Revision as of 19:11, 9 November 2013 editLucia Black (talk | contribs)Pending changes reviewers17,382 edits →Major changes Oct 30← Previous edit | Latest revision as of 09:01, 17 November 2024 edit undoPioneermac (talk | contribs)48 editsNo edit summary | ||
(141 intermediate revisions by 43 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GA|23:20, 13 November 2013 (UTC)|topic=drama|page=1|oldid=581550289}} | |||
{{Talk header}} | |||
{{WikiProject banner shell|class=GA|1= | |||
{{GA nominee|15:49, 31 July 2013 (UTC)|nominator=] (])|page=1|subtopic=Film|status=onhold|note=The article is close to GA, in my opinion. There aren't many issues to deal with. I'll put the review on hold for a week to give interested editors an opportunity to consider and respond. Thanks to all who have worked on this article.}} | |||
{{WikiProject Science Fiction|importance=high}} | |||
{{WikiProjectBannerShell|1= | |||
{{WikiProject |
{{WikiProject Film|Japanese-task-force=yes}} | ||
{{WikiProject |
{{WikiProject Anime and manga|importance=High}} | ||
{{WikiProject |
{{WikiProject Gender studies|importance=low}} | ||
{{WikiProject Anime and manga|class=B | |||
| B1=Y | B2=Y | B3=Y | B4=Y | B5=Y | B6=Y |importance=low}} | |||
}} | }} | ||
{{Archive box|auto=yes}} | |||
{{User:HBC Archive Indexerbot/OptIn | |||
|target=/Archive index |mask=/Archive <#> |leading_zeros=0 |indexhere=yes | |||
}} | |||
{{User:MiszaBot/config | |||
|archiveheader = {{aan}} | |||
|maxarchivesize = 100K | |||
|counter = 1 | |||
|minthreadsleft = 4 | |||
|minthreadstoarchive = 1 | |||
|algo = old(60d) | |||
|archive = Talk:Ghost in the Shell (1995 film)/Archive %(counter)d | |||
}} | |||
{{Archive box|auto=yes|age=60|units=days|bot=lowercase sigmabot III}} | |||
==References to use== | ==References to use== | ||
Line 14: | Line 26: | ||
*{{cite book | last=Ford | first=Paul J. | year=2009 | chapter=Hacking the Mind: Existential Enhancement in ''Ghost in the Shell'' | title=Bioethics at the Movies | editor-last=Shapshay | editor-first=Sandra | publisher=] | pages=156–169 | isbn=0801890772 }} | *{{cite book | last=Ford | first=Paul J. | year=2009 | chapter=Hacking the Mind: Existential Enhancement in ''Ghost in the Shell'' | title=Bioethics at the Movies | editor-last=Shapshay | editor-first=Sandra | publisher=] | pages=156–169 | isbn=0801890772 }} | ||
== |
== "Themes" section == | ||
Would it be possible to make it more easy to understand for an uninvited reader? Could it explain what Section 6 and Section 9 is in more easily understandable terms? And what it means to ghost-hack someone/something?--] (]) 23:01, 24 November 2009 (UTC) | |||
:The plot section needs a ''lot'' of work. I'll clean up what I can and see if I can find some citations, but I don't intend to do very much work on it. ] (]) 07:11, 11 May 2011 (UTC) | |||
==2008 Remake (retouch)== | |||
This movie has been remade/retouched, dubbed Ghost In The Shell 2.0 ... I'd add it in myself but the article isnt nicely written so i wouldnt really know where to start it putting it in... source : http://www.animenewsnetwork.com/news/2008-06-08/ghost-in-the-shell-to-return-to-japanese-theaters --] (]) 11:25, 10 June 2008 (UTC) | |||
: I bought ''Ghost In The Shell 2.0'' on Bluray from Best Buy today. From what I can tell, based on what is already stated in the article about the North American release: | |||
:* It's single disc | |||
:* It is not by Warner Bros. Home Entertainment but Manga Entertainment and distributed by Anchor Bay Entertainment | |||
:* The original, unedited movie is included as a Special Feature and apparently in HD-quality, although it hasn't been cleaned up any. | |||
:* Of the English track, it seems as if it has all the new Version 2.0 audio effects (new sound effects, "6.1 DTS-ES Discrete", etc), but the English track is still the same--that is to say they didn't redub it. | |||
: I dunno if this helps any but at least the 2.0 section could be updated with this info. - ] (]) 08:08, 23 October 2009 (UTC) | |||
== I reinstated the lyrics section == | |||
A user removed the lyrics section, arguing ]. However, that particular guideline says: "''Most song lyrics published after 1923 are protected by copyright. The lyrics of traditional songs may be in the public domain. However, even in this case the article may not consist solely of the lyrics, but has to primarily contain information about authorship, date of publication, social impact, etc.''" | |||
It can be safely said that as a traditional song, it is in public domain, the article does not contain only the lyrics, and the lyrics are thorougly explained in the next section. I feel that in this case, the concerns of the particular guideline are not met, and the lyrics can remain. If an editor still feels the use of the lyrics in this case is a violation of NOT#LYRICS, please remove the entire section, not just the lyrics - the explanation of the lyrics is meaningless without the actual lyrics to accompany it. ] (]) 05:51, 1 July 2008 (UTC) | |||
== Identification of characters == | |||
Please help me identify the two characters that are under Section 9's surveillance. I'm thinking of the scene after the garbage collector scene. The first character looks European; while the other has got long silvery hair and is seen leaving a helicopter. ] (]) 02:34, 2 July 2008 (UTC) | |||
== Lyrics == | |||
found another translation which is more accurate | |||
does lyrics traditional or by ilaria graziano | |||
Description: Theme | |||
The Theme section is completely pointless when it is being used to turn the entire article into one theory's vanity page. | |||
Lyrics: Ilaria Graziano | |||
Why is it a prominent feature if no one is going to bother talking about the other "many themes" it alludes to in this section? It looks sloppy and unprofessional to say the least. Where are the opposing viewpoints? It is obvious in the second paragraph all the quotes were likely mined to support the first paragraph's points (and barely do), rather than offer anything with any actual substance. There is a wealth of academic literature on this film and most of it isn't lazily equating women's existence to reproduction. Honestly if you actually watch the film this barely makes sense. Is just anyone's half baked thesis wikipedia material now? | |||
Composition: Yohko Kanno | |||
Vocal: Ilaria Graziano | |||
Unless it is expanded (and that may be difficult without it overtaking the actual factual content people come to this page for) I think it would be better to remove it entirely and/or try incorporating just a mention of it and other academic writing on it into the body of the main article. Or at the very least clarify this section is speculation. | |||
Original / Romaji Lyrics English Translation | |||
: {{ping|24.244.127.68}} A good way of dealing with it is doing a literature review of everything talking about the film. If the theory appears in multiple sources, you can give more space to it. If only this one academic talks about it, we can give less space. The reason why it's unbalanced is that nobody's done a literature review of the topic, so we don't know how significant the theory is. ] explains how and when to give "space" depending on the prominence of the theme in sources. You can use ] to help you. ] (]) 00:12, 7 March 2020 (UTC) | |||
::Theme section could be developed with further contrasting views from sources of merit.--] (]) 05:55, 13 August 2020 (UTC) | |||
I would suggest that this section be removed entirely to avoid it becoming a battleground for a discussion about gender politics. If you watch the film, it’s clearly not about gender issues primarily. It’s rich with issues and anyone can choose to interpret a film how they wish. But I agree with the initial comment here that featuring gender as the one and only theme of the film is misleading. Look up “literary criticism” and see how many different lenses there are through which to interpret a written work. Same goes for film. Another way to fix this section could be to cite interpretations from different critical perspectives. But in any case I think it would be favorable to remove the section entirely. I’m not sure how helpful it is to present various interpretations of the film. It’s a subjective work of art and it would be better to leave it to the viewer to interpret the artistic value themselves. I think focusing on a technical and historical discussion in this article is far more insightful and helpful. Anyway it’s certainly more objective. If this section can’t be properly expanded I would suggest that it be taken down for the time being. ] (]) 14:02, 25 September 2020 (UTC) | |||
A ga maeba, kuwashime yoini keri | |||
A ga maeba, teru tsuki toyomu nari | |||
I agree. This movie is not about gender at all, not even in the slightest. You really have to hunt for and stretch the meaning of this movie torturously to get at any hint of gender topics. The movie is clearly about evolution, and the themes relate to that. Natural selection, death and progeny, the philosophical implications of an A.I. wanting to achieve life by dying and reproducing, the fleeting nature of perception, and what truly constitutes life, dna or systems of information. Having watched this film religiously, I can say that the best argument I can make for a "gender theme" would be that Major Kusanagi (Makoto) has a female body, but no genitalia as far as we know (this could be intentional or just an art decision not to draw them for the sake of propriety), and that she, like 2501, can't reproduce. This at most only serves the theme of "what constitues life" and the purpose of progeny. ] (]) 11:26, 03 December 2020 (UTC) | |||
When you are dancing, a beautiful lady becomes drunken. | |||
When you are dancing, a shining moon rings. | |||
Yobai ni kami amakudarite, | |||
Yoha ake, nuedori naku, | |||
Tookamiemitame A god descends for a wedding | |||
:{{ul|Scottiekaz}}, editors cannot reference their own opinions to reject coverage from reliable sources. Some of the coverage has been gender-related, but this does not mean that other themes can be covered. Many films are interpreted from different angles. For example, the "References to use" section above identifies a chapter about the film in a book about bioethics in film. The section can be expanded, not removed. ] (] | ]) <sup>(])</sup> 01:23, 4 December 2020 (UTC) | |||
And dawn approaches while the night bird sings. | |||
God bless you. God bless you. | |||
God bless you. God bless you. | |||
I flagged the Themes section for rewrite since this discussion reveals that this is a contentious issue. Film analysis is a highly-subjective arena, so it's unlikely that a consensus can be reached here about a single common interpretation. To resolve this, we could replace the contents of this section with only first-source material. In other words, do not rely on subjective interpretation from film critics, authors, etc. but instead only source direct quotes from the filmmakers (if any can be found). Another solution would be to expand this section to provide a greater diversity of interpretations. | |||
] (]) 11:35, 8 December 2020 (UTC) | |||
I wanted to look at wikipedia to see the work that took inspirations from Ghost in the Shell, and I see this? Guys why not just remove the theme section? I really don't see what is the point of it being on wikipedia. If you want themes go to another website. Misplaced Pages is supposed to have factual statements not figurative analysis that a critic crapped out of his head. c'mon. Tisthefirstletter <!-- Template:Unsigned --><span class="autosigned" style="font-size:85%;">— Preceding ] comment added by ] (] • ]) 06:31, 4 March 2021 (UTC)</span> <!--Autosigned by SineBot--> | |||
:You're not required to read such a section. Themes, whether intended or not by the creators, are part of works of art. Do you think '']'' should be denied a "Themes" section? ] (] | ]) <sup>(])</sup> 13:14, 4 March 2021 (UTC) | |||
:Uh... I'm not sure how anyone in their right mind could find that "more accurate," this translation makes a lot less sense than the one on the page. Besides, I can tell that you copied this off of Anime Lyrics, Yoko Kanno did not compose this and Ilaria Graziano did not provide the vocals. Everything on Anime Lyrics is user-submitted, so a lot of the stuff on there is inaccurate. <small><span class="autosigned">—Preceding ] comment added by ] (] • ]) 19:26, 30 January 2009 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot--> | |||
This isn’t about me wanting to read it or not (and yes I don’t think themes should be a thing on wikipedia; amazing work or not however this is just personal belief). Hell if you really want a theme section fine I don’t care, but can you please make it reasonable? I’m a rather big fan of this film (watched it a good four times), and it took me a half an hour just to understand what I was reading here. The only clear reference it makes to a “body free of reproduction” is where we see Motoko’s body without genitals. There is also another problem it makes with “gender identity” Motoko’s ghost isn’t made like an AI. Her “ghost or soul” is memories and ego was from when she was a pure human (without cybernetics). Granted, these critics didn’t know, but I guess you can’t expect them to know anything really. The biggest theme which was really obvious (I promise you it wasn’t a davinci’s code) is her struggle to understand if she really is human with a body like hers. Especially in an incredibly digitized world where her body machine type has literally copies here and there making her understanding of human much more muddled. She even quotes to this. How does this even fly over their heads? At this point I might as well write a theme of how amazing the film alluded to the act of tossing a condom into the toilet and watching the beautiful slow swirls absorbing it into the depths of the sewage system. Like the previous user said we should consider deleting the theme section here or re-editing it completely with the main topic in mind concerning the meaning of truly being a human. ] (]) 18:31, 4 March 2021 (UTC) | |||
::Why are we noting lyrics anyways? They're a copyvio, and even if they weren't, they'd be trivial and ]. <span style="white-space: nowrap;">「]]]?!」<sup>(Dinoguy1000)</sup></span> 22:26, 30 January 2009 (UTC) | |||
Also Erik, why did you remove “undue weight” template as outdated? This was inserted at December 2020, and nothing was done to the Themes in order to fix its issue. ] (]) 18:57, 4 March 2021 (UTC) | |||
:You said before that Misplaced Pages articles should not have themes sections, now you're saying that they are appropriate but that this one needs to be more "reasonable" in readability. And yet, you ''also'' think the section has undue weight. A form of this section existed when the article was nominated for Good Article status, and it was not an issue in terms of its existence, readability, or weight. I find its existence acceptable, and I do not think it is undue weight because the other sections are more substantial, both part and collectively compared to this one. In terms of readability, I can accept that academic language can be dense, but that means diving into the sources to get the full context. We have to be careful not to be interject our own opinions because we are not the ones who have been published. As editors, we summarize what has been written about a topic. Pinging the editor who assessed this as a Good Article: {{ul|Jburlinson}}. I know it is years later, but do you have a particular take about this section's contents? ] (] | ]) <sup>(])</sup> 19:50, 4 March 2021 (UTC) | |||
== Concerning the conclusion == | |||
You’re giving me a headache. Did you even watch the film? This is not about editor bias. The main topic this film tackles is the question of humanity. The themes section makes it seem like gender identity and post reproduction of women is all that the film is about(absolutely wrong). There is a good time when even editors need to intervene. I doubt you need someone to help pointing you where to piss in the toilet. ] (]) 03:18, 5 March 2021 (UTC) | |||
Just a clarification. Concerning the part "Kusanagi finally agrees to merge, and the Puppet Master releases Batou and the snipers' targeting systems from its control." I watched the English dub in which she simply looks at the sky and then they merge, I did not see any verbal sign of consent from her side to merge, or is her consent just portrayed like that in the movie, that it was actually only after her consent that the Puppet Master merged. In other words, had she not consented, he would not have merged. | |||
Please do not remove the template at the top of the Themes section until the debate about this section is resolved. I think the whole section should be removed, but I put a template there instead so we can talk about finding a more permanent solution. | |||
I was also wondering what happens after they merge, what does the "offspring" do, and is the offspring in section 9 anymore? <small><span class="autosigned">—Preceding ] comment added by ] (] • ]) 03:56, 19 October 2009 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot--> | |||
It's misleading to have a Themes section that discusses conclusions that are outside the scope of the work's main themes. The revision history of this article has numerous incidents where people have felt that a discussion of gender identity is confusing, misleading, and not representative of the work's dominant themes. I would suggest that a discussion of themes be left out of this article entirely. Leave the film's interpretation up to the viewer to make up their own mind. | |||
As the TV series takes place in 2030, a year later, is the child the Major of that series? Hence is this film a prequel movie or is it in an alternative line / universe to the TV anime taking place in 2030? --] (]) 05:37, 20 February 2011 (UTC) | |||
Yes, some Misplaced Pages articles about films do include a discussion of themes. Generally speaking, I think this practice is a slippery slope that can lead to critics asserting their own opinions and interpretations about someone else's work. I think it's best to let the artist's message speak through the work. Let each audience member form their own opinion. | |||
== Setting of the movie is Japan not Hong Kong == | |||
However, I'm not trying to change Misplaced Pages by saying that no article about a film or other artwork can include discussion about themes. But in the case of this particular article, we have a long history of controversy about this one particular interpretation of the film. It was first introduced on 14:19, 15 August 2013 by user ChrisGualtieri and has since been expanded. If you examine the entire history of this section (as I have) and note the number of occasions where someone has raised an objection to it, I think it's clear that this is a problematic section. | |||
In the beginning of the movie is stated that the name of the city is NEW PORT CITY (Niihama). | |||
Why is in this movie so much Chinese signs, shops and districts?? | |||
Because director Oshii and mangaka Shirow were heavily inspired by Hong Kong architecture. | |||
Also we must assume that there was third world war, Tokyo was destroyed and lots of war refugees mostly from China were invited into Japan to fill the labor shortage. | |||
<span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding ] comment added by ] (]) 12:45, 22 July 2011 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot--> | |||
Gender identity is a hot-button topic in politics today. To avoid continued argument and controversy, we should eschew this issue if we can reasonably do so without harming the integrity of the article. In this case, the film is not primarily about gender issues because it does not discuss them at all. Anyone who watches this film objectively will note that the topic is never discussed. You actually have to go into the weeds and start making up personal theories and subjective interpretations of the film to argue that it has anything to do with gender identity at all. | |||
:We can't assume things. Thats ].] (]) 20:26, 23 October 2012 (UTC) | |||
I don't think we need to bend over backwards to maintain a section of this article that is creating controversy. If people really want this article to be a place where subjective theories about a film are presented, then the Themes section should be expanded to include a collection of different viewpoints about the film's interpretation. And the template at the top of the section should remain up until the section is so expanded, in order to alert people that the section is in need of expansion. | |||
==Reviews== | |||
i will be adding some reviews that are too long for find the core details of the review here. i added the shorter ones but don'tknow how to handle these longer ones. i'll be adding more as i search. | |||
But I don't think Misplaced Pages is a place for making personal interpretations of an artwork. That sort of thing belongs on a blog or some other Internet discussion forum. Misplaced Pages should be a source for definitive information about a topic. That's why I think we should steer away from presenting academic theories about film interpretation. Even a scholar is just one person with an opinion. They are not the work's creator. Let a work of art speak for itself, and let's just present factual information about the film based on non-ambiguous sources. | |||
* | |||
But if the consensus is that we really want to present a variety of different people's interpretations of the film, then we at least need to provide a greater variety of opinions to give readers a more diverse view of what people are saying about this film. It's misleading to have a Themes section that says this film is just about gender identity issues, especially since that opinion diverges greatly from what the film objectively presents in its images and dialogue. There is a danger that readers who have not seen the film will come here looking for information and will go away misinformed about the film's actual content. The more we can stay away from subjective interpretation and stick to facts, the better. | |||
For now only one.] (]) 20:24, 23 October 2012 (UTC) | |||
] (]) 21:38, 2 April 2021 (UTC) | |||
Disagree that this is a coatrack, disagree that it's undue. Gender and sexuality is one of the most discussed concepts in reference to GITS, and all of these critics are notable for their opinions on the film. I don't really get what the issue is here, except that some may disagree with the interpretation. Disagreeing with the opinions of experts does not mean that those opinions don't belong on wikipedia, and I think these two things are way too often conflated around here. See ].--] <sup>(]</sup> <sup>])</sup> 18:46, 11 July 2021 (UTC) | |||
== Some Help == | |||
In ProductionIG's i found some recognitions but i cant find any third party sources that mention these awards and honorableentions. Ill list them here and hopefully someone can help me with these. | |||
{{ul|Shibbolethink}}, you are missing the point. The problem is that the Themes section contains statements about the movie that are factually inaccurate. I am arguing that we keep personal interpretations out of this page. However, some people seem to think that we should allow a section here where people can explore different viewpoints about the film's meaning by presenting a variety of interpretations of the film. This is not uncommon for works of art like literature and film. My opposition is because I think the practice is a slippery slope, and the frequent controversy over this section should be evidence enough that it is a bad idea here. If this continues we may risk the article's status under the good article criteria. | |||
If the consensus is that we want to maintain such a section, then the section as it stands today will require a lot more work to meet standards. Even as a section for interpretation, it is currently one-sided and represents a highly subjective and fringe view of this artistic work. Therefore, it is misleading to anyone who comes here for information about the film. If we are to keep this section, at the very least it needs to be more inclusive of diverse views, not just one wildly speculative theory. Above all, it should contain at the forefront an analysis that is representative of the film's actual, objective content. Right now, all we have is a single viewpoint which is why it is not up to quality standards. | |||
*'''The World Animation Celebration 1997''' - Best theatrical feature film | |||
{{ul|Shibbolethink}}, do you have a plan for expanding this section? If not, it should be taken down until such time as it can be improved. At present, it misrepresents the film and will mislead people who come here to learn about it. | |||
*'''Billboard Top Video Sales Chart''' - #1 | |||
] (]) 07:56, 12 July 2021 (UTC) | |||
::Sure, I'd love to improve it slowly over time. However, I'd also add that we may have a consensus (via compromise) that this section is fine as is, and could use improvement, but doesn't need it to remain on the wikipedia. Don't mistake your opinion that it should be removed if not improved for a ]. As far as I can tell, this opinion is not consistent with any policy. I would describe this view as "deletionist" which is more of a philosophy.--] <sup>(]</sup> <sup>])</sup> 11:43, 12 July 2021 (UTC) | |||
{{ul|Shibbolethink}}, there is clearly a lack of consensus and you can confirm that the same way I did. I went through the entire view history of this page and saw that this problem goes all the way back to 2013. There is a long history of this section being taken down and then put back up again, back and forth, because some people apparently agree with this interpretation while others disagree with it. The compromise is to leave it up for now with a tag to let people know that it is in need of additional work. ] (]) 17:26, 12 July 2021 (UTC) | |||
*'''1st Animation Kobe1996''' - Best theatrical feature film | |||
:{{u|Peacetype}}, yes, and so that is what I have done. --] <sup>(]</sup> <sup>])</sup> 19:32, 12 July 2021 (UTC) | |||
Yikes this is a real disaster ] (]) 08:08, 5 August 2021 (UTC) | |||
== About the no.1 on Billboard video sales chart == | |||
== Copyediting == | |||
This article has written a paragraph: "In August 1996, Ghost in the Shell became the first Japanese film to top the Billboard video sales chart, with over 200,000 VHS copies sold."<ref>{{cite journal |title=Look Japan |journal=] |date=1997 |volume=43 |issue=493–504 |url=https://books.google.com/books?id=TZ5WAAAAYAAJ |publisher=Look Japan, Limited |quote=The video version, issued by an American distributor, went on to sell over 200,000 copies, making Ghost in the Shell the first Japanese movie to hit Number One on Billboard magazine's video sales chart last August.}}</ref> But I have never heard about ] has kind of chart about video that doesn't relate to music. <!-- Template:Unsigned --><span class="autosigned" style="font-size:85%;">— Preceding ] comment added by ] (] • ]) 02:34, August 13, 2020 (UTC)</span><!-- Template:Xsign --> | |||
{{reflist-talk}} | |||
I've just done some copyediting, but the experts will want to check that I didn't accidentally make matters worse, and some parts may require an additional look. In particular: | |||
*In the "Animation" section I changed "thermoptic camouflage into "thermo-optical camouflage", following the ] article. I hope that's the correct spelling. Should it link to the relevant "world" section? | |||
*In the same section, these lines sound strange: | |||
::''Tanaka converted code in a computer language displayed in ] to numbers before inserting them into the computer to generate the credits. The origin of this code is the names of the film's staff as written in a computer language.'' | |||
:What exactly happened there? Computer code is displayed in romaji (as opposed to what, kanji? Wouldn't computer code usually employ the Latin alphabet, even in Japan?), Tanaka converts it into numbers (how?), feeds the numbers to a computer and then turns the result into the opening credits (again, how?)? And what does it mean to write the staff's names "in a computer language"? That should be clarified. | |||
::: This is actually really complicated and the specifics are vague in the video... So I will copy the quote. The question asked is "What significance do the numbers have in the opening credit sequence?" | |||
:::: His response is, "First, I converted Romanized Japanese letters into numbers, than I converted it again into a computer medium. If you were to look at each frame, say step by step framing on a laser disc, you would see that it is probably correct by comparing it to the code in a computer programming dictionary. That is, of course, for those who have a lot of spare time." The narrator adds, "So we see that the numbers in the beginning credits are actually the names of staff members written in computer language." | |||
:::Context is key here... but the exact method (language) is unknown, but the names of staff in romaji were converted to numbers, then those numbers were rendered as computer code. It would be OR to say that the chain "logically" is Kanji -> Romaji (not really a conversion - depends on Hepburn or other adaptation) -> Numbers -> Entered into computer medium? Converted? It is not binary for one. Anything more is OR - but the whole bit is awkward. I've never gotten a better answer on the process. ] (]) 04:24, 9 August 2013 (UTC) | |||
*The reception section has a long list of ''X praised Y stating, "Z."'' We should add a little more variation. Also, is that comma correct? | |||
The rest was mostly minor grammar and spelling corrections. ] (]) 04:08, 9 August 2013 (UTC) | |||
::: Thanks for the copy edit! I gave the full info for above if you want to try and fix that. I got no ideas myself. ] (]) 04:25, 9 August 2013 (UTC) | |||
<ref></ref>== Japanese home video release == | |||
==Critical source== | |||
would be a pretty good source to expand the Critical analysis section. ] (]) 15:26, 5 September 2013 (UTC) | |||
In possession of both the 1999 Japanese DVD (Amazon.jp, catalogue #BCBA-0246), as well as 2017's reissued Blu-ray (CDjapan, catalogue #BCXA-1230), I can confidently refute certain pieces of information. Unlike (original) Evangelion, Macross Plus, DYRL?, Perfect Blue, Roujin Z, DBZ films, ect., all of which I own, GITS never received a DVD restoration. Similar to Millennium Actress for example, GiTS's Renewal would come via Blu-ray. Emotion's Best of priced down reissue, which I once had, but no longer own, uses the same audio and video as '99. Link below is a comparison done by me. | |||
{{Talk:Ghost in the Shell (film)/GA1}} | |||
https://www.bulletsnbabesdvd.com/forums/viewtopic.php?t=7237 | |||
== |
== odd fourth 'graph of intro == | ||
The fourth paragraph of the intro seems odd to me. It's two sentences long I think, and neither sentence has anything to do with the other, one's about a minor remaster which has nothing to do with the second which is about a non-canon sequel? Maybe lengthen it to say something like subsequently it would be remastered and a non canon sequel by the same director was released. ] (]) 14:09, 28 January 2024 (UTC) | |||
I'm in the process of reviewing this article for GA. I notice that there were many changes on Oct. 30, resulting in a considerably different product than the one I viewed when the review began. One of the big changes is the removal of a section on "critical analysis." | |||
I'm not complaining, mind you. But I am concerned that the changes may or may not result in the nominator wanting to re-consider the nomination for a GA. Are we still on track with that nomination? If so, I intend to review the article based on the Oct. 31 version, not the version that I first saw when the GA review began. Is this OK with all who may be concerned? Thanks to all who have been working on this article. It gets a lot of views, so it's important that we get it right. ] (]) 20:12, 31 October 2013 (UTC) | |||
: Niemti's removal is a problem. I'll drop a message on his talk page. The critical analysis of the work is important and is published in a reliable source. I have restored it. Saying the person's opinion is not important as a reason to remove it is to remove a key figure in academia on the level of ]. His ignorance should not negatively impact the review, he did not realize that Sharalyn Orbaugh's work mattered. ] (]) 22:46, 31 October 2013 (UTC) | |||
::OK. I'll proceed with the review of the article as it is now that the critical analysis section has been restored. This will include all the other edits up to and including those of Oct. 30. Will that be OK? Thanks. ] (]) 22:49, 31 October 2013 (UTC) | |||
::: Niemti did a good copy edit. I'm gonna drop another note thanking him for that. He's really good at cleaning up my bland prose. By all means, review the current version. I had asked him to take a look at another article, but he unexpectedly helped me out here. We don't edit war with each other - we may agree to disagree, but I pointed out Orbaugh's academic credentials as Professor and Graduate Advisor, Asian Studies of the University of British Columbia. Her extensive work in anime and manga topics are the reason I used her published work - because they've been in four or five books I've read and numerous essays and they have been well received. ] (]) 22:59, 31 October 2013 (UTC) | |||
:::: On another note, the production can be cut down a bit. A lot of how its written is at interview by interview base. since interviews are first-party information, i don't necessarily think we need to exploit them as interviews, just say that he said it. or even summarize the quotes too because some of them just are a little too long and don't clarify each point he makes. Unless its imperative that this information has to highlight them as quotes, It can definitely be expanded/summarized.] (]) 01:50, 9 November 2013 (UTC) | |||
::::: I found that a full quote from Oshii to be preferential to rehashing it. A director should be given a few words to describe his personal desire and philosophy which he brought to the creative process. Besides, removing the quote would only lead to a more disjointed and poorly thought out paraphrasing of what was said. Also, this type of information brings clarity and understanding - do not try to go chopping into it. Oshii gets one paragraph. That's completely reasonable. ] (]) 01:58, 9 November 2013 (UTC) | |||
Lets think like editors, not like fans. Stating comments like '' A director should be given a few words to describe his personal desire and philosophy which he brought to the creative process.'' and ''. Oshii gets one paragraph.'' is mentality of a fan, not a impartial editor. It would be best to paraphrase each statement to give equal weight to the them and clear understanding of what exactly he is saying. the way its set up is like as if Misplaced Pages is the interviewer, and Oshii is the one being interviewed. it should be summarized or paraphrased to more direct-to-the-point. If you want, even the quotes can be put into the refs.] (]) 17:13, 9 November 2013 (UTC) | |||
: Quotes are acceptable and if you are just going to constantly be rude, I'll request the interaction ban again. ] (]) 17:54, 9 November 2013 (UTC) | |||
:: Yes, they are acceptable, but not always the best choice when conveying the meaning. And it wont hurt to paraphrase it, or summarize the details. especially if there are multiple interviews being cited as well. And interaction ban threatening wont work here. It's more leaning toward the fan ideology if we're not basing our ideas on whether it would benefit Misplaced Pages, but to play tribute or honor a specific author/director. At the moment, it's not exactly clear. and you're not giving much of a defense other than that their acceptable in general.] (]) 18:02, 9 November 2013 (UTC) | |||
::: You don't read anything I write, do you? I cannot help you with your problems, but don't make a flimsy pretext to create ones for me. ] (]) 18:10, 9 November 2013 (UTC) | |||
:::: What problem are you referring to? I'm not making any flimsy pretext to create one. I'm bringing up a real issue on the article. we shouldn't keep a quote out of "personal" preference, right now we can make convey the message clearer. Finding "quotes" is also subjective matter, one can divide them up to 3 different quotes if one wanted to.] (]) 18:24, 9 November 2013 (UTC) | |||
::::: Read my post again. If you still continue to be negative and call me a like a "fan" or "personal preference" by dodging my stated reason, I will simply stop talking to you. I don't have time to deal with your battleground behavior. ] (]) 18:48, 9 November 2013 (UTC) | |||
:::::: For the sake of civility, why don't you just "clarify" rather than continue to point me to your comment and saying i haven't read it. because i did, and i addressed it well. We can't have reasoning based on what you brought to keep such quotes. And quotes can be used regularly, but we still need to use them in a manor that informs the reader. If there's an easier way to clarify we should find a way. A good example are reception sections that do both paraphrasing and quoting.] (]) 19:01, 9 November 2013 (UTC) | |||
* "I found that a full quote from Oshii to be preferential to rehashing it... removing the quote would only lead to a more disjointed and poorly thought out paraphrasing of what was said." ] (]) 19:05, 9 November 2013 (UTC) | |||
"rehashing" is subjective. its just dividing and clarifying each point he made and giving it proper focus rather than to use a full quote all mashed together on several distinct points. Also note that other interviews are noted, but not fully quoted, just paraphrased. Again, reviews in a reception comes to mind when it comes to both paraphrasing and quoting. but i dont believe the particular quote is all that useful.] (]) 19:11, 9 November 2013 (UTC) |
Latest revision as of 09:01, 17 November 2024
Ghost in the Shell (1995 film) has been listed as one of the Media and drama good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it. Review: November 13, 2013. (Reviewed version). |
This article is rated GA-class on Misplaced Pages's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Archives |
This page has archives. Sections older than 60 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present. |
References to use
- Please add to the list references that can be used for the film article.
- Ford, Paul J. (2009). "Hacking the Mind: Existential Enhancement in Ghost in the Shell". In Shapshay, Sandra (ed.). Bioethics at the Movies. Johns Hopkins University Press. pp. 156–169. ISBN 0801890772.
"Themes" section
The Theme section is completely pointless when it is being used to turn the entire article into one theory's vanity page. Why is it a prominent feature if no one is going to bother talking about the other "many themes" it alludes to in this section? It looks sloppy and unprofessional to say the least. Where are the opposing viewpoints? It is obvious in the second paragraph all the quotes were likely mined to support the first paragraph's points (and barely do), rather than offer anything with any actual substance. There is a wealth of academic literature on this film and most of it isn't lazily equating women's existence to reproduction. Honestly if you actually watch the film this barely makes sense. Is just anyone's half baked thesis wikipedia material now?
Unless it is expanded (and that may be difficult without it overtaking the actual factual content people come to this page for) I think it would be better to remove it entirely and/or try incorporating just a mention of it and other academic writing on it into the body of the main article. Or at the very least clarify this section is speculation.
- @24.244.127.68: A good way of dealing with it is doing a literature review of everything talking about the film. If the theory appears in multiple sources, you can give more space to it. If only this one academic talks about it, we can give less space. The reason why it's unbalanced is that nobody's done a literature review of the topic, so we don't know how significant the theory is. WP:WEIGHT explains how and when to give "space" depending on the prominence of the theme in sources. You can use Misplaced Pages:RX to help you. WhisperToMe (talk) 00:12, 7 March 2020 (UTC)
- Theme section could be developed with further contrasting views from sources of merit.--GimmeChoco44 (talk) 05:55, 13 August 2020 (UTC)
I would suggest that this section be removed entirely to avoid it becoming a battleground for a discussion about gender politics. If you watch the film, it’s clearly not about gender issues primarily. It’s rich with issues and anyone can choose to interpret a film how they wish. But I agree with the initial comment here that featuring gender as the one and only theme of the film is misleading. Look up “literary criticism” and see how many different lenses there are through which to interpret a written work. Same goes for film. Another way to fix this section could be to cite interpretations from different critical perspectives. But in any case I think it would be favorable to remove the section entirely. I’m not sure how helpful it is to present various interpretations of the film. It’s a subjective work of art and it would be better to leave it to the viewer to interpret the artistic value themselves. I think focusing on a technical and historical discussion in this article is far more insightful and helpful. Anyway it’s certainly more objective. If this section can’t be properly expanded I would suggest that it be taken down for the time being. Peacetype (talk) 14:02, 25 September 2020 (UTC)
I agree. This movie is not about gender at all, not even in the slightest. You really have to hunt for and stretch the meaning of this movie torturously to get at any hint of gender topics. The movie is clearly about evolution, and the themes relate to that. Natural selection, death and progeny, the philosophical implications of an A.I. wanting to achieve life by dying and reproducing, the fleeting nature of perception, and what truly constitutes life, dna or systems of information. Having watched this film religiously, I can say that the best argument I can make for a "gender theme" would be that Major Kusanagi (Makoto) has a female body, but no genitalia as far as we know (this could be intentional or just an art decision not to draw them for the sake of propriety), and that she, like 2501, can't reproduce. This at most only serves the theme of "what constitues life" and the purpose of progeny. Scottiekaz (talk) 11:26, 03 December 2020 (UTC)
- Scottiekaz, editors cannot reference their own opinions to reject coverage from reliable sources. Some of the coverage has been gender-related, but this does not mean that other themes can be covered. Many films are interpreted from different angles. For example, the "References to use" section above identifies a chapter about the film in a book about bioethics in film. The section can be expanded, not removed. Erik (talk | contrib) 01:23, 4 December 2020 (UTC)
I flagged the Themes section for rewrite since this discussion reveals that this is a contentious issue. Film analysis is a highly-subjective arena, so it's unlikely that a consensus can be reached here about a single common interpretation. To resolve this, we could replace the contents of this section with only first-source material. In other words, do not rely on subjective interpretation from film critics, authors, etc. but instead only source direct quotes from the filmmakers (if any can be found). Another solution would be to expand this section to provide a greater diversity of interpretations. Peacetype (talk) 11:35, 8 December 2020 (UTC)
I wanted to look at wikipedia to see the work that took inspirations from Ghost in the Shell, and I see this? Guys why not just remove the theme section? I really don't see what is the point of it being on wikipedia. If you want themes go to another website. Misplaced Pages is supposed to have factual statements not figurative analysis that a critic crapped out of his head. c'mon. Tisthefirstletter — Preceding unsigned comment added by Tisthefirstletter (talk • contribs) 06:31, 4 March 2021 (UTC)
- You're not required to read such a section. Themes, whether intended or not by the creators, are part of works of art. Do you think To Kill a Mockingbird should be denied a "Themes" section? Erik (talk | contrib) 13:14, 4 March 2021 (UTC)
This isn’t about me wanting to read it or not (and yes I don’t think themes should be a thing on wikipedia; amazing work or not however this is just personal belief). Hell if you really want a theme section fine I don’t care, but can you please make it reasonable? I’m a rather big fan of this film (watched it a good four times), and it took me a half an hour just to understand what I was reading here. The only clear reference it makes to a “body free of reproduction” is where we see Motoko’s body without genitals. There is also another problem it makes with “gender identity” Motoko’s ghost isn’t made like an AI. Her “ghost or soul” is memories and ego was from when she was a pure human (without cybernetics). Granted, these critics didn’t know, but I guess you can’t expect them to know anything really. The biggest theme which was really obvious (I promise you it wasn’t a davinci’s code) is her struggle to understand if she really is human with a body like hers. Especially in an incredibly digitized world where her body machine type has literally copies here and there making her understanding of human much more muddled. She even quotes to this. How does this even fly over their heads? At this point I might as well write a theme of how amazing the film alluded to the act of tossing a condom into the toilet and watching the beautiful slow swirls absorbing it into the depths of the sewage system. Like the previous user said we should consider deleting the theme section here or re-editing it completely with the main topic in mind concerning the meaning of truly being a human. Tisthefirstletter (talk) 18:31, 4 March 2021 (UTC)
Also Erik, why did you remove “undue weight” template as outdated? This was inserted at December 2020, and nothing was done to the Themes in order to fix its issue. Tisthefirstletter (talk) 18:57, 4 March 2021 (UTC)
- You said before that Misplaced Pages articles should not have themes sections, now you're saying that they are appropriate but that this one needs to be more "reasonable" in readability. And yet, you also think the section has undue weight. A form of this section existed when the article was nominated for Good Article status, and it was not an issue in terms of its existence, readability, or weight. I find its existence acceptable, and I do not think it is undue weight because the other sections are more substantial, both part and collectively compared to this one. In terms of readability, I can accept that academic language can be dense, but that means diving into the sources to get the full context. We have to be careful not to be interject our own opinions because we are not the ones who have been published. As editors, we summarize what has been written about a topic. Pinging the editor who assessed this as a Good Article: Jburlinson. I know it is years later, but do you have a particular take about this section's contents? Erik (talk | contrib) 19:50, 4 March 2021 (UTC)
You’re giving me a headache. Did you even watch the film? This is not about editor bias. The main topic this film tackles is the question of humanity. The themes section makes it seem like gender identity and post reproduction of women is all that the film is about(absolutely wrong). There is a good time when even editors need to intervene. I doubt you need someone to help pointing you where to piss in the toilet. Tisthefirstletter (talk) 03:18, 5 March 2021 (UTC)
Please do not remove the template at the top of the Themes section until the debate about this section is resolved. I think the whole section should be removed, but I put a template there instead so we can talk about finding a more permanent solution.
It's misleading to have a Themes section that discusses conclusions that are outside the scope of the work's main themes. The revision history of this article has numerous incidents where people have felt that a discussion of gender identity is confusing, misleading, and not representative of the work's dominant themes. I would suggest that a discussion of themes be left out of this article entirely. Leave the film's interpretation up to the viewer to make up their own mind.
Yes, some Misplaced Pages articles about films do include a discussion of themes. Generally speaking, I think this practice is a slippery slope that can lead to critics asserting their own opinions and interpretations about someone else's work. I think it's best to let the artist's message speak through the work. Let each audience member form their own opinion.
However, I'm not trying to change Misplaced Pages by saying that no article about a film or other artwork can include discussion about themes. But in the case of this particular article, we have a long history of controversy about this one particular interpretation of the film. It was first introduced on 14:19, 15 August 2013 by user ChrisGualtieri and has since been expanded. If you examine the entire history of this section (as I have) and note the number of occasions where someone has raised an objection to it, I think it's clear that this is a problematic section.
Gender identity is a hot-button topic in politics today. To avoid continued argument and controversy, we should eschew this issue if we can reasonably do so without harming the integrity of the article. In this case, the film is not primarily about gender issues because it does not discuss them at all. Anyone who watches this film objectively will note that the topic is never discussed. You actually have to go into the weeds and start making up personal theories and subjective interpretations of the film to argue that it has anything to do with gender identity at all.
I don't think we need to bend over backwards to maintain a section of this article that is creating controversy. If people really want this article to be a place where subjective theories about a film are presented, then the Themes section should be expanded to include a collection of different viewpoints about the film's interpretation. And the template at the top of the section should remain up until the section is so expanded, in order to alert people that the section is in need of expansion.
But I don't think Misplaced Pages is a place for making personal interpretations of an artwork. That sort of thing belongs on a blog or some other Internet discussion forum. Misplaced Pages should be a source for definitive information about a topic. That's why I think we should steer away from presenting academic theories about film interpretation. Even a scholar is just one person with an opinion. They are not the work's creator. Let a work of art speak for itself, and let's just present factual information about the film based on non-ambiguous sources.
But if the consensus is that we really want to present a variety of different people's interpretations of the film, then we at least need to provide a greater variety of opinions to give readers a more diverse view of what people are saying about this film. It's misleading to have a Themes section that says this film is just about gender identity issues, especially since that opinion diverges greatly from what the film objectively presents in its images and dialogue. There is a danger that readers who have not seen the film will come here looking for information and will go away misinformed about the film's actual content. The more we can stay away from subjective interpretation and stick to facts, the better. Peacetype (talk) 21:38, 2 April 2021 (UTC)
Disagree that this is a coatrack, disagree that it's undue. Gender and sexuality is one of the most discussed concepts in reference to GITS, and all of these critics are notable for their opinions on the film. I don't really get what the issue is here, except that some may disagree with the interpretation. Disagreeing with the opinions of experts does not mean that those opinions don't belong on wikipedia, and I think these two things are way too often conflated around here. See WP:IDONTLIKEIT.--Shibbolethink 18:46, 11 July 2021 (UTC)
Shibbolethink, you are missing the point. The problem is that the Themes section contains statements about the movie that are factually inaccurate. I am arguing that we keep personal interpretations out of this page. However, some people seem to think that we should allow a section here where people can explore different viewpoints about the film's meaning by presenting a variety of interpretations of the film. This is not uncommon for works of art like literature and film. My opposition is because I think the practice is a slippery slope, and the frequent controversy over this section should be evidence enough that it is a bad idea here. If this continues we may risk the article's status under the good article criteria.
If the consensus is that we want to maintain such a section, then the section as it stands today will require a lot more work to meet standards. Even as a section for interpretation, it is currently one-sided and represents a highly subjective and fringe view of this artistic work. Therefore, it is misleading to anyone who comes here for information about the film. If we are to keep this section, at the very least it needs to be more inclusive of diverse views, not just one wildly speculative theory. Above all, it should contain at the forefront an analysis that is representative of the film's actual, objective content. Right now, all we have is a single viewpoint which is why it is not up to quality standards.
Shibbolethink, do you have a plan for expanding this section? If not, it should be taken down until such time as it can be improved. At present, it misrepresents the film and will mislead people who come here to learn about it. Peacetype (talk) 07:56, 12 July 2021 (UTC)
- Sure, I'd love to improve it slowly over time. However, I'd also add that we may have a consensus (via compromise) that this section is fine as is, and could use improvement, but doesn't need it to remain on the wikipedia. Don't mistake your opinion that it should be removed if not improved for a WP:PAG. As far as I can tell, this opinion is not consistent with any policy. I would describe this view as "deletionist" which is more of a philosophy.--Shibbolethink 11:43, 12 July 2021 (UTC)
Shibbolethink, there is clearly a lack of consensus and you can confirm that the same way I did. I went through the entire view history of this page and saw that this problem goes all the way back to 2013. There is a long history of this section being taken down and then put back up again, back and forth, because some people apparently agree with this interpretation while others disagree with it. The compromise is to leave it up for now with a tag to let people know that it is in need of additional work. Peacetype (talk) 17:26, 12 July 2021 (UTC)
- Peacetype, yes, and so that is what I have done. --Shibbolethink 19:32, 12 July 2021 (UTC)
Yikes this is a real disaster Tisthefirstletter (talk) 08:08, 5 August 2021 (UTC)
About the no.1 on Billboard video sales chart
This article has written a paragraph: "In August 1996, Ghost in the Shell became the first Japanese film to top the Billboard video sales chart, with over 200,000 VHS copies sold." But I have never heard about Billboard has kind of chart about video that doesn't relate to music. — Preceding unsigned comment added by Truy Mộng (talk • contribs) 02:34, August 13, 2020 (UTC)
References
- "Look Japan". Look Japan. 43 (493–504). Look Japan, Limited. 1997.
The video version, issued by an American distributor, went on to sell over 200,000 copies, making Ghost in the Shell the first Japanese movie to hit Number One on Billboard magazine's video sales chart last August.
Cite error: There are <ref>
tags on this page without content in them (see the help page).== Japanese home video release ==
In possession of both the 1999 Japanese DVD (Amazon.jp, catalogue #BCBA-0246), as well as 2017's reissued Blu-ray (CDjapan, catalogue #BCXA-1230), I can confidently refute certain pieces of information. Unlike (original) Evangelion, Macross Plus, DYRL?, Perfect Blue, Roujin Z, DBZ films, ect., all of which I own, GITS never received a DVD restoration. Similar to Millennium Actress for example, GiTS's Renewal would come via Blu-ray. Emotion's Best of priced down reissue, which I once had, but no longer own, uses the same audio and video as '99. Link below is a comparison done by me. https://www.bulletsnbabesdvd.com/forums/viewtopic.php?t=7237
odd fourth 'graph of intro
The fourth paragraph of the intro seems odd to me. It's two sentences long I think, and neither sentence has anything to do with the other, one's about a minor remaster which has nothing to do with the second which is about a non-canon sequel? Maybe lengthen it to say something like subsequently it would be remastered and a non canon sequel by the same director was released. Fanccr (talk) 14:09, 28 January 2024 (UTC)
Categories:- Misplaced Pages good articles
- Media and drama good articles
- GA-Class science fiction articles
- High-importance science fiction articles
- WikiProject Science Fiction articles
- GA-Class film articles
- GA-Class Japanese cinema articles
- Japanese cinema task force articles
- WikiProject Film articles
- GA-Class anime and manga articles
- High-importance anime and manga articles
- All WikiProject Anime and manga pages
- GA-Class Gender studies articles
- Low-importance Gender studies articles
- WikiProject Gender studies articles