Revision as of 15:19, 15 July 2012 editHillock65 (talk | contribs)4,431 edits →Usage in Ukraine: Added ref← Previous edit | Latest revision as of 00:24, 23 December 2024 edit undoCitation bot (talk | contribs)Bots5,433,455 edits Altered template type. Added work. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by BorgQueen | Category:CS1 Belarusian-language sources (be) | #UCB_Category 536/884 | ||
(50 intermediate revisions by 30 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{original research|date=July 2016}} | |||
'''Fofudja''' |
'''Fofudja''' ({{langx|ru|Фофудья}} {{IPA|ru|fɐˈfudʲjə|}}) is an internet and social phenomenon in the ] segment of the ] community.<ref name=ireporter/> While its name denotes a piece of religious clothing, it has been used lately as a satirical protest against alleged ]n ], as well as ], ], ] and ].<ref name=dzerkalo>{{cite news|title=Under the Omophorion of St. Fofudja |author=Oles' Andriychuk |work=] |date=August 19–26, 2006 |id=№31(610) |language=Ukrainian, Russian |url=http://dt.ua/SOCIETY/pid_omoforom_svyatoyi_fofudyi-47521.html |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120209214030/http://dt.ua/SOCIETY/pid_omoforom_svyatoyi_fofudyi-47521.html |archivedate=2012-02-09 }}</ref> By application of ] this phenomenon involves people assuming comically exaggerated xenophobic and antisemitic views with the aim to mock them. As such, members of the Fofudja community sarcastically purport to be members of the supposedly oppressed Russian-speaking minority in Ukraine suffering from nationalist and Zionist oppression.<ref name=ireporter/> By adopting the language and many of the ideas of Russian nationalists and comically exaggerating them members of the fofudja community thus make an effort to repudiate them.<ref name=dzerkalo/> | ||
⚫ | Many believe this original Ukrainian creation to be the means to combat ] and ] exhibited towards Ukrainians in modern ], and to mock Russian nationalists within ] proper.<ref name=dzerkalo/> | ||
⚫ | The meme rapidly gained popularity in the ] segment of ] as an ironical nickname of some ]n ] and ] ].<ref name=ireporter2/> | ||
== Origins of the term == | == Origins of the term == | ||
] wearing fofudja |
] wearing fofudja {{cn|date=August 2015}}]] | ||
===Etymology=== | |||
The term fofudja long remained unknown to the general public of ] and ].<ref name=ireporter>{{cite news| |
The term "fofudja" long remained unknown to the general public of ] and ].<ref name=ireporter>{{cite news|title=Under the Omophorion of St. Fofudja |author=Afanasiy Borschexher |work=Internet Reporter |date=2006-10-27 |language=Ukrainian |url=http://rep-ua.com/52325.html |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070113221756/http://rep-ua.com/52325.html |archivedate=2007-01-13 }}</ref> The word was quite obscure and was not included in several editions of ] dictionaries either in ] or ].<ref name=izvestiya>{{cite news| title=Daddy, daddy, our nets have pulled out a Fofudja!| author=Nastas'ya Chastytsina| work=]| date=2006-12-11| language=Russian| url=http://www.izvestia.ru/weekend/article3099240| url-status=dead| archiveurl=https://web.archive.org/web/20061216041210/http://www.izvestia.ru/weekend/article3099240/| archivedate=2006-12-16}}</ref> | ||
According to the ], fofudja |
According to the ], fofudja ({{langx|ru|фофудья}}, {{langx|el|φουφουδότης}}) is an ] precious cloth woven with gold thread and often used in ceremonial garments in the ] during the time of ] and similar to an ].<ref></ref> Fofudjawas was mentioned as a form of payment in the 12th century ]s found in the ] excavation. Fofudja was mentioned in the ] in the 13th century when ] rewarded ] with gold, fofudja and other items. The term is mentioned again when ] distributed fofudja, among other goods, to the people on their way to the church. | ||
=== Origins in LiveJournal === | === Origins in LiveJournal === | ||
The word "fofudja" appeared in a ] community |
The word "fofudja" appeared in a ] community. The theme of this phenomenon can be traced back to another widely popular Ukrainian Internet creation — a novel "The City of ]".<ref>{{cite web| title=The City of Lvov| work=Novel, Za-nashe-delo LiveJournal| publisher=]| language=Russian| url=http://za-nashe-delo.livejournal.com/tag/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%20%D0%9B%D1%8C%D0%B2%D0%BE%D0%B2}}</ref> This satirical Internet novel written by "Professor" Ivan Denikin (a pen name of an unknown joker) deals with a few Russians traveling to ] and on their way encountering "unspeakable suffering" of the Russian-speaking population of Ukraine brought on by ].<ref name=ireporter/> The description of the events was quite satirical and grotesque and this phenomenon of presenting the distorted picture of the world through the eyes of Russian nationalists and Orthodox zealots caught on with the wider public and when ] Fofudja was launched on March 12, 2006,<ref>{{cite web|title=First record in Fofudja LiveJournal |publisher=] |date=2006-03-12 |language=Ukrainian |url=http://community.livejournal.com/fofudja/399.html |archive-url=https://archive.today/20120715035336/http://community.livejournal.com/fofudja/399.html |url-status=dead |archive-date=2012-07-15 }}</ref> its popularity grew exponentially.<ref name=ireporter2/> | ||
== Main features and usage == | == Main features and usage == | ||
The main symbol of this phenomenon is the ''fofudja'' itself. In the view of some observers the name was probably selected because of a number of factors: because of its obscurity, because it sounds similar to a piece of clothing called ], and also due to its Byzantine origin and orthodox symbolism.<ref name=ireporter2/> | The main symbol of this phenomenon is the ''fofudja'' itself. In the view of some observers the name was probably selected because of a number of factors: because of its obscurity, because it sounds similar to a piece of clothing called {{transl|urk|]}}, and also due to its Byzantine origin and orthodox symbolism.<ref name=ireporter2/> | ||
Members of the community sarcastically position themselves as semi-underground Russian minority in present-day Ukraine, proud Russian patriots and devout Orthodox Christians.<ref name=nn.by/> They also pretend to be fiercely chauvinistic with well defined xenophobic and antisemitic views. As such, the generally accepted view of the community is that they are living on eternal Russian lands, speak the only acceptable and "normal" Russian language and patiently await imminent liberation from Ukrainian and Jewish oppression. |
Members of the community sarcastically position themselves as semi-underground Russian minority in present-day Ukraine, proud Russian patriots and devout Orthodox Christians.<ref name=nn.by/> They also pretend to be fiercely chauvinistic with well defined xenophobic and antisemitic views. As such, the generally accepted view of the community is that they are living on eternal Russian lands, speak the only acceptable and "normal" Russian language and patiently await imminent liberation from Ukrainian and Jewish oppression. The latter are termed with one derogatory word for both ethnicities: ''Жидобандеровцьі'' (Zhidobanderovtsy, ]-]s).<ref name=rj>{{cite news| script-title=ru:Урок 3. Лексика| publisher=Internet Reporter|language=Russian| url=http://www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Urok-3.-Leksika| work=Русский журнал}}</ref> | ||
Fofudja as a piece of religious clothing is meant to be a symbol of Russian Orthodoxy and of Russian culture.<ref name=ireporter2/> Participants believe that they will be persecuted by Ukrainian authorities for wearing it in public as a piece of national Russian costume. |
Fofudja as a piece of religious clothing is meant to be a symbol of Russian Orthodoxy and of Russian culture.<ref name=ireporter2/> Participants believe that they will be persecuted by Ukrainian authorities for wearing it in public as a piece of national Russian costume.<ref name=rj/> In fact, the leader of Ukrainian communists ] was asked in an Internet conference the following question: | ||
::''"Hello, I am from ] ] and I am an ethnic Russian. My daughter was prohibited from wearing a fofudja at school, a symbol of Russian culture — on the grounds that the state language is ]. I just wanted to ask you, Peter Nikolayevich, for how long ?'' | ::''"Hello, I am from ] ] and I am an ethnic Russian. My daughter was prohibited from wearing a fofudja at school, a symbol of Russian culture — on the grounds that the state language is ]. I just wanted to ask you, Peter Nikolayevich, for how long ?'' | ||
Unsuspecting of being a victim of a practical joke by members of the fofudja community and willing to profit on the sensitive inter-ethnic question Mr. ] promised to "look into it".<ref name=ireporter2>{{cite web| |
Unsuspecting of being a victim of a practical joke by members of the fofudja community and willing to profit on the sensitive inter-ethnic question Mr. ] promised to "look into it".<ref name=ireporter2>{{cite web|script-title=uk:Фофудья – відповідь українчегів московському "прєведу" |publisher=Internet Reporter |language=Ukrainian |url=http://rep-ua.com/52325.html |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070113221756/http://rep-ua.com/52325.html |archivedate=2007-01-13 }}</ref> | ||
One other particular feature of this Internet phenomenon is the peculiar language use. While only Russian is being used (as all other languages are deemed to be substandard) it is spelled for added comic effect with Ukrainian letters. Also, a digraph "ьі" is used for the Cyrillic letter "]" absent in the ]. One of the anonymous contributors at a site spawned off by this phenomenon explained it in the following manner: | One other particular feature of this Internet phenomenon is the peculiar language use. While only Russian is being used (as all other languages are deemed to be substandard) it is spelled for added comic effect with Ukrainian letters. Also, a digraph "ьі" is used for the Cyrillic letter "]" absent in the ]. One of the anonymous contributors at a site spawned off by this phenomenon explained it in the following manner: | ||
Line 25: | Line 31: | ||
::''"Please forgive me for using these disgusting ] (I would even call them Micro Russian) letters, but evil ]-]s pulled with pliers all the keys with Russian characters out of the keyboard and burned them. You can't even imagine all the suffering they put the ]s through!"''<ref></ref> | ::''"Please forgive me for using these disgusting ] (I would even call them Micro Russian) letters, but evil ]-]s pulled with pliers all the keys with Russian characters out of the keyboard and burned them. You can't even imagine all the suffering they put the ]s through!"''<ref></ref> | ||
Trying to express their admiration for the Imperial Russia some usage of the ] has also been noted.<ref name=ireporter/> The symbol of "fofudja", the ] "''доколє''" ("for how long" "until when", an archaic question word), the Russian-Ukrainian letter mix and the Imperial Cyrillic — these are the distinctive features of this ] that spread beyond the Live Journal blog and into the wider community in ]. It is becoming commonly used in everyday speech in Ukraine, on numerous Internet blog sites and has been noted lately in print as well.<ref name=antigorod>{{cite web| |
Trying to express their admiration for the Imperial Russia some usage of the ] has also been noted.<ref name=ireporter/> The symbol of "fofudja", the ] "''доколє''" ("for how long" "until when", an archaic question word), the Russian-Ukrainian letter mix and the Imperial Cyrillic — these are the distinctive features of this ] that spread beyond the Live Journal blog and into the wider community in ]. It is becoming commonly used in everyday speech in Ukraine, on numerous Internet blog sites and has been noted lately in print as well.<ref name=antigorod>{{cite web|title=The Road of Putinism (newspaper) |date=2006-10-31 |language=Russian |url=http://anti-gorod.dp.ua/putinizm/?arh=31-10-06 }}{{dead link|date=June 2016|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}</ref> The phenomenon of the catchphrase ''Dokole'' (Доколє) is believed to be in an attempt to exploit the language of the Orthodox and Russian nationalist zealots that have become popular in Russia.<ref name=dzerkalo/> | ||
== Examples of usage == | == Examples of usage == | ||
Line 31: | Line 37: | ||
The use of numerous abbreviations is also one of the characteristic features of the Fofudja community: | The use of numerous abbreviations is also one of the characteristic features of the Fofudja community: | ||
* І.З.Т. — ізвінітє за тавтологію (Pardon my ]) |
* І.З.Т. — ізвінітє за тавтологію (Pardon my ]).<ref name=nn.by>{{cite web| title=Fofudja Conqures Ukrainian Cyberspace| work=Nasha Nyva| date=7 December 2006| language=Belarusian| url=http://nn.by/index.php?c=ar&i=5223}}</ref> | ||
* І.З.І.Ж.Б.К. — ізвінітє за іспользованіє жидобандеровской клавіатурьі (Please excuse the use of ]-] keyboard).<ref name=nn.by/> | * І.З.І.Ж.Б.К. — ізвінітє за іспользованіє жидобандеровской клавіатурьі (Please excuse the use of ]-] keyboard).<ref name=nn.by/> | ||
== Significance== | |||
⚫ | Many believe this original Ukrainian creation to be the means to combat ] and ] exhibited towards Ukrainians in modern ] and to mock Russian nationalists within ] proper.<ref name=dzerkalo/> |
||
== Usage in Ukraine== | |||
⚫ | The meme rapidly gained popularity in the ] segment of ] as an ironical nickname of some ]n ] and ] ].<ref name=ireporter2/> | ||
==See also== | ==See also== | ||
Line 46: | Line 44: | ||
* ] | * ] | ||
* ] | * ] | ||
* ] | |||
==References== | ==References== | ||
Line 52: | Line 49: | ||
==Sources== | ==Sources== | ||
* | * | ||
* | * | ||
* | * | ||
* | * | ||
* | * | ||
* | * | ||
* | * {{dead link|date=July 2020|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}} | ||
* | * | ||
* | * | ||
* | * | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] |
Latest revision as of 00:24, 23 December 2024
This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (July 2016) (Learn how and when to remove this message) |
Fofudja (Russian: Фофудья [fɐˈfudʲjə]) is an internet and social phenomenon in the Ukrainian segment of the LiveJournal community. While its name denotes a piece of religious clothing, it has been used lately as a satirical protest against alleged Russian imperialism, as well as xenophobia, anti-Ukrainian sentiment, antisemitism and religious intolerance. By application of reductio ad absurdum this phenomenon involves people assuming comically exaggerated xenophobic and antisemitic views with the aim to mock them. As such, members of the Fofudja community sarcastically purport to be members of the supposedly oppressed Russian-speaking minority in Ukraine suffering from nationalist and Zionist oppression. By adopting the language and many of the ideas of Russian nationalists and comically exaggerating them members of the fofudja community thus make an effort to repudiate them.
Many believe this original Ukrainian creation to be the means to combat prejudice and xenophobia exhibited towards Ukrainians in modern Russia, and to mock Russian nationalists within Ukraine proper.
The meme rapidly gained popularity in the Ukrainian segment of Internet as an ironical nickname of some Russian nationalists and Orthodox fundamentalists.
Origins of the term
Etymology
The term "fofudja" long remained unknown to the general public of Ukraine and Russia. The word was quite obscure and was not included in several editions of orthographic dictionaries either in Ukraine or Russia.
According to the Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary, fofudja (Russian: фофудья, Greek: φουφουδότης) is an oriental precious cloth woven with gold thread and often used in ceremonial garments in the Byzantine Empire during the time of Kievan Rus and similar to an ephod. Fofudjawas was mentioned as a form of payment in the 12th century birch bark documents found in the Veliky Novgorod excavation. Fofudja was mentioned in the Radziwiłł Chronicle in the 13th century when Leo VI the Wise rewarded Oleg of Novgorod with gold, fofudja and other items. The term is mentioned again when Vladimir II Monomakh distributed fofudja, among other goods, to the people on their way to the church.
Origins in LiveJournal
The word "fofudja" appeared in a LiveJournal community. The theme of this phenomenon can be traced back to another widely popular Ukrainian Internet creation — a novel "The City of Lvov". This satirical Internet novel written by "Professor" Ivan Denikin (a pen name of an unknown joker) deals with a few Russians traveling to Lviv and on their way encountering "unspeakable suffering" of the Russian-speaking population of Ukraine brought on by Ukrainization. The description of the events was quite satirical and grotesque and this phenomenon of presenting the distorted picture of the world through the eyes of Russian nationalists and Orthodox zealots caught on with the wider public and when LiveJournal Fofudja was launched on March 12, 2006, its popularity grew exponentially.
Main features and usage
The main symbol of this phenomenon is the fofudja itself. In the view of some observers the name was probably selected because of a number of factors: because of its obscurity, because it sounds similar to a piece of clothing called fufaika, and also due to its Byzantine origin and orthodox symbolism. Members of the community sarcastically position themselves as semi-underground Russian minority in present-day Ukraine, proud Russian patriots and devout Orthodox Christians. They also pretend to be fiercely chauvinistic with well defined xenophobic and antisemitic views. As such, the generally accepted view of the community is that they are living on eternal Russian lands, speak the only acceptable and "normal" Russian language and patiently await imminent liberation from Ukrainian and Jewish oppression. The latter are termed with one derogatory word for both ethnicities: Жидобандеровцьі (Zhidobanderovtsy, Kike-Banderites).
Fofudja as a piece of religious clothing is meant to be a symbol of Russian Orthodoxy and of Russian culture. Participants believe that they will be persecuted by Ukrainian authorities for wearing it in public as a piece of national Russian costume. In fact, the leader of Ukrainian communists Petro Symonenko was asked in an Internet conference the following question:
Unsuspecting of being a victim of a practical joke by members of the fofudja community and willing to profit on the sensitive inter-ethnic question Mr. Symonenko promised to "look into it".
One other particular feature of this Internet phenomenon is the peculiar language use. While only Russian is being used (as all other languages are deemed to be substandard) it is spelled for added comic effect with Ukrainian letters. Also, a digraph "ьі" is used for the Cyrillic letter "ы" absent in the Ukrainian alphabet. One of the anonymous contributors at a site spawned off by this phenomenon explained it in the following manner:
- "Please forgive me for using these disgusting Little Russian (I would even call them Micro Russian) letters, but evil Kike-Banderites pulled with pliers all the keys with Russian characters out of the keyboard and burned them. You can't even imagine all the suffering they put the Russophones through!"
Trying to express their admiration for the Imperial Russia some usage of the old style Cyrillic has also been noted. The symbol of "fofudja", the catchphrase "доколє" ("for how long" "until when", an archaic question word), the Russian-Ukrainian letter mix and the Imperial Cyrillic — these are the distinctive features of this Internet phenomenon that spread beyond the Live Journal blog and into the wider community in Ukraine. It is becoming commonly used in everyday speech in Ukraine, on numerous Internet blog sites and has been noted lately in print as well. The phenomenon of the catchphrase Dokole (Доколє) is believed to be in an attempt to exploit the language of the Orthodox and Russian nationalist zealots that have become popular in Russia.
Examples of usage
The use of numerous abbreviations is also one of the characteristic features of the Fofudja community:
- І.З.Т. — ізвінітє за тавтологію (Pardon my tautology).
- І.З.І.Ж.Б.К. — ізвінітє за іспользованіє жидобандеровской клавіатурьі (Please excuse the use of Kike-Banderite keyboard).
See also
References
- ^ Afanasiy Borschexher (2006-10-27). "Under the Omophorion of St. Fofudja". Internet Reporter (in Ukrainian). Archived from the original on 2007-01-13.
- ^ Oles' Andriychuk (August 19–26, 2006). "Under the Omophorion of St. Fofudja". Dzerkalo Tyzhnia (in Ukrainian and Russian). №31(610). Archived from the original on 2012-02-09.
- ^ Фофудья – відповідь українчегів московському "прєведу" (in Ukrainian). Internet Reporter. Archived from the original on 2007-01-13.
- Nastas'ya Chastytsina (2006-12-11). "Daddy, daddy, our nets have pulled out a Fofudja!". Izvestia (in Russian). Archived from the original on 2006-12-16.
- Encyclopedia
- "The City of Lvov". Novel, Za-nashe-delo LiveJournal (in Russian). LiveJournal.
- "First record in Fofudja LiveJournal" (in Ukrainian). LiveJournal. 2006-03-12. Archived from the original on 2012-07-15.
- ^ "Fofudja Conqures Ukrainian Cyberspace". Nasha Nyva (in Belarusian). 7 December 2006.
- ^ Урок 3. Лексика. Русский журнал (in Russian). Internet Reporter.
- Za-nashe-delo LJ community (Rus.)
- "The Road of Putinism (newspaper)" (in Russian). 2006-10-31.
Sources
- Fofudja LiveJournal (Rus.)
- New Fofudija LiveJournal (Rus.)
- "Under the Omophorion of St. Fofudja" (Dzerkalo Tyzhnia) (Ukr./Rus.)
- "Fofudja Conqures Ukrainian Cyberspace" (Nasha Nyva) (Belarus.)
- Za-nashe-delo LJ community (Rus.)
- Novel: The City of Lvov (Rus.)
- The Road of Putinism (newspaper) (Rus.)
- Fofudja - Ukrainian answer to Moscow's "Preved". (Internet Reporter) (Ukr.)
- "Daddy, daddy, our nets have pulled out a Fofudja!" (Izvestia)(Rus.)
- One of the Worst Kind of Filth That Hangs Over the Russian Movement is Probably the Fofudja (Na Zlobu) (Rus.)