Misplaced Pages

Jesus H. Christ: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 13:57, 24 October 2007 editEmphasisMine (talk | contribs)Extended confirmed users10,970 edits Undid revision 166743422 by Bad as a child (talk)← Previous edit Latest revision as of 01:48, 28 December 2024 edit undoQwfp (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers42,064 edits History: Added linkTags: Mobile edit Mobile app edit Android app edit App select source 
Line 1: Line 1:
{{Short description|Expletive interjection referencing religious figure Jesus Christ}}
{{Notability|date=October 2007}}
{{Unreferenced|date=October 2007}} {{Use mdy dates |date=May 2020}}
{{About|the phrase|the historic and religious figure|Jesus}}


'''Jesus H. Christ''' is an expletive{{citation needed|date=April 2024}} interjection that refers to the Christian religious figure of ].<ref name="Adams">{{Citation|last=Adams|first=Cecil|title=Why do folks say "Jesus H. Christ"? |url=http://www.straightdope.com/classics/a1_033.html|work=The Straight Dope|date=1976-06-04|access-date=2008-08-01}}</ref> It is typically uttered in anger, surprise, or frustration; although often with humorous intent.<ref>The humor resides in the apparently arbitrary choice of "H", which has no Biblical justification. In addition, as Horberry (2010:26) points out, use of a middle initial would imply that "Christ" was Jesus's last name; it is not; for discussion, see ]. For more on humor, see "Variants", below.</ref>
'''Jesus H. Christ''' is an example of ] serving as a mild, often humorous ]. The expression is most commonly used in a wry, sarcastic, cynical, or joking tone, although it may nonetheless be perceived as ], being a variation of "]". The expression ] implies that the "Christ" is a ] rather than a title ("]", meaning ''anointed'', is Greek for "]").


Use of "Jesus Christ" in a profane manner is regarded by some as ] and in violation of the ].<ref name="Worden2003">{{cite book |last1=Worden |first1=David |title=Truth, Spirituality and Contemporary Issues |date=2003 |publisher=] |isbn=978-0-435-30701-1 |page=39 |language=en|quote=In Britain there is a law on blasphemy, which protects the Christian religion. Blasphemy means to show contempt or disrespect for God. An example would be to use Jesus Christ as a swear word which is offensive to the Christian community. The act of abusing of God's name breaks one of the Ten Commandments - 'Do not use my name for evil purposes, for I, the Lord your God, will punish anyone who misuses my name' (Exodus 20:7). This law is rarely used but a certificate was refused for the film ''Visions of Ecstasy'' because it showed St. Theresa of Avila having sexual feelings for the crucified Christ.}}</ref>
==Etymology==
The expression dates to at least the late nineteenth century (although according to ] it was already old in 1850), and likely originates with the ancient Christian three-letter symbolism ''IHS'' (the '']'').


== History ==
Using the name of "Jesus Christ" as an oath has been common for many centuries, but the precise origins of the letter ] in the expression ''Jesus H. Christ'' are obscure. While many explanations have been proposed, some serious and many humorous, the most widely accepted derivation is from the divine monogram of Christian symbolism. The symbol, derived from the first three letters of the ] name of Jesus, is transliterated "IHS," "IHC," "JHS," or "JHC". Since the transliteration "IHS" gave rise to the ] ''Iesus Hominum Salvator'' (Latin for "Jesus savior of men"), it is plausible that "JHC" similarly led to "Jesus H. Christ".
]


The earliest use of the phrase is unknown, but in his autobiography, ] (1835–1910) observed that it was in general use even in his childhood.<ref>"In that day, the common swearers of the region ]] had a way of their own of ''emphasizing'' the Savior's name when they were using it profanely". The context of Twain's remark (given here in the main text) makes it clear that he was referring to "Jesus H. Christ". Source: Harriet Elinor Smith, ed. (2010) ''The autobiography of Mark Twain''. Berkeley: University of California Press, p. 458.</ref> Twain refers to an episode from 1847, when he was working as a printer's apprentice; Roger Smith (1994) tells the tale thus:
One factor in the transmutation of the monogram into the expression ''Jesus H. Christ'' may be that when the first ] of the phrase "Jesus Christ" is strongly emphasised (as some speakers of some English accents may do when cursing), the rhythm suggests a missing middle syllable between "Jesus" and "Christ". The H may have been adopted from the monogram to fill this gap.


<blockquote> recounts a practical joke a friend played on a revival preacher when Twain was an apprentice in a printing shop that ], a famous evangelist then visiting ], hired to print a pamphlet of his sermon. While checking the galleys, Twain's fellow apprentice, Wales McCormick, found he had to make room for some dropped words, which he managed by shortening Jesus Christ on the same line to J. C. As soon as Campbell had read the proofs, he swept indignantly into the shop and commanded McCormick, "So long as you live, don't you ever diminish the Savior's name again. Put it all in." The puckish McCormick obeyed, and then some: he set Jesus H. Christ and printed up all the pamphlets.<ref>Smith 1994, 332. See also R. Kent Rasmussen, "Wales McCormick", in ''Critical Companion to Mark Twain: A Literary Reference to His Life and Work'', Infobase Publishing, 2007, p. 786.</ref><ref>Draper (1993) offers further details: the printing shop was the printing facility for the ''Hannibal Courier''. Avoiding "J. C." required three of 16 pages to be reset.</ref></blockquote>
==Other variations==
The phrase "Jesus H. Christ" has been extended in many cases, both as a colloquialism, and in its use in television and film. For example, in the film '']'', the character Jake exclaims, "Yes! Yes! Jesus H. tap-dancing Christ, I have seen the light!" in a moment of fervor. In ]’s classic film '']'', war veteran turned fisherman ] frequently utters the phrase during the movie, usually in moments of frustration.


Roger Smith suggests that "Jesus H. Christ" is a specifically American profanity, and indicates that at least in his experience it is uttered primarily by men.<ref>Smith 1994, 331–2.</ref> British writer ] likewise specifies the phrase as belonging to American English.<ref name=Quinion>Quinion (2009).</ref>
The variation "Jesus tapdancing Christ" is also frequently used in the animated series '']''.


== Stress pattern ==
In the movie '']'', they say "Jesus H. Christ on a popsicle stick."
Multiple authors emphasize the practice of placing a strong stress on the "H", relating it in various ways to ]. Thus Quinion writes:


<blockquote>Its long survival must have a lot to do with its cadence, and the way that an especially strong stress can be placed on the H. You might also think of it as an example of emphatic infixing that loosely fits the models of words like ''abso-bloody-lutely'' or ''tribu-bloody-lation''.<ref name=Quinion/></blockquote>
In the TV series '']'', SWAT team commander Lt. Hunter can be heard to euphemistically utter, "]".


Similar remarks were made by the linguist ], who mentions "Jesus H. Christ" in a discussion of the strategies used by English speakers to add additional stresses to "highly charged words" for purposes of emphasis.<ref>Bolinger (1986:84-86)</ref> Horberry suggests "The strong emphasis on the H somehow improves the rhythm of its host phrase."<ref>Horberry (2010:25)</ref> The '']'' says "the H is redundant other than for rhythm".<ref></ref>
Another humorous usage of Jesus H. Christ implies that the H is the abbreviation for the name Harold, a play on words from The ] (the "Our Father") as if Harold is the name of Jesus’ Father: "Our Father, who art in heaven, Harold be thy name …", thus Harold is Jesus’ middle name.


== Etymology ==
The British situation comedy '']'' features the utterance "Jesus H. Corbett" - a play on words referring to ], the British actor who played Harold Steptoe in television's '']''.
], conjectured to be the source of "Jesus H. Christ"]]


Using the name of Jesus Christ as an oath has been common for many centuries, but the precise origins of the letter H in the expression are obscure. While many explanations have been proposed, the most widely accepted derivation is from the ] of Christian symbolism. The symbol, derived from the first three letters of the ] name of Jesus ({{lang|grc|ΙΗΣΟΥΣ}}), is transliterated iota-eta-sigma, which can look like IHS, {{lang|grc|ΙΗϹ}} (with ]), JHS or JHC ("]" was historically a mere variant of "I").
"Jesus H. Christ on a raft" can sometimes be heard from people from ] and other ] of ]. This may be a reference to Christ's walk on water.


For how this learned-sounding abbreviation could have served as the basis for vulgar slang, Smith offers the hypothesis that it was noticed by ordinary people when it was worn as a decoration on the ]s of ] (i.e., in America, ]) clergy.<ref name="S332">Smith 1994, 332.</ref> The "JHC" variant would particularly invite interpretation of the "H" as part of a name.
The phrase in the song "Stuart", by ] "Jumping Jesus on a pogo stick! Everybody knows that a burrow owl lives in a hole in the ground! Why the hell do you think they call it a burrow owl, anyway?!" in reference about the intelligence of certain persons.


==In the media== === False etymology ===
While the above is the most likely origin of the "H", there are other popular ]. One commonly held origin is as an initial for the name "Harold", which is mentioned by Smith as the basis of a variant form, "Jesus Harold Christ".<ref>Smith 1994, 32.</ref> The "Harold" may arise from a common misinterpretation (often by children) of the phrase in the ], "Our Father who art in heaven hallowed be thy name." This phrase can be mistakenly interpreted as specifying the name of the Deity ("thy name is ... "), rather than the true reading, which is "may thy name be hallowed". The confusion would arise from the phonetic similarity of ''hallowed'' (] ) to ''Harold'' (IPA ).<ref>For web attestations of the misinterpretation, see , , , , and </ref>{{Better source|date=November 2020}}
{{Trivia|date=July 2007}}
*In the movie '']'' in chapter one of the DVD, when told that the machines will be in Zion in 20 hours the pilot of the ship "AK" says "Jesus H. Christ!!!".
* In '']'' when ] throws the dead body of terrorist Marco out of ]'s 32nd floor to get Sergeant ]'s attention before he leaves, Powell screams "Goddamit, Jesus H. Christ!" when the body hits his car.
* In ]'s play '']'' the first line in the show, Martha's, is "Jesus H. Christ." however she is interrupted between the words "Jesus" and "H" by George, who tries to silence her.
*In the novel '']'' by ], the character Chemo frequently says "Jesus H. Christ".
*In the movie '']'', Airman Doherty at Loring AFB uses the phrase in surprise when a ] computer shows the base where he is has been nuked.


=== Facetious etymology ===
The epithet has been used for comedic effect in a several television shows:
In a joke made by biology students, the H is said to stand for "]"; the implication being that since by the doctrine of the ] Jesus had no biological father, his genome would have been inherited entirely from his mother, the ]. For the scientific background of the joke see ].<ref name=Adams />
* A parody of the phrase, "Science H. Logic", appeared in the '']'' episode "]"
* In '']'' in a letter sent by Homer to Flanders to make him believe Jesus was waiting for him in Montana, and it was signed "Jesus (H. Christ)".
* Another ''Simpsons'' episode, "]", includes the parody phrase "Shiva H. Vishnu" (spoken by Apu, the Hindu shopkeeper).
* In an episode of '']'' Dr. Cox refers to himself as "Jesus H. Cox M.D.".
* In ]'s novel '']'' "Hallowed" is said to be Jesus' middle name due to the passage in the ] prayer "hallowed be thy name."
* Gunnery Sergeant Hartmann uses it throughout '']''
* In ]'s 1976 mystery spoof '']'' the doddering geriatric nurse (played by ]) exclaims, "Jesus H. Christ!" after host Lionel Twain (played by ]) reveals one of the world's greatest detectives' dark secrets.
*The Stephen King book '']'' has Annie Wilkes use this phrase.
* A clever twist on the phrase occurs in '']'' when a frustrated insect mutters "Jiminy H. Cricket!".
* In the movie '']'', while the robot Johnny 5 is hit by lightning, a technician cries out "Jesus H. God!"
* In the movie '']'' the H is said to stand for "Hector", a play on the fact that "Jesus" is a popular name in Spanish-speaking cultures, as is "Hector".
* In the movie '']'' when he joins the military his drill sergeant exclaims "Jesus H. Christ, Gump, how did you put that rifle together so fast?"
*In the movie '']'' when the character of Luce asks H what was her name, the girl (H) says :"Everyone calls me 'H'. They tell me it's short for Henrietta, but it's not. It's short for Jesus "H" Christ. That's what my mummy said when she found out she was pregnant with me"
*In the movie ''],'' Francis kicks the soccer ball at the coach/priest's head, who yells, "Jesus H. Christ!" to which Francis replies, "Sorry, Father....what does the 'H' stand for?"
*In the movie ''Heathers'' the policeman mutters "Jesus H. Christ" upon the 'realization' that the two star football players were apparently gay.


== Variants ==
In the film Superman 2, General Zod uses his heat vision to appropriate the deputy sheriff's shotgun. Zod appears completely unharmed after shooting himself directly in the stomach, to which the deputy sheriff exclaims "Jesus H Christ".
The number of variant forms, usually with "H" replaced by something longer, is vast.<ref>A machine search of the internet for expressions occurring in the frame "Jesus _____ Christ", both h-initial and more generally, is reported by blogger "Tenser" at .</ref> In addition to the folk etymology of Jesus Harold Christ, Smith lists Jesus Holy Christ, Jesus Hecking Christ, and Jesus H. Particular Christ.<ref name="S332" /> '']'' lists Jesus H!, Jesus H. Johnson!, Jesus H. Mahogany Christ!, Jesus Christ!, Christ!, Jesus J Christ!, and Judas H. Christ!.<ref>{{Cite web |title=Jesus H. Christ!, excl. — Green's Dictionary of Slang |url=https://greensdictofslang.com/entry/vi5qeqa |access-date=2021-03-16 |website=greensdictofslang.com}}</ref><!-- Please only add something if you can provide a cited published reference source; else this list will swell beyond reason.-->


For Smith, the very presence of so many spelled-out variants is part of the humor—and blasphemy—inherent in "Jesus H. Christ". He suggests that the H offers "the power of taking the Lord's name in vain by adding something to it that the imagination is invited to complete: What does the H. stand for? — whatever the errant imagination proposes and the imaginer is disposed to enjoy."<ref name="S332" />
==External links==

== Citations ==
{{Reflist}}

== General and cited references ==
* Bolinger, Dwight (1986). ''Intonation and its parts: melody in spoken English''. Stanford, CA: Stanford University Press. Cited extract may be read on line at Google Books: .
* Bottoms, Stephen J. (2000). ''Albee: Who's Afraid of Virginia Woolf?''. Cambridge: Cambridge University Press.
* {{Citation|last=Cassidy|first=Frederick G.|year=1995|title=More on ''Jesus H. Christ''|journal=American Speech|volume=70|page=370}}
* Draper, Mark (1993). "Alexander Campbell", article in Christie Graves Hamric (ed.) ''The Mark Twain Encyclopedia''. Taylor & Francis.
* Falvey, Kate (2010). Dark humor in Edward Albee's "Who's Afraid of Virginia Woolf?". In Harold Bloom and Blake Hobby, eds., ''Dark Humor''. Infobase Publishing.
* Horberry, Roger (2010). ''Sounds good on paper: How to bring business language to life''. A&C Black. Cited passages may be read online at Google Books: .
* Lennox, Doug (2013). ''Now you know absolutely everything''. Dundurn. Cited extract can be read on Google Books: .
* Quinion, Michael (2009). ''Why is Q Always Followed by U?: Word-Perfect Answers to the Most-Asked Questions About Language''. Penguin UK.
* Ransom, Ian (2006) ''Waiting for the Rapture''. iUniverse.
* Salinger, J. D. (1951). ''The Catcher in the Rye''. New York: Little, Brown.
* {{cite journal | last1 = Smith | first1 = Roger | year = 1994 | title = The H of Jesus H. Christ | journal = American Speech | volume = 69 | issue = 3 | pages = 331–335 | doi=10.2307/455527| jstor = 455527 }}

== External links ==
{{Wiktionary|Jesus H. Christ}}
* (supports the IHC theory) * (supports the IHC theory)
* (has an interesting connection to ] (9:6—7) which says .)
* , from The ] (inconclusive)
* Parody site that uses the slang term in satire.


]
] ]
]
] ]

Latest revision as of 01:48, 28 December 2024

Expletive interjection referencing religious figure Jesus Christ

Jesus H. Christ is an expletive interjection that refers to the Christian religious figure of Jesus. It is typically uttered in anger, surprise, or frustration; although often with humorous intent.

Use of "Jesus Christ" in a profane manner is regarded by some as blasphemous and in violation of the Ten Commandments.

History

Alexander Campbell around 1855

The earliest use of the phrase is unknown, but in his autobiography, Mark Twain (1835–1910) observed that it was in general use even in his childhood. Twain refers to an episode from 1847, when he was working as a printer's apprentice; Roger Smith (1994) tells the tale thus:

recounts a practical joke a friend played on a revival preacher when Twain was an apprentice in a printing shop that Alexander Campbell, a famous evangelist then visiting Hannibal, hired to print a pamphlet of his sermon. While checking the galleys, Twain's fellow apprentice, Wales McCormick, found he had to make room for some dropped words, which he managed by shortening Jesus Christ on the same line to J. C. As soon as Campbell had read the proofs, he swept indignantly into the shop and commanded McCormick, "So long as you live, don't you ever diminish the Savior's name again. Put it all in." The puckish McCormick obeyed, and then some: he set Jesus H. Christ and printed up all the pamphlets.

Roger Smith suggests that "Jesus H. Christ" is a specifically American profanity, and indicates that at least in his experience it is uttered primarily by men. British writer Michael Quinion likewise specifies the phrase as belonging to American English.

Stress pattern

Multiple authors emphasize the practice of placing a strong stress on the "H", relating it in various ways to expletive infixation. Thus Quinion writes:

Its long survival must have a lot to do with its cadence, and the way that an especially strong stress can be placed on the H. You might also think of it as an example of emphatic infixing that loosely fits the models of words like abso-bloody-lutely or tribu-bloody-lation.

Similar remarks were made by the linguist Dwight Bolinger, who mentions "Jesus H. Christ" in a discussion of the strategies used by English speakers to add additional stresses to "highly charged words" for purposes of emphasis. Horberry suggests "The strong emphasis on the H somehow improves the rhythm of its host phrase." The Green's Dictionary of Slang says "the H is redundant other than for rhythm".

Etymology

The divine monogram, conjectured to be the source of "Jesus H. Christ"

Using the name of Jesus Christ as an oath has been common for many centuries, but the precise origins of the letter H in the expression are obscure. While many explanations have been proposed, the most widely accepted derivation is from the divine monogram of Christian symbolism. The symbol, derived from the first three letters of the Greek name of Jesus (ΙΗΣΟΥΣ), is transliterated iota-eta-sigma, which can look like IHS, ΙΗϹ (with lunate sigma), JHS or JHC ("J" was historically a mere variant of "I").

For how this learned-sounding abbreviation could have served as the basis for vulgar slang, Smith offers the hypothesis that it was noticed by ordinary people when it was worn as a decoration on the vestments of Anglican (i.e., in America, Episcopal) clergy. The "JHC" variant would particularly invite interpretation of the "H" as part of a name.

False etymology

While the above is the most likely origin of the "H", there are other popular false etymologies. One commonly held origin is as an initial for the name "Harold", which is mentioned by Smith as the basis of a variant form, "Jesus Harold Christ". The "Harold" may arise from a common misinterpretation (often by children) of the phrase in the Lord's Prayer, "Our Father who art in heaven hallowed be thy name." This phrase can be mistakenly interpreted as specifying the name of the Deity ("thy name is ... "), rather than the true reading, which is "may thy name be hallowed". The confusion would arise from the phonetic similarity of hallowed (IPA ) to Harold (IPA ).

Facetious etymology

In a joke made by biology students, the H is said to stand for "Haploid"; the implication being that since by the doctrine of the Virgin birth Jesus had no biological father, his genome would have been inherited entirely from his mother, the Virgin Mary. For the scientific background of the joke see Ploidy.

Variants

The number of variant forms, usually with "H" replaced by something longer, is vast. In addition to the folk etymology of Jesus Harold Christ, Smith lists Jesus Holy Christ, Jesus Hecking Christ, and Jesus H. Particular Christ. Green's Dictionary of Slang lists Jesus H!, Jesus H. Johnson!, Jesus H. Mahogany Christ!, Jesus Christ!, Christ!, Jesus J Christ!, and Judas H. Christ!.

For Smith, the very presence of so many spelled-out variants is part of the humor—and blasphemy—inherent in "Jesus H. Christ". He suggests that the H offers "the power of taking the Lord's name in vain by adding something to it that the imagination is invited to complete: What does the H. stand for? — whatever the errant imagination proposes and the imaginer is disposed to enjoy."

Citations

  1. ^ Adams, Cecil (June 4, 1976), "Why do folks say "Jesus H. Christ"?", The Straight Dope, retrieved August 1, 2008
  2. The humor resides in the apparently arbitrary choice of "H", which has no Biblical justification. In addition, as Horberry (2010:26) points out, use of a middle initial would imply that "Christ" was Jesus's last name; it is not; for discussion, see Jesus. For more on humor, see "Variants", below.
  3. Worden, David (2003). Truth, Spirituality and Contemporary Issues. Heinemann. p. 39. ISBN 978-0-435-30701-1. In Britain there is a law on blasphemy, which protects the Christian religion. Blasphemy means to show contempt or disrespect for God. An example would be to use Jesus Christ as a swear word which is offensive to the Christian community. The act of abusing of God's name breaks one of the Ten Commandments - 'Do not use my name for evil purposes, for I, the Lord your God, will punish anyone who misuses my name' (Exodus 20:7). This law is rarely used but a certificate was refused for the film Visions of Ecstasy because it showed St. Theresa of Avila having sexual feelings for the crucified Christ.
  4. "In that day, the common swearers of the region had a way of their own of emphasizing the Savior's name when they were using it profanely". The context of Twain's remark (given here in the main text) makes it clear that he was referring to "Jesus H. Christ". Source: Harriet Elinor Smith, ed. (2010) The autobiography of Mark Twain. Berkeley: University of California Press, p. 458.
  5. Smith 1994, 332. See also R. Kent Rasmussen, "Wales McCormick", in Critical Companion to Mark Twain: A Literary Reference to His Life and Work, Infobase Publishing, 2007, p. 786.
  6. Draper (1993) offers further details: the printing shop was the printing facility for the Hannibal Courier. Avoiding "J. C." required three of 16 pages to be reset.
  7. Smith 1994, 331–2.
  8. ^ Quinion (2009).
  9. Bolinger (1986:84-86)
  10. Horberry (2010:25)
  11. Green’s Dictionary of Slang
  12. ^ Smith 1994, 332.
  13. Smith 1994, 32.
  14. For web attestations of the misinterpretation, see , , , , and
  15. A machine search of the internet for expressions occurring in the frame "Jesus _____ Christ", both h-initial and more generally, is reported by blogger "Tenser" at .
  16. "Jesus H. Christ!, excl. — Green's Dictionary of Slang". greensdictofslang.com. Retrieved March 16, 2021.

General and cited references

  • Bolinger, Dwight (1986). Intonation and its parts: melody in spoken English. Stanford, CA: Stanford University Press. Cited extract may be read on line at Google Books: .
  • Bottoms, Stephen J. (2000). Albee: Who's Afraid of Virginia Woolf?. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cassidy, Frederick G. (1995), "More on Jesus H. Christ", American Speech, 70: 370
  • Draper, Mark (1993). "Alexander Campbell", article in Christie Graves Hamric (ed.) The Mark Twain Encyclopedia. Taylor & Francis.
  • Falvey, Kate (2010). Dark humor in Edward Albee's "Who's Afraid of Virginia Woolf?". In Harold Bloom and Blake Hobby, eds., Dark Humor. Infobase Publishing.
  • Horberry, Roger (2010). Sounds good on paper: How to bring business language to life. A&C Black. Cited passages may be read online at Google Books: .
  • Lennox, Doug (2013). Now you know absolutely everything. Dundurn. Cited extract can be read on Google Books: .
  • Quinion, Michael (2009). Why is Q Always Followed by U?: Word-Perfect Answers to the Most-Asked Questions About Language. Penguin UK.
  • Ransom, Ian (2006) Waiting for the Rapture. iUniverse.
  • Salinger, J. D. (1951). The Catcher in the Rye. New York: Little, Brown.
  • Smith, Roger (1994). "The H of Jesus H. Christ". American Speech. 69 (3): 331–335. doi:10.2307/455527. JSTOR 455527.

External links

Categories: