Misplaced Pages

Giaour: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 08:56, 12 March 2009 edit202.71.73.92 (talk)No edit summary← Previous edit Latest revision as of 21:46, 23 December 2024 edit undoQualiesin (talk | contribs)Extended confirmed users22,279 edits Undid revision 1264851141 by Qualiesin (talk) already in subcategoryTag: Undo 
(214 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Non-Muslim person (of the Ottoman Empire)}}
Giaour (turkish - gavur) is a noun in the ], most notable as a pejorative term and offensive ethnic slur for ] and other ] peoples of the ].It was widely used during the days of the ].
]: ''The Giaour'' (1820, lithograph; ], New York)]]
The word was adaptated into ] from ] ''gdwr'' or ''gbr'', an ].
]: ''The Combat of the Giaour and Hassan'' (1826, oil on canvas; ]), inspired by ]'s '']'']]
Giaour has been compared in degree of offensiveness to terms such as ].Like other ], association with violence and discrimination are made which may be considered hate crimes.During five centuries of Ottoman rule bulgarians endured violence and oppression. The Ottomans decimated the Bulgarian population, which lost most of its cultural relics. Turkish authorities destroyed most of the medieval Bulgarian fortresses in order to prevent rebellions. Large towns and the areas where Ottoman power predominated remained severely depopulated until the nineteenth century.The new authorities dismantled Bulgarian institutions at anything above the village or communal level, and merged the separate ] into the ] (Istanbul) (although a small, semi-independent Bulgarian Church did survive until 1767).Bulgarians in the Ottoman empire had to endure a number of disabilities;they paid more taxes and lacked legal equality with ]; they were prohibited to carry arms, their clothes could not rival those of muslims in color, nor could their churches tower as high as mosques.One of the biggest hardships imposed on the bulgarian population was the ], or 'blood tax'.It was the practice by which the Ottoman Empire recruited boys from Christian families, who were then forcibly converted to ] and trained as ] soldiers.The word giaour become synonimous with the oppression itself.


'''Giaour''' or '''Gawur''' or '''Gavour'''<!--Alternate spelling, from https://www.congress.gov/event/114th-congress/joint-event/LC31261/text--> ({{IPAc-en|ˈ|dʒ|aʊər}}; {{langx|tr|gâvur}}, {{IPA|tr|ɟaˈvuɾ}}; from {{langx|fa|گور}} ''gâvor'';{{efn|an obsolete variant of modern {{lang|fa|گبر}} '']'', originally derived from {{langx|arc|𐡂𐡁𐡓𐡀|''gaḇrā''|man; person}}}} {{langx|ro|ghiaur}}; {{langx|sq|kaur}}; {{langx|el|γκιαούρης|gkiaoúris}}; {{langx|bg|гяур}}; ]; kaur/đaur) meaning "infidel", is a slur used mostly in the lands of the former ] for ] or, more particularly, ] in the ].<ref name="Vryonis1993">{{cite book|author=Speros Vryonis|title=The Turkish State and History: Clio Meets the Grey Wolf|url=https://books.google.com/books?id=mTFpAAAAMAAJ|year=1993|publisher=Institute for Balkan Studies|isbn=978-0-89241-532-8|quote=The Turkish term "giaour" a term of contempt, was applied to these Balkan Christians,}}</ref><ref name="EHB1-44">{{cite book|title=Entangled Histories of the Balkans: Volume One: National Ideologies and Language Policies|url=https://books.google.com/books?id=FGmJqMflYgoC&pg=PA44|date=13 June 2013|publisher=BRILL|isbn=978-90-04-25076-5|page=44|quote=In the Ottoman defters, Orthodox Christians are as a rule recorded as kâfir or gâvur (infidels) or (u)rum.}}</ref>

==Terminology==
The terms "'']"'', "''gawur",'' and "'']"'' (the last meaning "]") were commonly used in ]s (tax registries) for ], usually without ethnic distinction. Christian ethnic groups in the Balkan lands of the Ottoman Empire included ] (''rûm''), ] (''bulgar''), ] (''sırp''), ] (''arnavut'') and ] (''eflak''), among others.<ref name=EHB1-44/>

The ] described the term as follows:
{{quote|''Giaour'' (a ] adaptation of the ] ''gâwr'' or ''gōr'', an ]), a word used by the ] to describe all who are not Mohammedans, with especial reference to Christians. The word, first employed as a term of contempt and reproach, has become so general that in most cases no insult is intended in its use; for example in parts of ], the term ] has become void of offence. A strict analogy to giaour is found in the Arabic ], or unbeliever, which is so commonly in use as to have become the proper name of peoples and countries.}}

During the ] (1839–1876) era, a ] prohibited the use of the term by Muslims with reference to non-Muslims<ref>
{{cite journal
| year = 1868
| title = The Eastern Question
| url = https://books.google.com/books?id=0BsaAQAAIAAJ
| journal = London Quarterly Review
| location = London
| publisher = E.C. Barton
| page = 407
| quote = The application of the word ''giaour'', ''dog'', is forbidden by the Hatt-i-Humayoou .
| access-date = 20 November 2023
}}
</ref>
to prevent problems occurring in social relationships.<ref name="Gawrych16">{{cite book|last= Gawrych|first= George|authorlink= George Gawrych|title=The Crescent and the Eagle: Ottoman Rule, Islam and the Albanians, 1874-1913|url= https://books.google.com/books?id=wPOtzk-unJgC|year= 2006|publisher= I.B.Tauris|isbn= 978-1-84511-287-5|page= 15}}
</ref>{{qn|date=November 2023}}

==European cultural references==
] with the ] of the ]'', book illustration from 1839.]]
*Giaour is the name given to the evil monster of a man in the tale '']'', written by ] in French in 1782 and translated into English soon after. The spelling ''Giaour'' appears in the French as well as in the English translation.<ref name="Beckford2013">{{cite book|last=Beckford|first=William|authorlink=William Beckford (novelist)|title=Vathek|url=https://books.google.com/books?id=Dn2X3Zdc3GIC|year=2013|publisher=OUP Oxford|isbn=978-0-19-164578-5}}</ref>
*In 1813 ] published his poem '']'', whose themes revolve around the ideas of love, death, and afterlife in Western Europe and the ].
* ''Le Giaour'', an 1832 painting by ], oil on canvas, "]", Hôtel Scheffer-Renan, Paris.
* Sonnet XL of '']'' (1850) by ] contains these lines:

<blockquote>''Musselmans and Giaours<br>Throw kerchiefs at a smile, and have no ruth<br>For any weeping.''</blockquote>


==See also== ==See also==
{{Wiktionary|giaour}} {{Wiktionary|giaour}}
* ], Persian equivalent
* '']'', a poem by ]
* ], Arabic equivalent
{{clear}}
* ]
* ]
* ] is Spanish slang for a foreign tourist. According to ], it is derived from Turkish ''gâvur''.<ref>''Pesquisas en la obra tardía de Juan Goytisolo'', , Volumen 33 de ], {{ISSN|0925-8620}}, ], ], Rodopi, 2009, {{ISBN|9042025476}}, {{ISBN|9789042025479}}. Quotes ''Estambul otomano'', page 62, ], 1989, Barcelona, Planeta.</ref>

==Notes==
{{notelist}}

==References== ==References==
{{Ref list}} {{reflist}}


==Bibliography==
1.Guillermo, Emil (2004-08-24). "Is SF Soft On Hate Crime?". Hearst Communications Inc. http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/gate/archive/2004/08/24/eguillermo.DTL. Retrieved on 2007-04-03
*{{EB1911|wstitle=Giaour|volume=11|page=927}}
2.Bojidar Dimitrov: Bulgaria Illustrated History. BORIANA Publishing House 2002, ISBN 9545000449
3.R.J. Crampton, A Concise History of Bulgaria, 1997, Cambridge University Press, ISBN 0-521-567-19-X
4.Dennis P. Hupchick: The Balkans: from Constantinople to Communism, 2002


{{Religious slurs}}
]
]
]
]
]


]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]

Latest revision as of 21:46, 23 December 2024

Non-Muslim person (of the Ottoman Empire)
Théodore Géricault: The Giaour (1820, lithograph; Metropolitan Museum of Art, New York)
Eugène Delacroix: The Combat of the Giaour and Hassan (1826, oil on canvas; Art Institute of Chicago), inspired by Lord Byron's The Giaour

Giaour or Gawur or Gavour (/ˈdʒaʊər/; Turkish: gâvur, Turkish pronunciation: [ɟaˈvuɾ]; from Persian: گور gâvor; Romanian: ghiaur; Albanian: kaur; Greek: γκιαούρης, romanizedgkiaoúris; Bulgarian: гяур; Bosnian; kaur/đaur) meaning "infidel", is a slur used mostly in the lands of the former Ottoman Empire for non-Muslims or, more particularly, Christians in the Balkans.

Terminology

The terms "kafir", "gawur", and "rûm" (the last meaning "Rum millet") were commonly used in defters (tax registries) for Orthodox Christians, usually without ethnic distinction. Christian ethnic groups in the Balkan lands of the Ottoman Empire included Greeks (rûm), Bulgarians (bulgar), Serbs (sırp), Albanians (arnavut) and Vlachs (eflak), among others.

The 1911 Encyclopædia Britannica described the term as follows:

Giaour (a Turkish adaptation of the Persian gâwr or gōr, an infidel), a word used by the Turks to describe all who are not Mohammedans, with especial reference to Christians. The word, first employed as a term of contempt and reproach, has become so general that in most cases no insult is intended in its use; for example in parts of China, the term foreign devil has become void of offence. A strict analogy to giaour is found in the Arabic kafir, or unbeliever, which is so commonly in use as to have become the proper name of peoples and countries.

During the Tanzimat (1839–1876) era, a hatt-i humayun prohibited the use of the term by Muslims with reference to non-Muslims to prevent problems occurring in social relationships.

European cultural references

Giaours smoking the tchibouque with the pacha of the Dardanelles, book illustration from 1839.

Musselmans and Giaours
Throw kerchiefs at a smile, and have no ruth
For any weeping.

See also

Notes

  1. an obsolete variant of modern گبر gaur, originally derived from Imperial Aramaic: 𐡂𐡁𐡓𐡀, romanized: gaḇrā, lit.'man; person'

References

  1. Speros Vryonis (1993). The Turkish State and History: Clio Meets the Grey Wolf. Institute for Balkan Studies. ISBN 978-0-89241-532-8. The Turkish term "giaour" a term of contempt, was applied to these Balkan Christians,
  2. ^ Entangled Histories of the Balkans: Volume One: National Ideologies and Language Policies. BRILL. 13 June 2013. p. 44. ISBN 978-90-04-25076-5. In the Ottoman defters, Orthodox Christians are as a rule recorded as kâfir or gâvur (infidels) or (u)rum.
  3. "The Eastern Question". London Quarterly Review. London: E.C. Barton: 407. 1868. Retrieved 20 November 2023. The application of the word giaour, dog, is forbidden by the Hatt-i-Humayoou .
  4. Gawrych, George (2006). The Crescent and the Eagle: Ottoman Rule, Islam and the Albanians, 1874-1913. I.B.Tauris. p. 15. ISBN 978-1-84511-287-5.
  5. Beckford, William (2013). Vathek. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-164578-5.
  6. Pesquisas en la obra tardía de Juan Goytisolo, page 66, Volumen 33 de Foro hispánico, ISSN 0925-8620, Brigitte Adriaensen, Marco Kunz, Rodopi, 2009, ISBN 9042025476, ISBN 9789042025479. Quotes Estambul otomano, page 62, Juan Goytisolo, 1989, Barcelona, Planeta.

Bibliography

Religious slurs
Buddhists
General
Theravādins
Non-Mahāyānists
Christians
General
Catholics
Protestants
Other
Hindus
Jains
Jews
General
Reformers
Cryptos
Muslims
Ahmadis
Isma'ilis
Sufis
Shias
Sunnis
Salafis
Non-believers
General
Non-Muslims
Non-Jewish
Non-Buddhists
Zoroastrians
Atheists
Categories: