Revision as of 07:31, 13 December 2024 editAltenmann (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers218,640 edits →Other usages: unref; no other evidence← Previous edit | Latest revision as of 07:35, 13 December 2024 edit undoAltenmann (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers218,640 edits →Notable persons | ||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
* ], Jewish-American Yiddish-language writer. | * ], Jewish-American Yiddish-language writer. | ||
*], Jewish spritiual Hasidic leader | *], Jewish spritiual Hasidic leader | ||
*] | *], Dutch microbiologist and politician | ||
*{{ill|Yentl Schieman|nl}} from ] | |||
*] | |||
*] | |||
==See also== | ==See also== |
Latest revision as of 07:35, 13 December 2024
Yiddish term for a gentlewoman or noblewomanYenta or Yente (Yiddish: יענטע) is a Yiddish woman's given name. It is a variant form of the name Yentl (Yiddish: יענטל), which ultimately is thought to be derived from the Italian word gentile, meaning 'noble' or 'refined'. The name has entered American English only in the form yenta in the senses of "meddler, busybody, blabbermouth, gossip" and is not only used to refer to women. Both the forms yenta and yente are used in Yinglish (Jewish varieties of English) to refer to someone who is a gossip or a busybody.
The use of yenta as a word for 'busybody' originated in the age of Yiddish theatre. During and after World War I, Yiddish-language discs recorded in New York by theatre actors such as Clara Gold and Gus Goldstein portrayed the characters Mendel and Yente Telebende and sold so well that dozens of copycat recordings were made. The popularity continued in the 1920s and 1930s as the humorist Jacob Adler, writing under the pen name B. Kovner for The Jewish Daily Forward, wrote a series of comic sketches featuring the characters, with Yente as a 'henpecking wife'. The popularity of the character led to the name developing its colloquial sense of 'a gossip'.
There is a mistaken belief that the word for a Jewish matchmaker is yenta or yente. In reality a Jewish matchmaker is called a shadchan (שדכן). The origin of this error is the 1964 musical Fiddler on the Roof, in which a character named Yente serves as the matchmaker for the village of Anatevka.
Notable persons
- Yente Serdatzky, Jewish-American Yiddish-language writer.
- Yente (18th-century), Jewish spritiual Hasidic leader
- Rosanne Yente Hertzberger, Dutch microbiologist and politician
- Yentl Schieman [nl] from Yentl en De Boer
- Yentl Vandevelde
- Yentl Van Genechten
See also
References
- ^ "Yenta's Real Yiddish History – The Forward". 12 February 2013.
- "yenta | Search Online Etymology Dictionary".
- "Definition of YENTA". 4 August 2024.
- "The American Heritage Dictionary entry: Yenta".
- "Yenta: Meaning and Definition of | Infoplease".
- Buhle, Paul (2004). From the Lower East Side to Hollywood : Jews in American popular culture. London: Verso. p. 40. ISBN 1859845983.
- Sapoznik, Henry (2006). Klezmer! : Jewish music from Old World to our world (2nd ed.). New York: Schirmer Trade Books. p. 82. ISBN 0825673240.
- Joffe-Walt, Chana (June 13, 2012). "What's a Yenta?". NPR.org. Retrieved October 7, 2019.