Dari (Afghan Persian). The 'short' vowel e of modern Iranian Persian was historically pronounced i (modern Dari pronunciation is closer to the latter).

References

  1. Khaleghi-Motlagh 1999, pp. 514–523 Shahnameh published by Eisenbrauns, Inc. Vol. 6, Pg 341 Vs 657.
  2. ^ Huart/Massé/Ménage: Firdawsī. In: Encyclopaedia of Islam. New Edition. Brill, Leiden. CD-Version (2011)
  3. ^ Khaleghi-Motlagh 1999, pp. 514–523.
  4. "Search Results – Brill Reference". referenceworks.brillonline.com. Retrieved 5 January 2019. Abū l-Qāsim Firdawsī (320–416/931–1025) was a Persian poet, one of the greatest writers of epic and author of the Shāhnāma ("Book of kings").
  5. Kia 2016, p. 160.
  6. Dahlén 2016, p. 249.
  7. Dabashi 2012, p. 39.
  8. Maggi & Orsatti 2018, pp. 33–34.
  9. ^ Davis 2006, p. xviii.
  10. Frye, R. N. (1975). The Cambridge History of Iran, Volume 4: From the Arab Invasion to the Saljuqs. Cambridge University Press. p. 136. ISBN 0521200938.
  11. Frye 1975a, p. 200
  12. "Abu Mansur". Encyclopædia Iranica.
  13. Frye 1975a, p. 202.
  14. Feuillebois 2017.
  15. Shahbazi, A. Shahpur (26 January 2012). "Mausoleum". Encyclopædia Iranica. Retrieved 1 February 2016.
  16. Rosenberg 1997, pp. 99–101.
  17. Shahbazi, A. Shahpur (26 January 2012). "Hajw-nāma". Encyclopædia Iranica. Retrieved 1 February 2016.
  18. Dahlén 2016, pp. 249–276.
  19. Ghani 2000, p. 400.
  20. "Presence of Persian Historical poets at Tarna Media Station - Tarna". en.tarna.ir. Retrieved 19 November 2024.
  21. Boyle, John Andrew (2007). "Ferdowsi". Britannica. Retrieved 4 June 2007.

Works cited

General references

External links

Ferdowsi
Books
Places
Lands
Organizations
People
Memorial
Depictions in
others' works
Related
Related articles
Shahnameh of Ferdowsi
Characters
Pishdadian
Kayanian
Male characters
Female characters
Tazian
Turanian
Clans and
families
Creatures
and animals
Places
Structures
  • Gonbadan Castle (Dez-i Gonbadan)
  • Roein Castle (Dez-i Roein)
  • Sepid Castle (Dezh-i Sepid
  • Bahman Castle (Dezh-i Bahman)
  • Alanan Castle (Dezh-i Alanan
  • Gang Castle (Gang-Dez)
Manuscripts
Related
Rostam and Sohrab from Ferdowsi's Shahnameh
Characters
Operas
Other
Persian literature
Old
Middle
Classical
800s
900s
1000s
1100s
1200s
1300s
1400s
1500s
1600s
1700s
1800s
Contemporary
Poetry
Iran
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Mehdi Akhavan-Sales
  • Hormoz Alipour
  • Qeysar Aminpour
  • Mohammad Reza Aslani
  • Aref Qazvini
  • Ahmad NikTalab
  • Aminollah Rezaei
  • Manouchehr Atashi
  • Mahmoud Mosharraf Azad Tehrani
  • Mohammad-Taqi Bahar
  • Reza Baraheni
  • Simin Behbahani
  • Dehkhoda
  • Hushang Ebtehaj
  • Bijan Elahi
  • Parviz Eslampour
  • Parvin E'tesami
  • Forugh Farrokhzad
  • Hossein Monzavi
  • Hushang Irani
  • Iraj Mirza
  • Bijan Jalali
  • Siavash Kasraie
  • Esmail Khoi
  • Shams Langeroodi
  • Mohammad Mokhtari
  • Nosrat Rahmani
  • Yadollah Royaee
  • Tahereh Saffarzadeh
  • Sohrab Sepehri
  • Mohammad-Reza Shafiei Kadkani
  • Mohammad-Hossein Shahriar
  • Ahmad Shamlou
  • Manouchehr Sheybani
  • Nima Yooshij (She'r-e Nimaa'i)
  • Fereydoon Moshiri
  • Armenia
    Afghanistan
    Tajikistan
    Uzbekistan
    Pakistan
    Novels
    Short stories
    Plays
    Screenplays
    Translators
    Children's literature
    Essayists
    Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since 1900 are classified as contemporary. At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world. Today it is the official language of Iran, Tajikistan and one of the two official languages of Afghanistan.
    People of Khorasan
    Scientists
    Philosophers
    Islamic scholars
    Poets and artists
    Historians and
    political figures
    Categories: