Misplaced Pages

Samnorsk: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:37, 4 September 2007 editFiet Nam (talk | contribs)920 editsNo edit summary← Previous edit Latest revision as of 20:14, 27 April 2024 edit undoSweyn78 (talk | contribs)Extended confirmed users738 editsm Typo fix (of -> to) 
(27 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Proposed Norwegian written standard language}}
'''Samnorsk''' („common Norwegian “) designates one ] and a linguistic policy in ], which were prevailing particularly into the 1950er years into the 1960er years.
]
'''Samnorsk''' is a written standard of the ] that was proposed between the 1930s and the 1950s as a way to bridge the gap between the existing varieties.<ref>{{Citation |last=Grepstad |first=Jon |title=samnorsk |date=2023-03-10 |url=https://snl.no/samnorsk |work=Store norske leksikon |access-date=2023-10-27 |language=no |last2=Allkunne |last3=Vikør |first3=Lars S.}}</ref> In the 20th century, Norway had two different standards: ] (a variety of modern-day ]) and Landsmål (a variety of modern-day ]). A spelling reform in 1917 was conducted under the direction of king ]. This was the first attempt to combine both Bokmål and Nynorsk at that time.<ref>{{Citation |last=Vikør |first=Lars S. |title=Rettskrivingsreforma av 1917 |date=2023-01-26 |url=https://snl.no/Rettskrivingsreforma_av_1917 |work=Store norske leksikon |access-date=2023-10-27 |language=no}}</ref>


In 1951, the ] decided to create a language council that was supposed to work with getting Bokmål and Nynorsk closer to each other. But the debate became heated and controversial, mainly because words in Riksmål were supposed to become more "Norwegianized", angering a lot of those who supported the more conservative Riksmål spelling standard.<ref>{{Cite web |title=Debatten rundt samnorsk - Daria.no |url=https://www.daria.no/skole/?tekst=7594 |access-date=2023-10-27 |website=www.daria.no}}</ref> What was optional in the 1917 reform became mandatory in the 1938 reform. Among the variations was the use of -''a'' in definite articles of feminine words (such as ''melket'' becoming ''mjølka'').<ref>{{Citation |last=Vikør |first=Lars S. |title=Rettskrivingsreforma av 1938 |date=2023-01-26 |url=https://snl.no/Rettskrivingsreforma_av_1938 |work=Store norske leksikon |access-date=2023-10-27 |language=no}}</ref>
A goal was the creation of of a common of a Norwegian language by a mixture of the two of different of the official languages (] and ]).


==See also==
The Samnorsk language was rejected however by the population substantial, and opponents of the policy organized ]. Into the 1950er years was very bitter those controversy over Samnorsk of one of the most important political topics and. Today the Samnorsk politics are officially given up. By linguistic reforms (1981, 2003) the official Bokmål liberalisiert and again ] strongly approximates.
*]
*]
*]


==References==
Devaluing „Samnorsk is used “also this very day as name for „radical “Bokmål, which contains again-Norwegian or dialectic language forms.
{{reflist}}


]
In the novel '' a fire on the depth '' the American ] - author ] Samnorsk becomes a common colloquial language in space colonies of a far future.

{{Norwegian Language forms}}

]
]

]
]
]
]

Latest revision as of 20:14, 27 April 2024

Proposed Norwegian written standard language
The following text in the image translates to "against samnorsk in broadcasting", showing the critique from the supporters of riksmål

Samnorsk is a written standard of the Norwegian language that was proposed between the 1930s and the 1950s as a way to bridge the gap between the existing varieties. In the 20th century, Norway had two different standards: Riksmål (a variety of modern-day Bokmål) and Landsmål (a variety of modern-day Nynorsk). A spelling reform in 1917 was conducted under the direction of king Haakon VII. This was the first attempt to combine both Bokmål and Nynorsk at that time.

In 1951, the Norwegian Parliament decided to create a language council that was supposed to work with getting Bokmål and Nynorsk closer to each other. But the debate became heated and controversial, mainly because words in Riksmål were supposed to become more "Norwegianized", angering a lot of those who supported the more conservative Riksmål spelling standard. What was optional in the 1917 reform became mandatory in the 1938 reform. Among the variations was the use of -a in definite articles of feminine words (such as melket becoming mjølka).

See also

References

  1. Grepstad, Jon; Allkunne; Vikør, Lars S. (2023-03-10), "samnorsk", Store norske leksikon (in Norwegian), retrieved 2023-10-27
  2. Vikør, Lars S. (2023-01-26), "Rettskrivingsreforma av 1917", Store norske leksikon (in Norwegian), retrieved 2023-10-27
  3. "Debatten rundt samnorsk - Daria.no". www.daria.no. Retrieved 2023-10-27.
  4. Vikør, Lars S. (2023-01-26), "Rettskrivingsreforma av 1938", Store norske leksikon (in Norwegian), retrieved 2023-10-27
Category: