Revision as of 12:34, 29 November 2005 view sourceWiki alf (talk | contribs)62,119 editsm Reverted edits by 212.219.40.2 to last version by Duncharris← Previous edit | Latest revision as of 20:45, 27 December 2024 view source Procyon117 (talk | contribs)Extended confirmed users14,850 edits Undid revision 1264358367 by 197-Countryballs-World (talk) Already covered under English profanityTag: Undo | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{italictitle}} | |||
{{wiktionarypar|twat}} | |||
{{short description|Derogatory epithet}} | |||
'''Twat''' is a vulgar expression primarily used to refer to the human ]. | |||
{{other uses|Twat (disambiguation)}} | |||
{{pp-semi-protected|small=yes}} | |||
{{pp-move-indef}} | |||
{{Use dmy dates|date=July 2015}} | |||
'''''Twat''''' is an English-language ] which means the ] or ], and is used figuratively as a derogatory ].<ref name="collinsdictionary">{{cite book |title=Twat definition and meaning |publisher=Collins |no-pp=y |pages=; |url=https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/twat |access-date=24 July 2020 |language=en}} | |||
</ref><ref name="mw">{{cite web |title=Definition of twat |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/twat |website=Merriam-Webster.com Dictionary |publisher=] |access-date=24 July 2020 |language=en}} | |||
</ref><ref name="lexico">{{cite web |title=Definition of Twat by Oxford Dictionary |url=https://www.lexico.com/en/definition/twat |archive-url=https://web.archive.org/web/20190703211252/https://www.lexico.com/en/definition/twat |url-status=dead |archive-date=3 July 2019 |website=Lexico |access-date=24 July 2020 |language=en}}</ref> In ], and ] it is a common insult referring to an obnoxious or stupid person regardless of gender;<ref name="collinsdictionary"/><ref name="lexico"/> in ], it is rarer and usually used to insult a woman.<ref name="collinsdictionary"/><ref name="mw"/><ref name="AHD"/> In Britain and Ireland, the usual pronunciation rhymes with "hat", while Americans most often use the older pronunciation that rhymes with "squat". This is reflected in the former variant spelling of "twot".<ref name="greensdictofslang"/> | |||
The literal sense is first attested in 1656, the epithet in the 1930s.<ref name="greensdictofslang"/> The word's ] is uncertain. The '']'' suggests a ] ] word "thwāt", meaning "a cut", ] with the ] "þveit" ("thveit").<ref name="AHD">{{cite web |title=twat |url=https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=twat |website=The American Heritage Dictionary entry: twat |publisher=Houghton Mifflin Harcourt |access-date=24 July 2020}}</ref> ] suggests a connection with "twitchel", a dialect term for a narrow passage.<ref name="greensdictofslang">{{cite web |last1=Green |first1=Jonathon |title=twat, n. |url=https://greensdictofslang.com/entry/nfgb7ei |website=Dictionary of Slang |access-date=24 July 2020}}</ref> The twentieth-century British slang verb ''twat'', meaning 'to hit, whack', is probably an unrelated ] of ] origin.<ref name="collinsdictionary"/><ref>{{cite OED3|id=80685765|term=twat, v.2}}</ref> | |||
] famously misused the term in his ] poem ], believing it to be an item of nun's clothing: | |||
==Historical use== | |||
⚫ | |||
], which was ranked No. 4 of the most vulgar-sounding names in '']'', alongside ], also in Scotland]] | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
] famously misused the term in his 1841 poem "]":<ref name="McAlpine">{{cite book |last1=McAlpine |first1=Erica |title=The Poet's Mistake |date=2020 |publisher=Princeton University Press |isbn=978-0-691-20347-8 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=eqvQDwAAQBAJ&pg=PA4 |pages=47–73 |access-date=13 July 2020 |language=en |chapter=Robert Browning's Bad Habit}}</ref><ref>{{cite journal |last1=Fowler |first1=Rowena |title=Robert Browning in the ''Oxford English Dictionary'': A New Approach |journal=Studies in Philology |date=Summer 1998 |volume=95 |issue=3 |page=342 |url=https://oed.hertford.ox.ac.uk/wp-content/uploads/2018/05/fowler1998.pdf#page=10 |access-date=11 July 2020}}</ref> | |||
Its meaning was in reality the same then as now, Browning's misconception probably having arisen from a line in a ] satirical poem, ''Vanity of Vanities'': | |||
⚫ | {{poemquote|Then owls and bats | ||
⚫ | |||
⚫ | Cowls and twats | ||
⚫ | |||
⚫ | Monks and nuns in a cloister's moods | ||
⚫ | Adjourn to the oak-stump pantry}} | ||
Many years later, ] wrote to ask Browning what he meant by ''twat''; Browning replied that as a youth he had encountered the word in a volume of ]s and inferred it to be an item of nun's clothing akin to a ].<ref name="McAlpine"/><ref name="Mohr"/><ref>{{cite book |editor1-last=Peterson |editor1-first=William S. |title=Browning's Trumpeter: The Correspondence of Robert Browning and Frederick J. Furnivall, 1872–1889 |date=1979 |publisher=Decatur House Press |isbn=978-0-916276-05-8 |page=135 |language=en}}</ref> The relevant lines are from ''Vanity of Vanities'', a 1660 attack on ] which includes an ] joke:<ref name="Mohr">{{cite book |last1=Mohr |first1=Melissa |title=Holy Shit: A Brief History of Swearing |date=2013 |publisher=Oxford University Press |isbn=9780199908479 |page=189 |url=https://books.google.com/books?id=hPfuSMp_70oC&pg=PA189 |access-date=5 June 2020}}</ref><ref>{{cite book |title=Vanity of vanities or Sir Harry Vane's picture. To the tune of the Jews corant. |url=https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A96040.0001.001/1:1?rgn=div1;view=fulltext |publisher=Charls Gustavus |access-date=11 July 2020 |location=London |year=1660 |via=]}}</ref> | |||
Although the term was not notable enough to be included in ]'s original '']'', it was one of three words (the others being ] and ]) that later made his slightly expanded 10-word version. The term may be an ], as it is prone to wordplay, a common example being the dirty pun, "twat did you say? I ] hear you." Another well-used joke has an airplane passenger on ] suggesting to a coffee-bearing flight attendant that he would rather sample her "TWA ]". More recently, bloggers and internet pundits have used the word as a ] ] for "The War Against Terror". | |||
⚫ | {{poemquote|They talk't of his having a ] | ||
It is sometimes combined with the ] ], to form "twunt". | |||
⚫ | They'd send him as soon an Old Nuns Twat}} | ||
Melissa Mohr suggests few ] knew the word, given that "none of the twenty-three or so Victorian editions" of Browning's poem omit it.<ref name="Mohr"/> An 1868 query to '']'' asked what the word in the poem meant;<ref>{{cite journal |author1=Makrocheir |title=Twat |journal=Notes and Queries |date=10 October 1868 |volume=s4 v2 |issue=41 |page=346 |url=https://books.google.com/books?id=y3Ct0ObEbUMC&pg=PA346 }}</ref> the only published reply was, "Twat is good ] for a toad=twoad=twat".<ref>{{cite journal |author1=U. O. N. |title=Twat |journal=Notes and Queries |date=31 October 1868 |volume=s4 v2 |issue=44 |page=427 |url=https://books.google.com/books?id=y3Ct0ObEbUMC&pg=PA427 }}</ref> A footnote in ] and ]'s 1886 ''Select Poems of Robert Browning'' summarised his reply to Furnivall with the additional comment, "''Twat'' is in no dictionary";<ref>{{cite book |editor1-last=Rolfe |editor1-first=William |editor2-last=Hersey |editor2-first=Heloise |title=Select poems of Robert Browning |series=English classics / Edited by Wm. J. Rolfe |date=1886 |publisher=Harper and Brothers |location=New York |page=195 l.96 |url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433112057934&view=1up&seq=201 |access-date=13 July 2020}}</ref> H. W. Fay noted in 1888 in '']'' that the word was in fact in ]'s 1857 ''Dictionary of Obsolete and Provincial English'', and said Browning, Furnivall and Rolfe had all made a "distressing blunder".<ref name="Mohr"/><ref name="McAlpine"/><ref>{{cite journal |first=H. W. |last=Fay |title=A Distressing Blunder |journal=The Academy |date=16 June 1888 |volume=33 |page=415}}</ref> The 1894 reprint of ''Select Poems'' replaced the comment with "Browning would not have used the word if he had known its meaning".<ref>{{cite book |editor1-last=Rolfe |editor1-first=William |editor2-last=Hersey |editor2-first=Heloise |title=Select poems of Robert Browning |series=English classics |date=1894 |publisher=Harper and Brothers |location=New York |page=195 l.96 |url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044086845484&view=1up&seq=199 |access-date=13 July 2020}}</ref> In 1911 ] alluded to "a notorious word which smirches the skirt of Pippa Passes".<ref>{{cite journal |title=Brief Mention |jstor=288870 |journal=The American Journal of Philology |date=1911 |volume=32 |issue=2 |page=241 |url=https://archive.org/details/jstor-288870/page/n13 |language=en |issn=0002-9475}}; cited in {{cite journal |last1=Pyles |first1=Thomas |title=Innocuous Linguistic Indecorum: A Semantic Byway |journal=Modern Language Notes |date=1949 |volume=64 |issue=1 |page=2 fn.4 |doi=10.2307/2909241 |jstor=2909241 |issn=0149-6611}}</ref> | |||
The term can also indicate the following: | |||
Browning's error posed a dilemma for many pre-1960s lexicographers, who excluded words deemed obscene but aspired to include all words used by major writers like Browning. The 1890 '']'' included the correct definition, labelled "vulgar", and noted Browning's "supposition" of its meaning.<ref>{{cite book |title=The Century Dictionary of the English Language and Encyclopedic Lexicon |volume=XXIII |date=1891 |publisher=Century |location=New York |page=6548 |url=https://archive.org/details/centurydictipt2300whituoft/page/6548 |access-date=13 July 2020 |language=en}}</ref> In 1934 '']''{{'s}} entry for ''twat'' read: "Some part of a nun's garb. ''Erron. Browning''".<ref>{{cite book |title=New international dictionary of the English language |date=1953 |volume=V |orig-year=1934 |publisher=G. & C. Merriam |location=Springfield, Mass |page=2744 |edition=2nd unabridged |url=https://archive.org/details/newinternational0005webs/page/2744 |access-date=11 July 2020 |language=en |via=Internet Archive |url-access=registration}}</ref> The '']'' (OED) included many taboo words, albeit often with circumscribed definition and quotations,<ref>{{cite book |last1=Gilliver |first1=Peter |title=The Making of the Oxford English Dictionary |date=2016 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-100968-6 |page=297 |url=https://books.google.com/books?id=5tfeDAAAQBAJ&pg=PA297 |access-date=11 July 2020 |language=en}}</ref> and ''twat'' was duly included in the relevant OED ], published in 1916. The entry labelled it "low" and obsolete and noted Browning's "erroneous" use.<ref name="oed1">{{cite dictionary |dictionary=Oxford English Dictionary |edition=1st |volume=X |page=519 |year=1926 |orig-year=1916 |title=Twat |url=https://archive.org/stream/ANewEnglishDictionaryOnHistoricalPrinciples.10VolumesWithSupplement/10.p1.NEDHP.TiTzU.Oxford.Murray.1926..#page/n530/mode/1up }}</ref> There was no direct definition, but rather "See quot. 1727", a reference to the latest of the entry's five ], namely the definition in the 1727 '']'', which was in ]: {{lang|la|pudendum muliebre}} ("female private part").<ref name="oed1"/><ref name="brewer2007">{{cite book |last1=Brewer |first1=Charlotte |title=Treasure-house of the Language: The Living OED |date=2007 |publisher=Yale University Press |isbn=978-0-300-12429-3 |pages=204–205 |url=https://books.google.com/books?id=pHfOX6DRPv8C&pg=PA204 |access-date=11 July 2020 |language=en}}</ref> Two of the other OED citations included quotes: ''Vanity of Vanities'' and a c. 1704 bawdy verse with a variant spelling: "At last, as groping thro' a dang'rous Street, / Where Stones and Twaits in frosty Winters meet".<ref name="oed1"/><ref>{{cite book |last1=Browne |first1=Thomas |title=The Works |date=1711 |volume=II |publisher=Briscoe |page=182 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=Gs9LAAAAcAAJ&pg=PA182 |access-date=11 July 2020 |language=en |chapter=A Sober Slip in the Dark}}</ref> | |||
⚫ | * |
||
The two unquoted citations were a 1656 translation of ]<ref name="oed1"/><ref>{{cite book |last1=Fletcher |first1=R |title=Ex otio negotium. Or, Martiall his epigrams translated. With sundry poems and fancies |date=1656 |via=EEBO |publisher=William Shears |others=engraved by Robert Vaughan |location=London |page=104 |chapter-url=https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A89611.0001.001/1:5.11.13?rgn=div3;view=fulltext |access-date=11 July 2020 |chapter=Lib. 11.; In Ʋxorem, Epig. 44. |quote=Give not male names then to such things as thine / But think thou hast two Twats ô wife of mine.}}</ref> and a 1719 bawdy song by ].<ref name="oed1"/><ref>{{cite book |last1=D'Urfey |first1=Thomas|title=Wit and mirth: or, Pills to purge melancholy |volume=III |date=1719 |publisher=J. Tonson |location=London |page=307 |quote="I took her by the lilly white hand / And by the Twat I caught her" |chapter-url=https://archive.org/details/witmirthorpillst02durf/page/307 |access-date=11 July 2020 |language=en |chapter=A Scotch Song}}</ref> In 1986 the ''Supplement to the OED'' deleted the "obsolete" label and added twentieth-century quotations and the figurative insult as a second sense.<ref>{{cite book |last1=Burchfield |first1=R. W |title=A Supplement to the Oxford English Dictionary |date=1986 |volume=4 |publisher=Clarendon Press |location=Oxford |pages=1055 |isbn=978-0-19-861115-8 |url=https://archive.org/details/supplementtooxfo04burc/page/n1055 |access-date=11 July 2020 |language=en |via=Internet Archive |url-access=registration}}</ref><ref name="brewer2007"/> | |||
* One who behaves in a childish, extroverted manner | |||
* To hit something really hard | |||
* To be beaten severely - A twatting | |||
Besides Thomas Wright's 1857 dialect dictionary ("{{smallcaps|twat}} {{lang|la|pudendum f.}}"<ref>{{cite book |last1=Wright |first1=Thomas |title=Dictionary of Obsolete and Provincial English |date=1857 |publisher=London |location=Henry G. Bohn |page=985 |url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433082311717&view=1up&seq=1001 |access-date=11 July 2020}}</ref>) the word also appears in ]'s 1892 ''Grammar of the Dialect of ]'' ("twot {{lang|la|pudendum fem.}}"<ref>{{cite book |last=Wright |first=Joseph |date=1892 |title=A Grammar of the Dialect of Windhill |url=https://archive.org/details/grammarofdialec00wrig |location=London, UK |publisher=Truebner and Co. |pages=, }}</ref>) but not in the latter's 1905 '']''.<ref>{{cite book |last1=Wright |first1=Joseph |title=The English dialect dictionary |date=1905 |volume=6 |publisher=Henry Frowde |location=Oxford |pages=, |url=https://archive.org/details/englishdialectdi06wrig/ |language=en}}</ref> The 1950s ] recorded the word at several sites as the term for a cow's vulva.<ref>{{cite book |last1=Upton |first1=Clive |last2=Parry |first2=David |last3=Widdowson |first3=John David Allison |date=1994 |title=Survey of English Dialects: The Dictionary and Grammar |location=UK |publisher=Routledge |page=451 |isbn=9780415020299}}</ref> | |||
There is an ] that "twat" is a term for a gravid goldfish. | |||
]'s 1870 science fiction novel '']'', uses it to mean ] in an apparent satire on ]: | |||
==External links== | |||
* January 19, 2005, ''Language Log''. Retrieved July 30th 2005. | |||
* ''The Straight Dope''. Retrieved July 30th 2005. | |||
{{quote|Among the pithy sayings which, according to tradition, the philosopher bequeathed to posterity in rhythmical form and sententious brevity, this is notably recorded: "Humble yourselves, my descendants; the father of your race was a 'twat' (tadpole): exalt yourselves, my descendants, for it was the same Divine Thought which created your father that develops itself in exalting you.}} | |||
⚫ | ] | ||
== Modern use== | |||
In 1979, British punk poet ] included the poem "Twat" on his album '']''.<ref>{{Cite web|url=https://www.discogs.com/John-Cooper-Clarke-Walking-Back-To-Happiness/release/3056557|title=Walking Back To Happiness|website=Discogs}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.cyberspike.com/clarke/twat.html|title=Twat - John Cooper Clarke|website=www.cyberspike.com}}</ref> It has been described, by Nick Duerden of '']'', as "memorable".<ref>{{Cite web|url=http://www.independent.co.uk/news/people/profiles/john-cooper-clarke-the-punk-poet-whose-time-has-come-again-8165968.html|title=The punk poet whose time has come again|date=23 September 2012|website=The Independent}}</ref> | |||
In August 2008, ], the publisher of the children's book '']'' by ], decided after receiving three complaints to reprint the word ''twat'' as ''twit'' in future editions of the novel so as not to offend readers or their parents.<ref>{{cite news|url= https://www.theguardian.com/books/2008/aug/21/jacqueline.wilson|title= 'Offensive' word to be removed from Jacqueline Wilson book|work= The Guardian|first= Alison|last= Floot|date= 21 August 2008|access-date= 13 March 2010}}</ref> | |||
In a 2009 breakfast radio interview with ], British ] leader and future ] ] quipped that "the trouble with ], the instantness of it—too many twi<!--sic: he didn't says "tweets"-->ts might make a twat".<ref>{{cite news|url=https://www.telegraph.co.uk/technology/twitter/5930350/David-Cameron-apologises-for-Twitter-radio-swearing-gaffe.html|title=David Cameron apologises for Twitter radio swearing gaffe|publisher= Telegraph Media Group|date=29 Jul 2009|access-date= 11 November 2013}}</ref> O'Connell said Cameron did not realise the word could cause offense until ] advised him to issue an apology.<ref>{{cite news |last1=Siddique |first1=Haroon |title=David Cameron says sorry for 'twat' comment during radio interview |url=https://www.theguardian.com/politics/2009/jul/29/david-cameron-apology-radio-twitter |access-date=11 July 2020 |work=The Guardian |date=29 July 2009}}</ref> | |||
In his 2011 book ''Filthy English'', linguist Peter Silverton asked, "Can you distinguish an utter twat from a complete ]? I think you can. An utter twat knows not what he or she does. A complete prick does."<ref>{{cite book |last=Peter Silverton|first=Peter |title=Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing |url=https://books.google.com/books?id=xSErq0ssG74C&pg=PT52 |publisher=Portobello Books |date=2011 |page=52|isbn=9781846274527 }}</ref> | |||
Workers who go to the office on Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays and work remotely from home on Mondays and Fridays have been irreverently called "TWaTs".<ref>{{cite web | url=https://www.spectator.co.uk/article/the-twat-revolution-office-on-tuesday-wednesday-and-thursday-only | title=The TWaT revolution: Office on Tuesday, Wednesday and Thursday only | the Spectator | date=17 January 2019 }}</ref> Although the term predated the ] it has become more prevalent since, as more people partially return to offices. | |||
==Sensitivity== | |||
For the purposes of film certification, usage of the word is not considered as serious as many other swear words. It is listed by the ] as an example of "moderate language" for the ].<ref>{{Cite web|url=https://www.bbfc.co.uk/about-classification/12a-and-12|title=12A and 12 | British Board of Film Classification|website=www.bbfc.co.uk}}</ref> However, the film '']'' originally released in 1969 and given a 'U' certificate by the then British Board of Film Censors, denoting suitable for children, has in later years been re-certified ] in the United Kingdom, meaning: "All ages admitted, but certain scenes may be unsuitable for young children. Should not disturb children aged 8 years or over", despite more than one instance of the word.<ref>{{Cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0064541/parentalguide|title=- IMDb|via=www.imdb.com}}</ref> The word also appears in writing in ] of '']'' (the letters on the sign have been rearranged to say "Flowery Twats"). The episode has a 12 certificate.<ref>{{Cite web|url=https://www.bbfc.co.uk/releases/fawlty-towers-vod|title=Fawlty Towers | British Board of Film Classification|website=www.bbfc.co.uk}}</ref> | |||
It also is not on the list of the ] by ] in his 1972 ] "Seven Words You Can Never Say on Television",<ref>{{cite web |author=Doug Linder |url=http://www.law.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/conlaw/filthywords.html |title=Filthy Words by George Carlin |publisher=Law.umkc.edu |url-status=dead |access-date=18 February 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110123114427/http://www.law.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/conlaw/filthywords.html |archive-date=23 January 2011 |df=dmy-all }}</ref> perhaps because the word is much less common in North America than in Britain, although it was used as a term of insult in ]' comedy western '']'' (1974). | |||
Unlike many other swear words, it is included in Google's auto-complete function.<ref>, PC World</ref> | |||
In 2023 the UK ] rejected two complaints about an ad in '']'' for the comedy show "] is a Huge Twat", commenting, "the use of the word would be understood by readers to be self-deprecating and tongue-in-cheek, and it was not, for example, used in a sexual context".<ref>{{cite news |url=https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2023/mar/15/dawn-french-ad-cleared-by-watchdog-after-complaints-about-title-of-new-show |title=Dawn French ad cleared by watchdog after title of show draws complaints |first=Kevin |last=Rawlinson |date=15 March 2023 |access-date=15 March 2023 |newspaper=The Guardian }}</ref> | |||
== See also == | |||
{{Wiktionary}} | |||
⚫ | * ] | ||
* ] | |||
* ] | |||
== References == | |||
{{Reflist|2}} | |||
⚫ | ] | ||
] | |||
] |
Latest revision as of 20:45, 27 December 2024
Derogatory epithet For other uses, see Twat (disambiguation).
Twat is an English-language vulgarism which means the vulva or vagina, and is used figuratively as a derogatory epithet. In British English, and Irish English it is a common insult referring to an obnoxious or stupid person regardless of gender; in American English, it is rarer and usually used to insult a woman. In Britain and Ireland, the usual pronunciation rhymes with "hat", while Americans most often use the older pronunciation that rhymes with "squat". This is reflected in the former variant spelling of "twot".
The literal sense is first attested in 1656, the epithet in the 1930s. The word's etymology is uncertain. The American Heritage Dictionary suggests a conjectural Old English word "thwāt", meaning "a cut", cognate with the Old Norse "þveit" ("thveit"). Jonathon Green suggests a connection with "twitchel", a dialect term for a narrow passage. The twentieth-century British slang verb twat, meaning 'to hit, whack', is probably an unrelated homonym of onomatopoeic origin.
Historical use
Robert Browning famously misused the term in his 1841 poem "Pippa Passes":
Then owls and bats
Cowls and twats
Monks and nuns in a cloister's moods
Adjourn to the oak-stump pantry
Many years later, Frederick J. Furnivall wrote to ask Browning what he meant by twat; Browning replied that as a youth he had encountered the word in a volume of broadsides and inferred it to be an item of nun's clothing akin to a wimple. The relevant lines are from Vanity of Vanities, a 1660 attack on Henry Vane the Younger which includes an anti-Catholic joke:
They talk't of his having a Cardinalls Hat
They'd send him as soon an Old Nuns Twat
Melissa Mohr suggests few Victorians knew the word, given that "none of the twenty-three or so Victorian editions" of Browning's poem omit it. An 1868 query to Notes and Queries asked what the word in the poem meant; the only published reply was, "Twat is good Somersetshire dialect for a toad=twoad=twat". A footnote in William James Rolfe and Heloise Hersey's 1886 Select Poems of Robert Browning summarised his reply to Furnivall with the additional comment, "Twat is in no dictionary"; H. W. Fay noted in 1888 in The Academy that the word was in fact in Thomas Wright's 1857 Dictionary of Obsolete and Provincial English, and said Browning, Furnivall and Rolfe had all made a "distressing blunder". The 1894 reprint of Select Poems replaced the comment with "Browning would not have used the word if he had known its meaning". In 1911 Basil Lanneau Gildersleeve alluded to "a notorious word which smirches the skirt of Pippa Passes".
Browning's error posed a dilemma for many pre-1960s lexicographers, who excluded words deemed obscene but aspired to include all words used by major writers like Browning. The 1890 Century Dictionary included the correct definition, labelled "vulgar", and noted Browning's "supposition" of its meaning. In 1934 Webster's Second New International Dictionary's entry for twat read: "Some part of a nun's garb. Erron. Browning". The Oxford English Dictionary (OED) included many taboo words, albeit often with circumscribed definition and quotations, and twat was duly included in the relevant OED fascicle, published in 1916. The entry labelled it "low" and obsolete and noted Browning's "erroneous" use. There was no direct definition, but rather "See quot. 1727", a reference to the latest of the entry's five historical citations, namely the definition in the 1727 Universal Etymological English Dictionary, which was in Neo-Latin: pudendum muliebre ("female private part"). Two of the other OED citations included quotes: Vanity of Vanities and a c. 1704 bawdy verse with a variant spelling: "At last, as groping thro' a dang'rous Street, / Where Stones and Twaits in frosty Winters meet". The two unquoted citations were a 1656 translation of Martial's Epigrams and a 1719 bawdy song by Thomas d'Urfey. In 1986 the Supplement to the OED deleted the "obsolete" label and added twentieth-century quotations and the figurative insult as a second sense.
Besides Thomas Wright's 1857 dialect dictionary ("twat pudendum f.") the word also appears in Joseph Wright's 1892 Grammar of the Dialect of Windhill ("twot pudendum fem.") but not in the latter's 1905 English Dialect Dictionary. The 1950s Survey of English Dialects recorded the word at several sites as the term for a cow's vulva.
Edward Bulwer-Lytton's 1870 science fiction novel The Coming Race, uses it to mean tadpole in an apparent satire on Darwin:
Among the pithy sayings which, according to tradition, the philosopher bequeathed to posterity in rhythmical form and sententious brevity, this is notably recorded: "Humble yourselves, my descendants; the father of your race was a 'twat' (tadpole): exalt yourselves, my descendants, for it was the same Divine Thought which created your father that develops itself in exalting you.
Modern use
In 1979, British punk poet John Cooper Clarke included the poem "Twat" on his album Walking Back to Happiness. It has been described, by Nick Duerden of The Independent, as "memorable".
In August 2008, Random House, the publisher of the children's book My Sister Jodie by Jacqueline Wilson, decided after receiving three complaints to reprint the word twat as twit in future editions of the novel so as not to offend readers or their parents.
In a 2009 breakfast radio interview with Christian O'Connell, British Conservative Party leader and future Prime Minister David Cameron quipped that "the trouble with Twitter, the instantness of it—too many twits might make a twat". O'Connell said Cameron did not realise the word could cause offense until Gabrielle Bertin advised him to issue an apology.
In his 2011 book Filthy English, linguist Peter Silverton asked, "Can you distinguish an utter twat from a complete prick? I think you can. An utter twat knows not what he or she does. A complete prick does."
Workers who go to the office on Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays and work remotely from home on Mondays and Fridays have been irreverently called "TWaTs". Although the term predated the COVID-19 lockdowns it has become more prevalent since, as more people partially return to offices.
Sensitivity
For the purposes of film certification, usage of the word is not considered as serious as many other swear words. It is listed by the British Board of Film Classification as an example of "moderate language" for the 12 certificate. However, the film Kes originally released in 1969 and given a 'U' certificate by the then British Board of Film Censors, denoting suitable for children, has in later years been re-certified PG in the United Kingdom, meaning: "All ages admitted, but certain scenes may be unsuitable for young children. Should not disturb children aged 8 years or over", despite more than one instance of the word. The word also appears in writing in an episode of Fawlty Towers (the letters on the sign have been rearranged to say "Flowery Twats"). The episode has a 12 certificate.
It also is not on the list of the seven dirty words by George Carlin in his 1972 monologue "Seven Words You Can Never Say on Television", perhaps because the word is much less common in North America than in Britain, although it was used as a term of insult in Mel Brooks' comedy western Blazing Saddles (1974).
Unlike many other swear words, it is included in Google's auto-complete function.
In 2023 the UK Advertising Standards Authority rejected two complaints about an ad in The Sunday Times for the comedy show "Dawn French is a Huge Twat", commenting, "the use of the word would be understood by readers to be self-deprecating and tongue-in-cheek, and it was not, for example, used in a sexual context".
See also
References
- ^ Twat definition and meaning. Collins. Collins English Dictionary, Webster's New World College Dictionary, 4th Edition. Retrieved 24 July 2020.
- ^ "Definition of twat". Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster. Retrieved 24 July 2020.
- ^ "Definition of Twat by Oxford Dictionary". Lexico. Archived from the original on 3 July 2019. Retrieved 24 July 2020.
- ^ "twat". The American Heritage Dictionary entry: twat. Houghton Mifflin Harcourt. Retrieved 24 July 2020.
- ^ Green, Jonathon. "twat, n." Dictionary of Slang. Retrieved 24 July 2020.
- "twat, v.2". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
- ^ McAlpine, Erica (2020). "Robert Browning's Bad Habit". The Poet's Mistake. Princeton University Press. pp. 47–73. ISBN 978-0-691-20347-8. Retrieved 13 July 2020.
- Fowler, Rowena (Summer 1998). "Robert Browning in the Oxford English Dictionary: A New Approach" (PDF). Studies in Philology. 95 (3): 342. Retrieved 11 July 2020.
- ^ Mohr, Melissa (2013). Holy Shit: A Brief History of Swearing. Oxford University Press. p. 189. ISBN 9780199908479. Retrieved 5 June 2020.
- Peterson, William S., ed. (1979). Browning's Trumpeter: The Correspondence of Robert Browning and Frederick J. Furnivall, 1872–1889. Decatur House Press. p. 135. ISBN 978-0-916276-05-8.
- Vanity of vanities or Sir Harry Vane's picture. To the tune of the Jews corant. London: Charls Gustavus. 1660. Retrieved 11 July 2020 – via EEBO.
- Makrocheir (10 October 1868). "Twat". Notes and Queries. s4 v2 (41): 346.
- U. O. N. (31 October 1868). "Twat". Notes and Queries. s4 v2 (44): 427.
- Rolfe, William; Hersey, Heloise, eds. (1886). Select poems of Robert Browning. English classics / Edited by Wm. J. Rolfe. New York: Harper and Brothers. p. 195 l.96. Retrieved 13 July 2020.
- Fay, H. W. (16 June 1888). "A Distressing Blunder". The Academy. 33: 415.
- Rolfe, William; Hersey, Heloise, eds. (1894). Select poems of Robert Browning. English classics. New York: Harper and Brothers. p. 195 l.96. Retrieved 13 July 2020.
- "Brief Mention". The American Journal of Philology. 32 (2): 241. 1911. ISSN 0002-9475. JSTOR 288870.; cited in Pyles, Thomas (1949). "Innocuous Linguistic Indecorum: A Semantic Byway". Modern Language Notes. 64 (1): 2 fn.4. doi:10.2307/2909241. ISSN 0149-6611. JSTOR 2909241.
- The Century Dictionary of the English Language and Encyclopedic Lexicon. Vol. XXIII. New York: Century. 1891. p. 6548. Retrieved 13 July 2020.
- New international dictionary of the English language. Vol. V (2nd unabridged ed.). Springfield, Mass: G. & C. Merriam. 1953 . p. 2744. Retrieved 11 July 2020 – via Internet Archive.
- Gilliver, Peter (2016). The Making of the Oxford English Dictionary. Oxford University Press. p. 297. ISBN 978-0-19-100968-6. Retrieved 11 July 2020.
- ^ "Twat". Oxford English Dictionary. Vol. X (1st ed.). 1926 . p. 519.
- ^ Brewer, Charlotte (2007). Treasure-house of the Language: The Living OED. Yale University Press. pp. 204–205. ISBN 978-0-300-12429-3. Retrieved 11 July 2020.
- Browne, Thomas (1711). "A Sober Slip in the Dark". The Works. Vol. II. Briscoe. p. 182. Retrieved 11 July 2020.
- Fletcher, R (1656). "Lib. 11.; In Ʋxorem, Epig. 44.". Ex otio negotium. Or, Martiall his epigrams translated. With sundry poems and fancies. engraved by Robert Vaughan. London: William Shears. p. 104. Retrieved 11 July 2020 – via EEBO.
Give not male names then to such things as thine / But think thou hast two Twats ô wife of mine.
- D'Urfey, Thomas (1719). "A Scotch Song". Wit and mirth: or, Pills to purge melancholy. Vol. III. London: J. Tonson. p. 307. Retrieved 11 July 2020.
I took her by the lilly white hand / And by the Twat I caught her
- Burchfield, R. W (1986). A Supplement to the Oxford English Dictionary. Vol. 4. Oxford: Clarendon Press. p. 1055. ISBN 978-0-19-861115-8. Retrieved 11 July 2020 – via Internet Archive.
- Wright, Thomas (1857). Dictionary of Obsolete and Provincial English. Henry G. Bohn: London. p. 985. Retrieved 11 July 2020.
- Wright, Joseph (1892). A Grammar of the Dialect of Windhill. London, UK: Truebner and Co. pp. 77, 251.
- Wright, Joseph (1905). The English dialect dictionary. Vol. 6. Oxford: Henry Frowde. pp. 280, 294.
- Upton, Clive; Parry, David; Widdowson, John David Allison (1994). Survey of English Dialects: The Dictionary and Grammar. UK: Routledge. p. 451. ISBN 9780415020299.
- "Walking Back To Happiness". Discogs.
- "Twat - John Cooper Clarke". www.cyberspike.com.
- "The punk poet whose time has come again". The Independent. 23 September 2012.
- Floot, Alison (21 August 2008). "'Offensive' word to be removed from Jacqueline Wilson book". The Guardian. Retrieved 13 March 2010.
- "David Cameron apologises for Twitter radio swearing gaffe". Telegraph Media Group. 29 July 2009. Retrieved 11 November 2013.
- Siddique, Haroon (29 July 2009). "David Cameron says sorry for 'twat' comment during radio interview". The Guardian. Retrieved 11 July 2020.
- Peter Silverton, Peter (2011). Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing. Portobello Books. p. 52. ISBN 9781846274527.
- "The TWaT revolution: Office on Tuesday, Wednesday and Thursday only | the Spectator". 17 January 2019.
- "12A and 12 | British Board of Film Classification". www.bbfc.co.uk.
- "- IMDb" – via www.imdb.com.
- "Fawlty Towers | British Board of Film Classification". www.bbfc.co.uk.
- Doug Linder. "Filthy Words by George Carlin". Law.umkc.edu. Archived from the original on 23 January 2011. Retrieved 18 February 2014.
- These are the filthy words Google voice search doesn't want to hear, PC World
- Rawlinson, Kevin (15 March 2023). "Dawn French ad cleared by watchdog after title of show draws complaints". The Guardian. Retrieved 15 March 2023.