Misplaced Pages

Talk:Ferrer (surname): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 07:02, 30 January 2008 editCeltus (talk | contribs)Autopatrolled7,167 edits References← Previous edit Latest revision as of 19:49, 1 February 2024 edit undoCewbot (talk | contribs)Bots7,689,123 editsm Maintain {{WPBS}} and vital articles: 1 WikiProject template. Create {{WPBS}}. Keep majority rating "List" in {{WPBS}}. Remove 1 same rating as {{WPBS}} in {{WikiProject Anthroponymy}}.Tag: Talk banner shell conversion 
(20 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{talkpage}} {{Talk header}}
{{WikiProject Anthroponymy}} {{WikiProject banner shell|class=List|
{{WikiProject Anthroponymy| importance =NA}}
}}
<small><sub>]</sub></small>


I have deleted the text
==Copy from ]==
"a popular, but not well-documented belief is that some emigrated to Spain – e.g. the Scottish-English nobleman William Stewart Ferrer, father of Saint Vincent Ferrer. Also, Bernard Ferrer, an English Knight, and Auchias Ferrer, a Scottish Lord, came from Britain to Spain – to aid in the restoration of Christian rule in Valencia."


I've done it because the only source of this belief is "Trobes de mossèn Jaume Febrer" a pretending work of 13th century, but forged at the end of 17th century, and all the informations included only in the "Trobes" are absolutely discredited.
This article is profundely erroneous. The name of Ferrer is not of a single English (Norman) origin. It is a very simple latin-deridatived name, wich has appeared simultaneously in many countries. In Spain, in particulary in Catalonia, one can observe that the Ferrer name appeared in iron-producing areas (such as Vallespir) since the very end of XIIth century, well before any emigration from England ! ] 14:32, 29 October 2007 (UTC)
: (edit) : One anonymous user, StuartStewart keeps posting this nonsense of "English Ferrers" in Spain in every article related to the subject. This non-sourced statements (of course - I wonder where he can find references for that !). I suspect a confusion between a very limited emigration from England and a genealogical legend uses by some spanish families to justify their nobility by refering at the prestigious de Ferrers family. It is a very common trick used by faimlies of common origin in the modern times, such as the Colbert, burgess from Reims, pretending descent from scottish nobility. ] 14:38, 29 October 2007 (UTC)
::I put on a ] tag on the page. All unreferenced additions should be deleted.--] (]) 11:04, 14 January 2008 (UTC)


== According to Dwight David Eisenhower, in his autobiography "At Ease- Stories I tell to friends" ==
==References==
There is a problem with a couple of the refs inserted by ]:
*http://p1ym.us/FAmily%20History%20FHE.ppt#259,1,Stewart is suppost to prove the the "Ferrer family has a longstanding tradition of intermarriage with the Stewart clan" Problem is it looks like original research, someone's family tree or something. Notice the majority of the images in the ref are ripped of Misplaced Pages.


*http://www.tulollevas.com/informacion_apellidos.php/id/11 & http://heraldicahispana.com/ApA/ferrer-freire.htm are suppose to prove that Ferrer "although the Catalan name is, in fact, of English origin". The problem here is the links are to Spanish language sites, and the ''tulollevas.com'' link seems to be a site where you can create a username and add information, much like a wiki. The ''heraldicahispana.com'' ref is about heraldry not strickly surnames. So the Ferrer who once registered a coat of arms may well have been English, it certainly doesn't mean all Spanish Ferrers descend from the man who once had that coat of arms. So i think its a total misinterpretation.


Eisenhower said in this book that his last name- often translated as "Iron worker", actually was closer to meaning "iron craftsman", working on more artistic and ornate shaping of iron. Wou;d this also be true of "iron worker" in old French? <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding ] comment added by ] (]) 05:59, 21 April 2022 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->
I agree with the concerns of the poster above: that it looks like this article is portraying one English medieval family as being the origin of all Ferrers. Ferrer simply means "smith", a very common occupational name (and also the most common Catalan surname).--] (]) 06:42, 30 January 2008 (UTC)

Latest revision as of 19:49, 1 February 2024

This is the talk page for discussing improvements to the Ferrer (surname) article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
Article policies
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs· FENS · JSTOR · TWL
Archives: 1
This article is rated List-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject iconAnthroponymy
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Anthroponymy, a collaborative effort to improve the coverage of the study of people's names on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AnthroponymyWikipedia:WikiProject AnthroponymyTemplate:WikiProject AnthroponymyAnthroponymy

/Archive 1

I have deleted the text "a popular, but not well-documented belief is that some emigrated to Spain – e.g. the Scottish-English nobleman William Stewart Ferrer, father of Saint Vincent Ferrer. Also, Bernard Ferrer, an English Knight, and Auchias Ferrer, a Scottish Lord, came from Britain to Spain – to aid in the restoration of Christian rule in Valencia."

I've done it because the only source of this belief is "Trobes de mossèn Jaume Febrer" a pretending work of 13th century, but forged at the end of 17th century, and all the informations included only in the "Trobes" are absolutely discredited.

According to Dwight David Eisenhower, in his autobiography "At Ease- Stories I tell to friends"

Eisenhower said in this book that his last name- often translated as "Iron worker", actually was closer to meaning "iron craftsman", working on more artistic and ornate shaping of iron. Wou;d this also be true of "iron worker" in old French? — Preceding unsigned comment added by 2601:1C2:4E00:2100:D1BB:642A:8C00:43E3 (talk) 05:59, 21 April 2022 (UTC)

Categories: