Revision as of 05:06, 20 May 2014 editEEng (talk | contribs)Edit filter helpers, Autopatrolled, Extended confirmed users, New page reviewers, Pending changes reviewers, Template editors97,972 edits →Biography: add Ig← Previous edit | Latest revision as of 05:06, 5 November 2024 edit undoEnoryt nwased lamaj (talk | contribs)Extended confirmed users843 editsm Full stopTags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit | ||
(343 intermediate revisions by more than 100 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{short description|American psycholinguist (born 1931)}} | |||
{{multiple issues|{{BLP primary sources|date=May 2014}}{{BLP sources|date=May 2014}}{{specific|date=May 2014}}}} | |||
{{Use mdy dates|date=January 2019}} | |||
{{Use American English|date=June 2017}} | |||
{{Infobox scientist | |||
{{Infobox academic | |||
| name = | |||
| |
| image = JeanBerkoGleason.jpg | ||
| |
| image_upright = 0.8 | ||
| image = | |||
| image_size = | |||
| alt = | | alt = | ||
| caption = | | caption = Gleason in 2011 | ||
| birth_date = |
| birth_date = {{birth year and age|1931}} | ||
| birth_place = | | birth_place = ] | ||
| |
| birth_name = Jean Berko | ||
| residence = | |||
| citizenship = | | citizenship = | ||
| nationality = | | nationality = | ||
| |
| discipline = ] | ||
| sub_discipline = ] | |||
| workplaces = | |||
| |
| workplaces = ] | ||
| alma_mater = {{Plainlist| | |||
* ] (], ]) | |||
* ] (]) | |||
}} | |||
| thesis_title = | | thesis_title = | ||
| thesis_url = | | thesis_url = | ||
| thesis_year |
| thesis_year = | ||
| doctoral_advisor = | | doctoral_advisor = ] | ||
| academic_advisors = | | academic_advisors = | ||
| doctoral_students = | | doctoral_students = | ||
| notable_students = | | notable_students = | ||
| known_for = Research in ], ], and {{nobr|]}}<br>{{nobr|]}} | |||
| known_for = | |||
| author_abbrev_bot = | |||
| author_abbrev_zoo = | |||
| influences = | | influences = | ||
| influenced = | | influenced = | ||
| awards = | | awards = | ||
| signature = <!--(filename only)--XXX--> | |||
| signature_alt = | | signature_alt = | ||
| website = |
| website = {{URL|jeanberkogleason.com}} | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
| spouse = | | spouse = {{marriage|]|January 1959}} | ||
}} | }} | ||
'''Jean Berko Gleason''' (born 1931) is an American ] and ] in the Department of Psychological and Brain Sciences at ]{{refn|{{cite web|url=http://www.bu.edu/psych/faculty/gleason/|title=Jean Berko Gleason, PhD Professor Emerita|access-date=January 28, 2013}} | |||
'''Jean Berko Gleason''' is a ] in the psychology department at the ]. She is a ] who has made principal additions to the comprehension of language acquisition in children, ], gender differences in language development, and parent-child interactions. | |||
}} who has made fundamental contributions to the understanding of ] in children, ], gender differences in language development, and parent–child interactions.{{r|beginning}} | |||
She is widely popular for formulating the ''],''<ref>{{cite web|url=http://www.bu.edu/psych/faculty/gleason/|title=Jean Berko Gleason, PhD Professor Emerita|accessdate=28 January 2013}}</ref> | |||
by which she displayed that even young children possess implicit knowledge of ]; this is still in use today. | |||
Gleason created the '''Wug Test''', in which a child is shown pictures with nonsense names and then prompted to complete statements about them, and used it to demonstrate that even young children possess implicit knowledge of ]. ] and ] have written that "Perhaps no innovation other than the invention of the tape recorder has had such an indelible effect on the field of child language research", the "wug" (one of the imaginary creatures Gleason drew in creating the Wug Test) being "so basic to what know and do that increasingly it appears in the popular literature ]."{{r|beginning}} | |||
{{TOC limit|3}} | |||
==Biography== | ==Biography== | ||
[[File:GleasonAndrewMattei WithJean1958.jpg|upright=1|right|thumb | |||
|</center>With ], 1958</center>]] | |||
Jean Berko was born to Hungarian immigrant parents in ].<ref name=Bonvillain>{{cite book|last=Bonvillain|first=N.|title=Language, culture, and communication: the meaning of messages.|date=1993|publisher=Prentice Hall}}</ref> She graduated from Cleveland Heights High School in 1949 and subsequently earned a B.A. in history and literature, a M.A. in ], and a combined Ph.D. in linguistics and ], all from ]. In graduate school she was advised by ], a founder in the field of ]. In January 1959 she married Harvard mathematician ], and together they had three daughters. | |||
], 1958]] | |||
Gleason has spent a majority of her professional career at ], where she served as Psychology department chair and director of the Graduate Program in Human Development; ] and ] were among her collaborators there.<ref name="Gleason, 2007">{{cite book|last=Gleason|first=Jean Berko|title=). Cram101 textbook outlines to accompany: the development of language.|date=2007|publisher=Academic Internet Publishers}}</ref> | |||
Jean Berko was born to Hungarian immigrant parents in ].<ref>{{Cite web|title=Jean Berko Gleason — Unfolding Language, Unfolding Life|url=https://onbeing.org/programs/jean-berko-gleason-unfolding-language-unfolding-life/|access-date=2021-03-08|website=The On Being Project|language=en-US}}</ref> As a child, she has said, "I was under the impression that whatever you said meant something in some language." Her older brother's cerebral palsy made it difficult for most people to understand his speech, but | |||
She has been a visiting scholar at ], ], and at the Linguistics Institute of the ]. | |||
{{blockquote|I was the person who always understood what he said. So I felt some closeness with language as well as with my brother{{nbsp}}... I didn't start out to study psycholinguistics; I started out to study a million languages because I love them{{nbsp}}... Norwegian, French, Russian, bits and pieces of Arabic, German, enough Spanish to get dinner.<ref>{{cite video|url=https://www.pbs.org/video/bbs-jean-berko-gleason-1577998068/ |title=PBS Newshour. Jean Berko Gleason's Brief But Spectacular Take on language |date=January 2, 2020}}</ref>}} | |||
After graduating from ] in 1949, Berko Gleason (then yet Berko) earned a ] in history and literature from ], then an ] in ], and a combined ] in linguistics and ], at ]; from 1958 to 1959 she was a postdoctoral fellow at ].{{refn| name=cv |{{citation |url=http://www.jeanberkogleason.com/documents/jeanberkogleasoncvweb.pdf |title=Jean Berko Gleason – Curriculum Vitae}} }} In graduate school she was advised by ], a founder in the field of ]. In January 1959 she married Harvard mathematician ]; they had three daughters.<ref>{{cite journal |last=Bolker |first=Ethan D. |title=Andrew M. Gleason (1921–2008) |url=https://www.ams.org/notices/200910/rtx091001236p.pdf?q=gleason |journal=Notices of the American Mathematical Society |date=2009 |volume=56 |issue=10 |page=1236}}</ref> | |||
She is a Fellow of the ] and of the ], and was president of the ] from 1990 to 1993. | |||
She has been active in the ], and was its president from 1996 to 1999. | |||
She has also served on the editorial boards of numerous academic and professional journals, and was associate editor of ''Language''. | |||
She is editor and co-editor of two widely used textbooks, ''The Development of Language'' (1985) and ''Psycholinguistics'' (1993). | |||
Most of Berko Gleason's professional career has been at ], where she served as Psychology Department chair and director of the Graduate Program in Applied Linguistics; ] and ] were among her collaborators there.<ref>{{citation| url=https://www.bu.edu/psych/files/2014/12/jeanberkogleasoncv.pdf| title=Jean Berko Gleason Boston University CV|date=April 2019}}</ref> | |||
Gleason was one of the profiled in ''Beyond the Glass Ceiling: Forty Women Whose Ideas Shape the Modern World'' (1996).{{refn|{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=meDtAAAAMAAJ |title=Beyond the Glass Ceiling: Forty Women Whose Ideas Shape the Modern World |editors=Sian Griffiths and Helena Kennedy |publisher=Manchester University Press |year=1996 |ISBN=978-0-7190-4773-2}}}} | |||
A ] in her honor, ''Methods for Studying Language Production'', was published in 2000. | |||
She has been a visiting scholar at ], ], and at the Linguistics Institute of the ].{{r|ceiling}} Although officially retired and no longer teaching, she {{as of|2006|alt=continues}} to be involved in research.<ref name=Skarabela>{{cite journal|last1=Skarabela|first1=Barbora|title=An interview with Jean Berko Gleason|journal=IASCL – Child Language Bulletin|date=July 2006|volume=26|issue=1|url=http://www.iascl.org/bulletins/bulletinV26N1.html|access-date=July 4, 2014|archive-date=January 3, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190103220530/http://www.iascl.org/bulletins/bulletinV26N1.html|url-status=dead}}</ref> | |||
For several years{{Clarify| date=November 2013}} she has delivered the "Welcome, welcome" and "Goodbye, goodbye" speeches at the annual ] ceremonies.{{refn|{{cite web|url=http://www.npr.org/2010/11/26/131608853/silly-science-honored-with-ig-nobel-prizes |title=Strange News: Silly Science Honored With Ig Nobel Prizes |date=November 26, 2010 |publisher=NPR}}}} | |||
Gleason is the author or co-author of some 125 papers on language development in children, language attrition, aphasia, and gender and cultural aspects of language acquisition and use;{{refn|{{cite web |url=http://jeanberkogleason.com/?page_id=19 |title=Jean Berko Gleason – Biographical Summary|date=2014-03-02}}}} and is editor/{{zwsp}}coeditor of two widely used textbooks, ''The Development of Language'' (first edition 1985, ninth edition 2016) and ''Psycholinguistics'' (1993).{{r|ceiling}} She is a Fellow of the ] and of the ], and was president of the ] from 1990 to 1993, and of the ] 1996 to 1999.<ref name=AboutTheAuthor>{{cite book|editor-last2=Ratner|editor-first1=Jean Berko|editor-last1=Gleason |editor-first2=Nan Bernstein|title=The development of language |date=2009 |publisher=Pearson |location=Boston |isbn=9780205593033 |edition=7th |url=http://www.pearson.ch/HigherEducation/Communication/Speech-LanguagePathology/1471/9780132985321/Development-of-Language.aspx |access-date=July 1, 2014}}</ref> | |||
==Research== | |||
She has also served on the editorial boards of numerous academic and professional journals and was associate editor of '']'' from 1997 to 1999.{{refn| name=cv}} | |||
Gleason was profiled in ''Beyond the Glass Ceiling: Forty Women Whose Ideas Shape the Modern World'' (1996).{{refn|name=ceiling|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=meDtAAAAMAAJ |title=Beyond the Glass Ceiling: Forty Women Whose Ideas Shape the Modern World |editor1=Sian Griffiths |editor2=Helena Kennedy |publisher=Manchester University Press |year=1996 |isbn=978-0-7190-4773-2}}}}{{r|ceiling}} | |||
===Child's Learning of English Morphology=== | |||
A ] in her honor, ''Methods for Studying Language Production'', was published in 2000.{{r|beginning}} | |||
In 2016 she received an honorary Doctor of Science degree from ] for her work as "a pioneer in the field of psycholinguistics",{{refn|{{cite web|url=https://www.washjeff.edu/wj-honors-four-extraordinary-individuals-during-commencement-ceremony| title=WJ Honors Four Extraordinary Individuals During Commencement Ceremony|website=www.washjeff.edu|date=May 23, 2016|access-date=June 2, 2016}} }} | |||
and in 2017 the ] Award (recognizing "outstanding contribution to the international child language community"){{refn|{{cite web|url=http://www.iascl.net/roger-brown-award.html| title=International Association for the Study of Child Language. Roger Brown Award | access-date=September 2, 2017}} }} from the ].{{refn|{{cite journal|journal=IASCL{{snd}}Child Language Bulletin |volume= 37 |number=11|date=August 2017|title=Report on IASCL 2017 |last=Kern |first=Sophie|url=http://www.iascl.net/media/pdfs/IASCL_child_language_bulletin_August_2017.pdf <!--http://www.iascl.net/bulletins/bulletinV37N1.html#2-->}} }} | |||
Since 2007 she has delivered the "Welcome, welcome" and "Goodbye, goodbye" speeches at the annual ] ceremonies.{{refn|{{cite web|url=https://www.npr.org/2010/11/26/131608853/silly-science-honored-with-ig-nobel-prizes |title=Strange News: Silly Science Honored With Ig Nobel Prizes |date=November 26, 2010 |publisher=NPR}}}} | |||
Gleason’s earliest research studied the child’s learning of English ]. In her well known study, Gleason tested for knowledge of morphological rules with the help of nonsense materials.<ref name="Berko, 1958">{{cite journal|last=Berko|first=Jean|title=The Child's Learning of English Morphology|journal=Word|date=1958|pages=150–177}}</ref> If a speaker can, for example, can give an appropriate plural form "wugs" to a noun that is made up, like "wug", then that person has learned the basics of how the English language makes plurals. Using a nonsense word is the key to exploring whether a child knows the morphological patterns of the language or languages he or she is learning. Berko Gleason showed young children simple pictures of imaginary creatures and activities, and instructed to complete statements about them like this: ''Here is a ''wug''. Now in this picture, there are two of them. There are two ________.'' A child who knows that the plural of ''witch'' is ''witches'' might have memorized the plural form, but if the child states that the plural of ''wug'' is ''wugs'', this is evidence that she has unconscious knowledge of a morphological rule - the basic rule for making plurals - that any descriptive linguist would demonstrate in a grammar of English. | |||
==Selected research== | |||
Gleason discovered that young children were capable of connecting suitable endings to nonsense words that were not previously learned, in order to generate plurals, past tense forms, and other general morphological structures. She also found that they could produce plurals and other forms on real words before they could add endings to nonsense. So children start by memorizing examples of word with endings (like 'rugs' and 'witches'), and then go on to extract rules and patterns from these examples that they can generalize to novel words. | |||
==={{anchor|wugtest}}Children's learning of English morphology{{mdashb}}the Wug Test=== | |||
Gleason’s conclusions are viewed as essential to the comprehension of when and how children reach major landmarks in regards to language. Her work “The Child’s Learning of English Morphology” serves as fundamental to compilations of cognitive psychology and language development readings, and alternatives of the Wug Test remain in use around the world for the studies of children’s language acquisition. | |||
<!--Wug test redirects here please retarget redirect if this section is renamed --> | |||
] | |||
Gleason devised the Wug Test as part of her earliest research (1958), which used nonsense words to gauge children's acquisition of morphological rules{{mdashb}}for example, the "default" rule that most ] are formed by adding an {{IPA|/s/}}, {{IPA|/z/}}, or {{IPA|/ɪz/}} sound depending on the final consonant, e.g. ''{{nobr|hat{{ndash}}hats,}} {{nobr|eye{{ndash}}eyes,}} {{nobr|witch{{ndash}}witches.}}''{{r|childs_learning}} | |||
===Parent-Child Interactions=== | |||
A child is shown simple pictures of a fanciful creature or activity,{{refn|<!--<<BARE URL NEEDS FIXING-->1= | |||
}}<ref name=Balota>{{cite book|editor-last1=Balota|editor-first1=David A.|editor-last2=Marsh|editor-first2=Elizabeth J.|title=Cognitive psychology: key readings|date=2004|publisher=Psychology press|location=Hove ; New York, N.Y.|isbn=978-1841690650|page=526|url=https://books.google.com/books?id=w0jjVEHoK20C&pg=PA526}}</ref> | |||
with a nonsense name, and prompted to complete a statement about it: | |||
:<!--/:/ instead of /quote/ for consistency with bullet-list later-->''This is a WUG. Now there is another one. There are two of them. There are two ________.''{{r|childs_learning}} | |||
Each "target" word was a made-up (but plausible-sounding) ], so that the child cannot have heard it before. | |||
A child who knows that the plural of ''witch'' is ''witches'' may have heard and memorized that pair, but a child responding that the plural of ''wug'' (which the child presumably has never heard) is ''wugs'' (/wʌgz/, using the /z/ allomorph since "wug" ends in a voiced consonant) has apparently inferred (perhaps unconsciously) the basic rule for forming plurals.{{r|childs_learning}}{{NoteTag | |||
|Very young children are baffled by the question, sometimes responding with ''two wug''. Preschoolers ages 4 to 5 test best in dealing with {{IPA|/z/}} after a voiced consonant, and generally say that there are two wugs, with a {{IPA|/z/}}; they do almost as well with the voiceless {{IPA|/s/}}. They do less well in dealing with {{IPA|/z/}} in other environments such as after ], ], and vowels. Children in the first year of ] were almost fully competent with both {{IPA|/s/}} and {{IPA|/z/}}. Both preschool and first-grade children dealt poorly with {{IPA|/ɪz/}}, giving the correct answer less than half the time, possibly because it occurs in the most restrictive context. Also, because the root of the test word often ended in {{IPA|/s/}} in these cases, the children may have assumed that the word was already in its plural form. Even though the children were all able to produce the real plural "glasses" they generally responded two "tass" rather than two "tasses" when shown more than one nonsense creature called a "tass".{{r|childs_learning}} | |||
}} | |||
The Wug Test also includes questions involving verb conjugations, possessives, and other common derivational morphemes such as the ] ''-er'' (e.g. "A man who 'zibs' is a ________?"), | |||
Other early research of Gleason’s involved the differences existing between the ways mothers and fathers speak to their children. Gleason explored this concept in her studies outlined in her paper ''Fathers and Other Strangers: Men’s Speech to Young Children''.<ref name="Gleason, 1975">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|title=Fathers and Other Strangers: Men's speech to Young Children|journal=26th Annual Roundtable|date=1975|pages=289–297}}</ref> The major data analyzed in her study was produced by two female and two male daycare teachers at a large university, and by three mothers and three fathers, with their children at home and mainly during dinner time. It was found that at home, mothers spoke less complexly to their children and generated lengthier and more complex pronouncements toward their eldest child. Fathers were found to speak a good deal more of commands to the children than mothers did, along with more threats and teasing by means of name-calling. The fathers’ language also defined the role that they play in their families, like in the example in which a father is playing a game with his son, but if the son needs his diaper changed, the father may direct him to the mother for her to change it. | |||
and requested explanations of common compound words e.g. "Why is a birthday called a birthday?"{{NoteTag| | |||
{{r|childs_learning}} Preschoolers tend to form compounds rather than agentives e.g. a man whose job it is to "zib" is a ''zibman'', and often explain compound words in terms of their cultural, rather than linguistic, features e.g. a birthday is called ''birthday'' because one receives presents.}} | |||
Other items included: | |||
*''This is a dog with QUIRKS on him. He is all covered in QUIRKS. What kind of a dog is he? He is a ________ dog.'' | |||
*''This is a man who knows how to SPOW. He is SPOWING. He did the same thing yesterday. What did he do yesterday? Yesterday he ________.'' | |||
(The expected answers were ''QUIRKY'' and ''SPOWED''.){{r|childs_learning}}<!--not sure "expected" is the right word here--> | |||
Gleason's major finding was that even very young children are able to connect suitable endings{{mdashb}}to produce plurals, past tenses, possessives, and other forms{{mdashb}}to nonsense words they have never heard before, implying that they have internalized systematic aspects of the linguistic system which no one has necessarily tried to teach them. | |||
In a fair contrast, male and female daycare teachers generated language with that was analogous both quantitatively and qualitatively, with both focusing on dialogue based in the present and on the urgent needs of the children. Differences were the fact that the male teachers called the children by their name on average more often than the female teachers, and also that the male teachers produced more imperatives than the females. | |||
However, she also identified an earlier stage at which children can produce such forms for real words, but not yet for nonsense words{{mdashb}}implying that children start by memorizing singular{{ndash}}plural pairs they hear spoken by others, then eventually extract rules and patterns from these examples which they apply to novel words.{{refn | |||
|name=childs_learning|{{cite journal|last=Berko|first=Jean|title=The Child's Learning of English Morphology|journal=Word|date=1958|volume=14|issue=2–3|pages=150–177|doi=10.1080/00437956.1958.11659661|hdl=11858/00-001M-0000-002A-5DDD-2|url=https://anthropology.uwo.ca/faculty/creider/027/wugs.pdf|archive-url=https://web.archive.org/web/20160307070011/https://anthropology.uwo.ca/faculty/creider/027/wugs.pdf |archive-date=March 7, 2016 |hdl-access=free}} | |||
}} | |||
The Wug Test was the first experimental proof that young children have extracted generalizable rules from the language around them, rather than simply memorizing words that they have heard,{{refn | |||
===Acquisition of Routines in Children=== | |||
|name="pathways" |{{citation |last1=Karmiloff |first1=Kyra|first2= Annette|last2= Karmiloff-Smith|date=2001|title=Pathways to Language: From Fetus to Adolescent|publisher =Harvard University Press|isbn=9780674008359}}}}{{r|beginning|page=2}} and it was almost immediately adapted for children speaking languages other than English, to bilingual children, and to children (and adults) with various impairments or from a variety of cultural backgrounds.{{r|beginning|page=3}} Its conclusions are viewed as essential to the understanding of when and how children reach major language milestones, and its variations and progeny remain in use worldwide for studies on language acquisition.{{r|beginning|page=8}} It is "almost universal" for textbooks in psycholinguistics and language acquisition to include assignments calling for the student to carry out a practical variation of the Wug Test paradigm.{{r|beginning|page=7}} The ubiquity of discussion of the wug test has led to the wug being used as a mascot of sorts for linguists and linguistics students.<ref>{{cite web |title=This is a wug. And if there were two, there would... |url=https://www.superlinguo.com/post/31357585292/this-is-a-wug-and-if-there-were-two-there-would |website=Superlinguo |access-date=29 August 2019}}</ref> | |||
The Wug Test's fundamental role in the development of psycholinguistics as a discipline has been mapped by studying references to Gleason's work in "seminal journals" in the field, many of which carried articles referencing it in their founding issues:{{r|beginning|page=4}} | |||
Gleason’s research eventually extended into the study of the acquisition of routines in children. One popular study was depicted in Gleason and Weintraub’s paper ''The Acquisition of Routines in Child Language.''<ref name="Gleason, 1976">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|author2=Weintraub|title=The acquisition of routines in child language|journal=Language in Society|date=1976|pages=5, 129, 136}}</ref> The study analyzed the performance of the eminently forced Halloween Trick or treat routine in one hundred and fifteen children from ages two to sixteen years. Alterations in ability and the function of parental contribution were analyzed concerning cognitive and social components. It was discovered that, in contrast to much of the rest of language, with the acquisition of routines, the major interest of parents is to have their children achieve accurate performance, with little stress put on cognitive components. It was found that the parents at no time explain to their children the meanings of such routines as Bye bye or Trick or treat, because in the cases of routines, there is no concern with what an individual thinks as long as he performs at the correct time. Thus routine acquisition advances in much the conflicting direction from a majority of the rest of language. | |||
{{blockquote|A review of citation lists over the years gives an interesting mini-view of the evolution of developmental psycholinguistics... In the first 15 years following publication, the article was extensively cited by researchers attempting to validate its utility and extend its finding to nontypical populations. Over time, however... the fact that almost any human being can do that task... became much less interesting than the question of how it is accomplished.{{r|beginning|page=4}}}} | |||
According to Ratner and Menn, "As an enduring concept in psycholinguistic research, the wug has become generic, like or , a concept so basic to what we know and do that increasingly it appears in the popular literature without attribution to its origins... Perhaps no innovation other than the invention of the tape recorder has had such an indelible effect on the field of child language research."{{r|beginning|page=8}} | |||
Continuing her study of acquisition of routines in children, Gleason, along with Greif, analyzed children’s acquisition of the routines of ''hi'', ''thanks'', and ''goodbye'' in their paper ''Hi, Thanks, and Goodbye: More Routine Information''.<ref name="Gleason, 1980">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|author2=Greif|title=Hi, Thanks, and Goodbye: More Routine Information|journal=Language in Society|date=1980|pages=9, 159–166}}</ref> Participants of their study consisted of twenty-two children, eleven boys and eleven girls, and their parents. At the conclusion of a parent-child play period, an assistant came into the playroom with a present to evoke routines from the children. The study’s purpose was to analyze how parents communicate these routines to their children, and major questions proposed included "Are some routines more obligatory than others?" and "Do mothers and fathers provide different models of politeness behavior for their children?" Results of Gleason’s study depicted that children's instinctive construction of the three routines was low, and ''thank you'' was the rarest. However, parents strongly incited their children to generate routines, and typically, the children obeyed. In addition, parents were more likely to prompt the ''thank you'' routine in contrast with ''hi'' and ''goodbye''. Also, parents practiced the routines themselves, and it was discovered that mothers were more likely than fathers to speak ''thank you'' and ''goodbye'' to the assistant. | |||
It has been proposed that Wug Test{{ndash}}like instruments be used in the diagnosis of ], but in practice success in this direction has been limited.{{r|beginning|page=4}} | |||
To delve even further into children’s routine acquisition is Gleason’s, along with Richard Ely’s, in depth study of apologies in children’s dialogue, analyzed in their paper ''I’m sorry I said that: apologies in young children’s discourse''.<ref name="Gleason, 2006">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|author2=Ely|title=I’m sorry I said that: apologies in young children’s discourse|journal=Journal of Child Language|date=2006|pages=33, 599–620}}</ref> Children’s apology term usage was analyzed in parent-child dialogue. Data was collected from nine children, five boys and four girls, between one and six years of age. Results of Gleason’s research showed that apologies appear later in children than other greater average politeness routines. Research showed that as children grew older, they cultivated a progressively refined expertise of this routine, which was shown in extent to which their apologies were a reply to indirect prompts and also in the way they increase their habits of elaboration. It was also discovered that parents and other adults serve an important part in entertaining the growing abilities of children by setting examples for them in regards to apologetic dialogue, achieved by encouraging their children to apologize and also by speaking specifically and purposefully about apologies. | |||
===Parent–child interactions=== | |||
With the help of Ely, MacGIbbon, and Zaretsky, Gleason also explored the discourse of parents and their children at the dinner table in her paper ''Attention to Language: Lessons Learned at the Dinner Table''.<ref name="Gleason, 2001.">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|coauthors=Ely, MacGibbon & Zaretsky|title=Attention to Language: Lessons Learned at the Dinner Table|journal=Social Development|date=2001|volume=10.3|pages=5, 129–136}}</ref> The everyday language of parents, along with a smaller amount of young children, involves a remarkable portion of attention to language. The dinner table conversations of twenty-two middle class families, each possessing a child between two and five-and-a-half years old, were recorded. Conversation transcripts were then examined for the existence and activity of language-centered terms, including words like ''ask'', ''tell'', ''say'', and ''speak''. Over eleven percent of mothers’, seven percent of fathers’, and four percent of children’s vocalizations held a language-centered term. Uses that were metalinguistic (for example, accounting for and remarking on speech) surpassed uses that were pragmatic (for example, managing how and when speech appears). Mothers spoke about language more than fathers, and fathers spoke more about it than children. The mothers’ application of language-centered terms was positively related to children’s use of language-centered term, although this was not found true for fathers. The results imply that in the progress of routine social communications, parents supply children with conceivably significant information regarding language’s informative functions. | |||
Another of Gleason's early papers "Fathers and Other Strangers: Men's Speech to Young Children" (1975) explored differences between mothers' and fathers' spoken interaction with their children, primarily using data produced by two female and two male daycare teachers at a large university, and by three mothers and three fathers, mostly during family dinners. | |||
===Foreign Language Studies=== | |||
Among other conclusions, this study found that: | |||
*mothers used less complex constructions in speaking to their children than did fathers; | |||
*mothers generated lengthier and more complex constructions in speaking to their eldest child than to their younger children; | |||
*fathers issued significantly more commands than did mothers, along with more threats and more teasing in the way of name{{hyp}}calling; and | |||
*the fathers' language also reflected traditional gender roles in the families (such as in an example in which a father, playing a game with his son, directs the son to the mother when the need for a diaper change arises).<ref name="Dato1975">Gleason, Jean Berko. (1975) "Fathers and other strangers: men's speech to young children". In Daniel P. Dato, ed., ''Developmental Psycholinguistics: Theory and Applications''. Washington, DC: Georgetown University Press.</ref> | |||
In contrast, both male and female daycare teachers used language that was similar both quantitatively and qualitatively, with both focusing on a dialogue based in the present and on the immediate needs of the children. | |||
Gleason spent significant time dappling in studies related to foreign languages. In one such study with Harris and Aycicegi, explored the relation between taboo words and foreign languages, and explained such results in the paper ''Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language''.<ref name="Gleason, 2003">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|coauthors=Harris & Aycicegi|title=Taboo Words and Reprimands Elicit Greater Autonomic Reactivity in a First than in a Second Language|journal=Applied Pyscholinguistics|date=2003|pages=1–22}}</ref> In the experiment Gleason psychophysiologically investigated the claims that second language speakers often make about finding greater comfortability in speaking taboo terms in their second language. Thirty-two Turkish-English bilinguals judged an array of stimuli for amiability in Turkish, their first language, and English, their second language, while the conductance of their skin was monitored with the help of fingertip electrodes. Results showed that participants displayed a larger amount of autonomic arousal to taboo words and childhood reprimands in their first language in contrast to their second language. This evidence supplies significant backing for the personal encounters of second language speakers regarding taboo words and speaking them in foreign languages. | |||
Differences included that the male teachers tended to address the children by name more often than did the female teachers and that the male teachers issued more ] than did the female teachers.{{refn |name=Gleason1975|{{cite journal |last=Gleason|first=Jean Berko |title=Fathers and Other Strangers: Men's speech to Young Children |journal=26th Annual Roundtable |date=1975 |pages=289–297}} }} | |||
===Acquisition of routines in children=== | |||
Gleason, along with Pan, also wrote a paper entitled ''Maintaining Foreign Language Skills'', which discusses the personal, cultural, and instructional factors involved with keeping up foreign language skills.<ref name="Gleason, 1988">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|author2=Pan|title=Maintaining Foreign Language Skills|journal=You CAN Take It with You|date=1988|pages=1–22}}</ref> Gleason shares that humans have the phenomenal ability to acquire language, but at the same time, they also possess the ability to lose it. Brain damage, strokes, and other physical impairments serve as the severe causes of language loss, but many individuals experience loss of language skills due to the absence of a linguistically fit social environment in which to put such skills into use, like when a speaker of a certain language relocates to a country where a different language is spoken, and consequently, that speaker will eventually lose his or her first language skills. Culture also factors in. More often than not, individuals speaking two or more different languages come into contact with one another, reasons ranging from emigration and interrelationships to alterations in political borders. The result of such contact is typically a progressive shift in usage from one language to the other. | |||
Gleason's research eventually extended into the study of children's acquisition of routines{{mdashb}}that is, standardized chunks of language (or language-plus-gesture) that the culture expects of everyone, such as greetings, farewells, and expressions of thanks. Gleason was one of the first to study the acquisition of politeness, examining English-speaking children's use of routines such as ''thank you'', ''please'', and ''I'm sorry''. Researchers in this area have since studied both verbal and non-verbal routinization, and the development of politeness routines in a variety of cultures and languages.<ref name=Sheffield>{{cite book|editor-last1=Matthews|editor-first1=Danielle |title=Pragmatic development in first language acquisition|date=2014|publisher=John Benjamins Publishing Company|location=Philadelphia, PA|isbn=978-9027234704|page=324|url=https://books.google.com/books?id=VjTOAwAAQBAJ&pg=PA336}}</ref> | |||
====The Halloween routine==== | |||
Gleason's 1976 paper with Weintraub, "The Acquisition of Routines in Child Language", | |||
analyzed performance on the culturally standardized Halloween ] routine in 115 children aged two to sixteen years. | |||
Alterations in ability and the function of parental contribution were analyzed concerning cognitive and social components. | |||
They discovered that in the acquisition of routines | |||
(in contrast to the acquisition of much of the rest of language) parents' major interest is for their children to achieve accurate performance, with little stress on children's understanding of what they are expected to say. | |||
Gleason and Weintraub found that the parents rarely if ever explain to children the meaning of such routines as ''Bye-bye'' or ''Trick or treat''{{mdashb}}there was no concern with the child's thoughts or intentions as long as the routine was performed as expected at the appropriate times. | |||
Thus, parents' role in the acquisition of routines is very different from their role in most of the rest of language development.{{refn | |||
|name=Gleason1976|{{cite journal | |||
|last1=Gleason|first1=Jean Berko|first2=Sandra|last2=Weintraub | |||
|title=The acquisition of routines in child language | |||
|journal=Language in Society|volume=5|issue=2|date=1976|pages= 129–136 | |||
|doi=10.1017/s0047404500006977 | |||
|s2cid=146769318 }} }} | |||
===="Hi, Thanks, and Goodbye"==== | |||
{{external media | width = 18em | float = right | headerimage= | video1 = Jean Berko Gleason, . NOVA's Secret Life of Scientists and Engineers}}<!--review cite and presentation--> | |||
Gleason and Greif analyzed children's acquisition of three ubiquitous routines in "Hi, Thanks, and Goodbye: More Routine Information" (1980). | |||
The subjects were eleven boys and eleven girls and their parents. | |||
At the conclusion of a parent-child play period, an assistant entered the playroom bearing a present, in order to evoke routines from the children. | |||
The study's purpose was to analyze how parents communicate these routines to their children; major questions proposed included whether or not some routines were more obligatory than others, and whether mothers and fathers provide different models of politeness behavior for their children. The results suggest that children's ''spontaneous'' construction of the three routines was low, with ''Thank you'' the rarest. | |||
However, parents strongly encouraged their children to generate routines and, typically, the children complied. | |||
In addition, parents were more likely to prompt the ''Thank you'' routine than the ''Hi'' and ''Goodbye'' routines. | |||
Parents practiced the routines themselves, though mothers were more likely than fathers to speak ''Thank you'' and ''Goodbye'' to the assistant.{{refn | |||
|name=Gleason1980|{{cite journal | |||
|last2=Gleason|first2=Jean Berko|first1=Esther Blank|last1=Greif | |||
|title=Hi, Thanks, and Goodbye: More Routine Information | |||
|journal=Language in Society|date=1980|pages= 159–166|volume=9 | |||
|issue=2|doi=10.1017/s0047404500008034 | |||
|jstor=4167137 | |||
|s2cid=145771682 }} }} | |||
====Apologies==== | |||
Gleason and Ely made an in-depth study of apologies in children's dialogue in their paper, "I'm sorry I said that: apologies in young children's discourse" (2006),{{refn | |||
|name=Gleason2006|{{cite journal|last1=Gleason|first1=Jean Berko|first2=Richard|last2=Ely|title=''I'm sorry I said that'': apologies in young children's discourse|journal=Journal of Child Language|volume=33|issue=3|date=2006|pages=33, 599–620|doi=10.1017/S0305000906007446|pmid=17017280|s2cid=31823853 }} | |||
}} | |||
which analyzed apology term usage (in parent–child dialogue) of five boys and four girls, aged one to six years. | |||
Their research suggested that apologies appear later in children than do other politeness routines, and that as the children grew older they developed a progressively refined expertise with this routine, gradually requiring fewer direct prompts and producing more elaborate apologies instead of just saying "I'm sorry". | |||
They also found that parents and other adults play an important role in fostering growth of apologetic abilities through the setting of examples, by encouraging the children to apologize, and by speaking specifically and purposefully to them about apologies.{{refn|name=Gleason2006}} | |||
====Attention to language in family discourse==== | |||
With Ely, MacGibbon, and Zaretsky, Gleason also explored the discourse of middle-class parents and their children at the dinner table in, "Attention to Language: Lessons Learned at the Dinner Table" (2001), | |||
finding that the everyday language of these parents involves a remarkable portion of attention to language. | |||
The dinner-table conversation of twenty{{hyp}}two middle-class families, each with a child between two years and five and one{{hyp}}half years old, were recorded, | |||
then analyzed for the existence and activity of language{{hyp}}centered terms, including words like ''ask'', ''tell'', ''say'', and ''speak''. | |||
Mothers spoke more about language than did fathers, and fathers spoke more about it than did children: | |||
roughly eleven percent of mothers' sentences contained one or more language{{hyp}}centered terms, and the corresponding proportions for fathers and children were seven percent and four percent. | |||
Uses that were metalinguistic (for example, accounting for and remarking on speech) exceeded uses that were pragmatic (for example, managing how and when speech appears).{{r|Gleason2001}} | |||
The more that mothers used language-centered terms, the more the children did as well{{mdashb}}but this was not true for fathers. | |||
The results imply that in routine family conversations, parents supply children with considerable information on the way language is used to communicate information.{{refn | |||
|name=Gleason2001|{{cite journal |last=Ely |first=Richard |author2=Jean Berko Gleason |author3=Ann MacGibbon |author4=Elena Zaretsky |title=Attention to Language: Lessons Learned at the Dinner Table |journal=Social Development |date=2001 |volume=10 |issue=3 |pages= 355–373|doi=10.1111/1467-9507.00170}} | |||
}} | |||
===Foreign-language studies=== | |||
Gleason has carried out significant research involving the learning and maintenance of second languages by ]. She has studied the acquisition of a second language while retaining the first (additive bilingualism),{{refn | |||
|name=Duarte|{{cite book | |||
|last1=Duarte|first1=Joana | |||
|title=Bilingual language proficiency |date=2010 |publisher=Waxmann |location=Munster | |||
|isbn=9783830923176|page=32 | |||
|url=https://books.google.com/books?id=Qi-gD6nPWj4C&pg=PA32 | |||
}} }} | |||
examining discourse behaviors of parents who follow the one person-one language principle by using different languages with their child.{{refn | |||
|name=Halliday|{{cite book | |||
|editor-last1=Halliday|editor-first1=M.A.K. | |||
|title=Learning, Keeping and Using Language|date=1990|publisher=Benjamins|location=Amsterdam | |||
|isbn=9781556191046 |url=https://books.google.com/books?id=iieerHA4eLMC&pg=PA106 | |||
}} }} | |||
She has also studied language attrition, the loss of a known language through lack of use,{{refn | |||
|name="Clark">|{{cite book | |||
|last1=Clark|first1=Eve V.|title=First language acquisition | |||
|date=2003|publisher=Cambridge University Press|location=Cambridge|isbn=9780521629973 | |||
}} }} | |||
and suggests that the order in which a language is learned is less important in predicting its retention than the thoroughness with which it is learned.{{refn | |||
|name="Schmid2002">|{{cite book | |||
|last1=Schmid|first1=Monika S. | |||
|title=First language attrition, use and maintenance: the case of German Jews in anglophone countries | |||
|date=2002|publisher=J. Benjamins|location=Amsterdam|isbn=9789027241351|page=13 | |||
|url=https://books.google.com/books?id=l8YrEZETmZcC&pg=PA12 | |||
}} }} | |||
====Psychophysiological responses to taboo words==== | |||
An unusual study carried out with Harris and Aycicegi, "]s and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language" (2003), investigated the involuntary ] reactions of bilingual speakers to taboo words. | |||
Thirty{{hyp}}two Turkish{{hyp}}English bilinguals judged the pleasantness of an array of words and phrases in ] (their first language), and in English (their second), while their ] was monitored via fingertip electrodes. | |||
Participants manifested greater ] in response to taboo words and childhood reprimands in their first language than to those in their second language, confirming the commonplace claim that speakers of two languages are less uncomfortable speaking taboo words and phrases in their second language than in their native language.{{refn | |||
|name=Gleason2003|{{cite journal | |||
|last=Harris |first=Catherine |author2=Ayşe Ayçiçeĝi |author3=Jean Berko Gleason | |||
|title=Taboo Words and Reprimands Elicit Greater Autonomic Reactivity in a First than in a Second Language | |||
|journal=Applied Psycholinguistics|date=2003 |volume=24 |issue=4 | |||
|doi=10.1017/S0142716403000286 | |||
|s2cid=7219049 }} }} | |||
====Maintenance of first and second languages==== | |||
In "Maintaining Foreign Language Skills", which discusses "the personal, cultural, and instructional factors involved with keeping up foreign language skills" (1988), Gleason and Pan consider both humans' remarkable capacity for language acquisition and their ability to lose it. | |||
In addition to brain damage, strokes, trauma and other physical causes of language loss, individuals may lose language skills due to the absence of a linguistically supportive social environment in which to maintain such skills, such as when a speaker of a given language relocates to a place where that language is not spoken. Culture also factors in. More often than not, individuals speaking two or more languages come into contact with one another, for reasons ranging from emigration and interrelationships to alterations in political borders. The result of such contact is typically that the community of speakers undergoes a progressive shift in usage from one language to the other.{{refn | |||
|name=Gleason1988|{{cite journal | |||
|last=Gleason|first=Jean Berko|author2=Pan |title=Maintaining Foreign Language Skills | |||
|journal=You CAN Take It with You|date=1988|pages=1–22 | |||
}} }} | |||
===Aphasia=== | ===Aphasia=== | ||
Gleason has also done significant research on ], | |||
Gleason has also conducted much research pertaining to aphasia. In people with aphasia, several aspects of language can be damaged, including basic morphology and syntax. <ref name="Gleason, 1972">{{cite journal|last=Gleason|first=Jean Berko|coauthors=Goodglass, Bernholtz, Hyde|title=Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca's Aphasic|journal=Cortex|date=1972|pages=191–212}}</ref> Gleason and colleagues' individual case study of an man with Broca’s aphasia/]. | |||
a condition (usually due to ]) in which a person's ability to understand and/or to produce language, including their ability to find the words they need and their use of basic morphology and syntax, is impaired in a variety of ways.<ref name=Menn>{{cite book|editor-last1=Menn|editor-first1=Lise|title=Agrammatic aphasia a cross-language narrative sourcebook|date=1990|publisher=J. Benjamins|location=Amsterdam|isbn=9789027273512|url=https://books.google.com/books?id=cNFO3HAWIfMC&q=Gleason&pg=PA1932}}</ref><ref name=Rosenberg1982>{{cite book|last1=Rosenberg|first1=Sheldon|title=Handbook of applied psycholinguistics|date=1982|publisher=L. Erlbaum Associates|location=Hillsdale, N.J.|isbn=9780898591736|url=https://books.google.com/books?id=b-PJAgAAQBAJ&pg=PA532}}</ref> | |||
Along with Goodglass, Bernholtz, and Hyde, Gleason conducted the experiment ''Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca’s Aphasic'' For this study, the primary method conceived was the Story Completion Test, which was constructed to investigate the subject’s capacity for producing a variety of common English grammatical forms. This test was used simultaneously with free conversation, repetition, and an examination of inflectional morphology. The investigator introduced a little story for a pictured situation by saying a few sentences and then asked the aphasic person to conclude the story. The stories were designed so that a non-language-impaired person's response would use particular structures, for example the plural of a noun, the past tense of a verb, or a complete simple yes-no question (e.g. "Where are my shoes?"). | |||
In "Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca's Aphasic" (1972) Gleason, Goodglass, Bernholtz, and Hyde discuss an experiment carried out with a man who, after a ], had been left with ]/], | |||
a specific form of aphasia typically impairing the production of morphology and syntax more than it impairs comprehension. | |||
This experiment employed the Story Completion Test (often used to probe a subject's capacity for producing various common grammatical forms) | |||
as well as free conversation and repetition to elicit speech from the subject; | |||
this speech was then analyzed to evaluate how well he used inflectional morphology | |||
(e.g. plural and past tense word endings) and basic syntax (the formation of, for example, simple ], ], and ] sentences).{{r|Gleason1972}} | |||
To do this the investigator, in a few sentences, began a simple story about a pictured situation, then asked the subject to conclude the narrative. | |||
The stories were so designed that a non{{ndash}}language{{hyp}}impaired person's response would typically employ particular structures, for example, the plural of a noun, the past tense of a verb, or a simple but complete yes{{hyp}}no question (e.g. "Did you take my shoes?").{{r|Gleason1972}} | |||
Gleason, Goodglass, Bernholtz, and Hyde concluded that the transition from verb to object was easier for this subject than was the transition from subject to verb and that ]s and verb ]s were the parts of speech most likely to be omitted by the subject. There was considerable variation among consecutive repeat trials of the same test item, although responses on successive attempts usually came closer to those a normal speaker would have produced. The study concluded that the subject's speech was not the product of a stable abnormal grammar, and could not be accounted for by assuming that he was simply omitting words to minimize his effort in producing them{{refn | |||
|name=Gleason1972|{{cite journal | |||
|last=Goodglass Harold |author2=Jean Berko Gleason |author3=Nancy Ackerman Bernholtz |author4=Mary R. Hyde | |||
|title=Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca's Aphasic | |||
|journal=Cortex|date=1972|volume=8 |issue=2 |pages=191–212 | |||
|pmid=5043793 |doi=10.1016/s0010-9452(72)80018-2 | |||
|doi-access=free}} }}{{mdashb}}questions | |||
of significant theoretical controversy at the time.{{refn|{{cite journal | |||
|last=Miceli|first=Gabriele | |||
|title=Grammatical deficits in aphasia | |||
|journal=Handbook of Clinical and Experimental Neuropsychology | |||
|editor1= Gianfranco Denes |editor2=Luigi Pizzamiglio | |||
|year=1998 | |||
}} }} | |||
<!--==See also== --> | |||
==Selected publications== | |||
===Papers=== | |||
* {{cite journal |last=Berko |first=Jean |title=The Child's Learning of English Morphology |journal=WORD |volume=14 |issue=2–3 |pages=150–177|doi=10.1080/00437956.1958.11659661 |year=1958 |hdl=11858/00-001M-0000-002A-5DDD-2 |hdl-access=free }} | |||
* {{cite journal |last1=Brown |first1=Roger |last2=Berko |first2=Jean |title=Word Association and the Acquisition of Grammar |journal=Child Development |volume=31 |issue=1 |year=1960 |pages=1–14 |issn=0009-3920 |doi=10.2307/1126377 |jstor=1126377|pmid=13805002 }} | |||
* {{cite journal |last1=Goodglass |first1=Harold |last2=Berko |first2=Jean |title=Agrammatism and inflectional morphology in English |url=https://www.researchgate.net/publication/9716143 |journal=Journal of Speech and Hearing Research |year=1960 |volume=3 |issue=3 |pages=257–267|doi=10.1044/jshr.0303.257 |pmid=13851047 }} | |||
* {{cite journal |last1=Goodglass |first1=Harold |last2=Gleason |first2=Jean Berko |last3=Hyde |first3=Mary R. |title=Some Dimensions of Auditory Language Comprehension in Aphasia |journal=Journal of Speech, Language, and Hearing Research |volume=13 |issue=3 |year=1970 |pages=595–606 |issn=1092-4388 |doi=10.1044/jshr.1303.595|pmid=5528304 }} | |||
* {{cite journal |last1=Goodglass |first1=Harold |last2=Gleason |first2=Jean Berko |last3=Bernholtz |first3=Nancy Ackerman |last4=Hyde |first4=Mary R. |title=Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca's Aphasic |journal=Cortex |volume=8|issue=2 |year=1972 |pages=191–212 |issn=0010-9452 |doi=10.1016/S0010-9452(72)80018-2 |pmid=5043793|doi-access=free }} | |||
* {{cite book |last=Gleason |first=Jean Berko |editor=Daniel Peter Dato|title=Developmental psycholinguistics: theory and applications (26th Annual Roundtable) |date=1975 |publisher=Georgetown University Press |isbn=978-0-87840-110-9 |pages=289–297 |chapter=Fathers and other strangers: Men's speech to young children}} | |||
* {{cite journal |last1=Gleason |first1=Jean Berko |last2=Goodglass |first2=Harold |last3=Green |first3=Eugene |last4=Ackerman |first4=Nancy |last5=Hyde |first5=Mary R. |title=The retrieval of syntax in Broca's aphasia |journal=Brain and Language |volume=2 |year=1975 |issue=4 |pages=451–471 |issn=0093-934X |doi=10.1016/S0093-934X(75)80083-6|pmid=1218378 |s2cid=569044 }} | |||
* {{cite journal |last1=Gleason |first1=Jean Berko |last2=Goodglass |first2=Harold |last3=Obler |first3=Loraine |last4=Green |first4=Eugene |last5=Hyde |first5=Mary R. |last6=Weintraub |first6=Sandra |title=Narrative Strategies of Aphasic and Normal-Speaking Subjects |journal=Journal of Speech, Language, and Hearing Research |volume=23 |issue=2 |year=1980 |pages=370–382 |issn=1092-4388 |doi=10.1044/jshr.2302.370|pmid=7442197 }} | |||
* {{cite journal |last1=Bellinger |first1=David C. |last2=Gleason |first2=Jean Berko |title=Sex differences in parental directives to young children |journal=Sex Roles |volume=8 |issue=11 |year=1982 |pages=1123–1139 |issn=0360-0025 |doi=10.1007/BF00290968|s2cid=144841855 }} | |||
* {{cite journal |last1=Gleason |first1=Jean Berko |title=Language Acquisition: Is it Like Learning to Walk, or Learning to Dance? |journal=Contemporary Psychology |volume=48 |issue=2 |year=2003 |pages=172–174 |issn=1554-0138 |doi=10.1037/000751}} | |||
* {{cite journal |last1=Harris |first1=Catherine L. |last2=Ayçiçegi |first2=Ayse |last3=Gleason |first3=Jean Berko |title=Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language |journal=Applied Psycholinguistics |volume=24 |issue=4 |year=2003 |pages=561–579 |issn=0142-7164 |doi=10.1017/S0142716403000286|s2cid=7219049 }} | |||
* {{cite journal |last1=Gleason |first1=Jean Berko |last2=Weintraub |first2=Sandra |title=The acquisition of routines in child language |journal=Language in Society |volume=5 |issue=2 |year=2008 |pages= 129–136 |issn=0047-4045 |doi=10.1017/S0047404500006977|s2cid=146769318 }} | |||
* {{cite journal |last1=Greif |first1=Esther Blank |last2=Gleason |first2=Jean Berko |title=Hi, thanks, and goodbye: More routine information |journal=Language in Society |volume=9 |issue=2| year=2008 |pages=159–166 |issn=0047-4045 |doi=10.1017/S0047404500008034|s2cid=145771682 }} | |||
* {{cite journal |last1=Pan |first1=Barbara Alexander |last2=Gleason |first2=Jean Berko |title=The study of language loss: Models and hypotheses for an emerging discipline |journal=Applied Psycholinguistics |volume=7 |issue=3|year=2008 |pages=193–206 |issn=0142-7164 |doi=10.1017/S0142716400007530|s2cid=145114776 }} | |||
===Book chapters=== | |||
* {{cite book |last1=Berko |first1=Jean |last2=Brown |first2=Roger |year=1960 |chapter=Psycholinguistic research methods |editor=Paul H. Mussen |title=Handbook of research methods in child development |pages=517–557 |publisher=Wiley}} | |||
* {{cite book |last=Gleason |first=Jean Berko |title=Cognitive Development and Acquisition of Language |editor=Timothy E. Moore |date=1973 |publisher=Academic Press |pages=159–167 |chapter=Code switching in children's language}} Reprinted as {{cite book |title=Cognitive Development and Acquisition of Language |editor=Timothy E. Moore |date=2014 |publisher=Elsevier |isbn=978-1-4832-9456-8}} | |||
* {{cite book |last=Gleason |first=Jean Berko |editor-first1=Catherine E. |editor-last1=Snow |editor-first2=Charles A. |editor-last2=Ferguson |title=Talking to Children: Language Input and Acquisition |date=1977 |publisher=Cambridge University Press |pages=199–205 |isbn=978-0-521-21318-9 |chapter=Talking to children: Some notes on feedback}} | |||
* {{cite book |last1=Gleason |first1=Jean Berko |last2=Weintraub |first2=Sandra |editor=Keith E. Nelson |title=Children's Language |date=1978 |publisher=Gardner Press |isbn=978-0-470-99385-9 |pages=171–222 |chapter=Input Language and the Acquisition of Communicative Competence}} | |||
* {{cite book |last=Gleason |first=Jean Berko |editor1=Susan U. Philips |editor2=Susan Steele |editor3=Christine Tanz |title=Language, Gender, and Sex in Comparative Perspective |year=1987 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-33807-3 |pages=189–199 |chapter=Sex differences in parent-child interaction}} | |||
* {{cite book |last1=Harris |first1=Catherine L. |last3=Ayçiçegi |first3=Ayse |last2=Gleason |first2=Jean Berko |editor=Aneta Pavlenko |title=Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression, and Representation |date=2006 |publisher=Multilingual Matters |isbn=978-1-84769-981-7 |pages=257–283 |chapter=When is a first language more emotional? Psychophysiological evidence from bilingual speakers.}} | |||
* {{cite book |last=Gleason |first=Jean Berko |editor-first1=Jean Berko |editor-last1=Gleason |editor-first2=Nan Bernstein |editor-last2=Ratner |title=The Development of Language |edition=9th |date=2016 |publisher=Pearson Education |isbn=978-0-13-416114-3 |chapter=The Development of Language: An Overview and Preview |pages=1–25}} | |||
===Textbooks=== | |||
Gleason, Goodglass, Berko, and Hyde concluded that the transition from verb to object was easier for this speaker than that from subject to verb. Also, auxiliary verbs and verb inflections were the parts of speech most likely to be omitted, and there was considerable variation among consecutive trials of the same item, although successive attempts usually came closer to what a normal speaker would have produced. The study concluded that the way this person spoke was not the product of a stable abnormal grammar, and could not be accounted for by assuming that he was simply leaving out words in order to minimize his effort in producing words; both of these were major matters of theoretical controversy at the time. | |||
* {{cite book |editor-first=Jean Berko |editor-last=Gleason |title=The Development of Language |date=1985 |publisher=Charles E. Merrill |isbn=978-0-675-20222-0}} Latest edition: {{cite book |editor-first1=Jean Berko |editor-last1=Gleason |editor-first2=Nan Bernstein |editor-last2=Ratner |title=The Development of Language |edition=10th |date=2023 |publisher=Plural Publishing |isbn=978-1-63550-426-2}} | |||
* {{cite book |editor-first1=Jean Berko |editor-last1=Gleason |editor-first2=Nan Bernstein |editor-last2=Ratner |title=Psycholinguistics |date=1993 |publisher=Harcourt, Brace |isbn=978-0030559648 |url=https://archive.org/details/unset0000unse_p0v2 }}Latest edition: {{cite book |editor-first1=Jean Berko |editor-last1=Gleason |editor-first2=Nan Bernstein |editor-last2=Ratner |title=Psycholinguistics |date=1998 |edition=2nd |publisher=Harcourt, Brace |isbn=978-0155041066}} | |||
==Notes== | |||
==Select publications== | |||
{{ |
{{NoteFoot|30em}} | ||
* Berko, J. (1958). The Child's Learning of English Morphology. Word, 14, 150 177. | |||
* Brown, R., & Berko, J. (1960). Word Association and the acquisition of grammar. Child Development, 31, 1 14. | |||
* Goodglass, H., & Berko, J. (1960). Agrammatism and English inflectional morphology. Journal of Speech and Hearing Research, 3, 257 267. | |||
* Goodglass, H., Gleason, J. Berko, & Hyde, M. (1970). Some dimensions of auditory language comprehension in aphasia. Journal of Speech and Hearing Research, 13, 96 606. (Editor's Award){{Clarify| reason=explain "best paper in j that yr"| date=November 2013}} | |||
* Goodglass, H., Gleason, J. Berko, Bernholtz, N.A., & Hyde, M. R. (1972). Some linguistic structures in the speech of a Broca's aphasic. Cortex, 8, 191 212 | |||
* Gleason, J. Berko (1973). Code Switching in Children's Language. In T. Moore (Ed.), Cognitive * Development and the Acquisition of Language. New York Academic Press, 169-167. | |||
* Gleason, J. Berko, Goodglass, H., Green, E., Ackerman, N., & Hyde, M. R. (1975). The retrieval of syntax in Broca's aphasia. Brain and Language, 2, 451 471. | |||
* Gleason, J. Berko (1975). Fathers and Other Strangers: Men's speech to Young Children. 26th Annual Roundtable, Georgetown University Press, 289-297. | |||
* Gleason, J. Berko & Weintraub, S. (1976). The acquisition of routines in child language. Language in Society, 5, 129 136. | |||
* Gleason, J. Berko (1977). Talking to Children: Some Notes on Feedback. In C. Ferguson and C. Snow (Eds.), Talking to Children: Language Acquisition and Input. Cambridge University Press, 199-205. | |||
* Gleason, J. Berko (1978). The Acquisition and Dissolution of the English Inflectional System. In A. Caramazza and E. Zurif (Eds.), Parallels and Divergencies. Baltimore: The Johns Hopkins University Press. | |||
* Gleason, J. Berko & Weintraub, S. (1978). Input Language and the Acquisition of Communicative Competence. In K. Nelson (Ed.), Children's Language, Vol. 1, Gardner Press, 171-222. | |||
* Gleason, J. Berko (1979). Sex differences in the language of children and parents: The early evidence. In O. Garnica and M. King (Eds.), Language, Children, and Society. Oxford and New York: Pergamon Press. | |||
* Goodglass, H., Blumstein, S., Gleason, J. Berko, Green, E., Hyde, M, & Statlender, S. (1979). The effect of syntactic encoding on sentence comprehension in aphasia. Brain and Language, 7, 201-209. | |||
* Gleason, J. Berko, Goodglass, H, Obler, L., Green, E., Hyde, M. R., & Weintraub, S. (1980). Narrative strategies of aphasic and normal speaking subjects. Journal of Speech and Hearing Research, 2 370 382 | |||
* Masur, E. & Gleason, J. Berko (1980). Parent child interaction and the acquisition of lexical information during play. Developmental Psychology, 16, 404 409. | |||
* Gleason, J. Berko (1980). The acquisition of social speech and politeness formulae. In H. Giles, and W. P. Robinson, P.M. Smith, (Eds.), Language: Social Psychological Perspectives. Pergamon Press, Oxford and New York, 21-27. | |||
* Greif, E. B. & Gleason, J. Berko (1980). Hi, thanks, and goodbye: More routine information. Language in Society, 9, 159 166. | |||
* Gleason, J. Berko (1980). Reflections: The child as informer. Language Arts, May. | |||
* Bellinger, D. & Gleason, J. Berko (1982). Sex differences in parental directives to young children. Journal of Sex Roles, 8(11), 1123-1139. | |||
* Gleason, J. Berko (1982). Converging evidence for linguistic theory from the study of aphasia and child language. In L. Obler & L. Menn (Eds.), Exceptional Language and Linguistics. Academic Press. | |||
* Gleason, J. Berko, & Greif, E. B. (1983). Men's speech to young children. In B. Thorne, C. Kramerae, and N. Henley (Eds.), Language, Gender, and Society, 2nd edition. Rowley, MA: Newbury House, 140-150. | |||
* Gleason, J. Berko & Goodglass, H. (1984). Some neurological and linguistic accompaniments of the fluent and nonfluent aphasias. Topics in Language Disorders, 4(3), 71 81. | |||
* Gleason, J. Berko, Perlmann, R. Y., & Greif, E. B.. (1984). What's the magic word: Learning language through routines. Discourse Processes, 6(2), 493 502. | |||
* Gleason, J. Berko (1984). Exceptional routes to language acquisition. Review of K. Nelson (Ed.), Children's Language. Contemporary Psychology, 29(1), 32 33. | |||
* Gleason, J. Berko (Ed.) (1985). The Development of Language. Columbus, OH: Charles E. Merrill. | |||
* Gleason, J. Berko & Perlmann, R. Y. (1985). Acquiring social variation in speech. In H. Giles and R. N. St Clair (Eds.), Recent Advances in Language, Communication, and Social Psychology. London: Erlbaum, 86-111. | |||
* Gleason, J. Berko & R er, Z. (1985). Aspects of Language Acquisition by Hungarian Gypsy Children. In J. Grumet, (Ed.), Papers from the Fourth and Fifth Annual Meetings, Gypsy Lore Society, North American Chapter. New York: Gypsy Lore Society, 76-83. | |||
* Pan, B. Alexander & Gleason, J. Berko (1986). The study of language loss: Models and hypotheses for an emerging discipline. Applied Psycholinguistics, 7, 193 206. | |||
* Menn, L. & Gleason, J. Berko (1986). Babytalk as a stereotype and register: Adult reports of children's speech patterns. In J. A. Fishman et al. (Eds.) The Fergusonian Impact. Vol I. Berlin: Mouton de Gruyter, 111 125. | |||
* Kohn, S. E., Wingfield, A., Menn, L., Goodglass, H., Gleason, J. B., & Hyde, M. H. (1987). Lexical retrieval: The tip of the tongue phenomenon. Applied Psycholinguistics, 8, 245 266. | |||
* Gleason, J. Berko (1988). Language and socialization. In F. Kessel (Ed.), The Development of Language and Language Researchers. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 269-280. | |||
* Gleason, J. Berko & Wolf, M. (1988). Child language, aphasia, and language disorder: Naming as a window on normal and atypical language processes. Aphasiology, 2, 289-294. | |||
* Gleason, J. Berko, & Pan, B.A. (1988). Maintaining foreign language skills. In J. Berko Gleason (Ed.) ''You CAN Take It With You.'' Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents, 1-22. | |||
* Gleason, J. Berko (1991). Language without Cognition. Science, 252, 116-120. | |||
* Gleason, J. Berko & Ratner, N. Bernstein. (Eds.). (1993). Psycholinguistics. Fort Worth: Harcourt, Brace. | |||
* Perlmann, R. Y., & Gleason, J. Berko (1993). The neglected role of fathers in children's communicative development. Seminars in Speech and Language, 14, 314-324. | |||
* Gleason, J. Berko, Perlmann, R. Y., Ely, D.,& Evans, D. (1994). The babytalk register: Parents' use of diminutives. In J. L. Sokolov & C. E. Snow (Eds.), Handbook of Research in Language Development Using CHILDES. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. | |||
* Gleason, J. Berko (1994). The furnishings of the mind are modular. Contemporary Psychology, 39, 3, 314-315. | |||
* Gleason, J. Berko (1994). Sex differences in parent-child interaction. In C. Roman, S. Juhasz, & C. Miller (Eds.), The Women and Language Debate. New Brunswick: Rutgers University Press, 254-363. | |||
* Tingley, E., Gleason, J. Berko., & Hooshyar, N. (1994). Mothers= lexicon of internal state words in speech to children with Down syndrome and to nonhandicapped children at mealtime. Journal of Communication Disorders, 27, 135-155. | |||
* Ely, R. & Gleason, J. Berko (1995). Socialization across contexts. In P. Fletcher & B. MacWhinney (Eds.), The Handbook of Child Language. Oxford: Blackwell, 251-270. | |||
* Ely, R., Gleason, J. Berko & McCabe, A. (1996). "Why didn't you talk to your Mommy, Honey?": Parents' and children's talk about talk. Research on Language and Social Interaction.29, 1, 7-25. | |||
* Gleason, J. Berko, Ely, R., Perlmann, R. Y., & Narasimhan, B. (1996). Patterns of prohibition in parent-child discourse. In D. I. Slobin, J. Gerhardt, A. Kyratzis, & J. Guo (Eds.), Social interaction, social context, and language: Essays in honor of Susan Ervin-Tripp. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.. | |||
* Leaper, C. & Gleason, J. Berko (1996). The relationship of play activity and gender to parent and child sex-typed communication. International Journal of Behavioral Development, 19, 689-703. | |||
* Goodglass, H. Wingfield, A., Hyde, M. R., Gleason, J. B., Bowles, N. L., & Gallagher, R.E. (1997). The importance of word-initial phonology in prolonged naming efforts by aphasic patients. Journal of the International Neuropsychological Society, 3 128-138. | |||
* Gleason, J. Berko & Ely, R. (1997). Input and the acquisition of vocabulary: Examining the parental lexicon. In C. Mandell & A. McCabe (Eds.), The Problem of Meaning: Behavioral and Cognitive Perspectives. New York: Elsevier. | |||
* Gleason, J. Berko & Ratner, N. Bernstein. (1998). Psycholinguistics, 2nd edition. New York: Harcourt Brace. (Published November 1997). | |||
* Gleason, J. Berko & Melzi, G. (1998). The mutual construction of narrative by mothers and children: Cross cultural observations. Journal of Narrative and Life History, 7, (1 4), 217 222. | |||
* Ely, R. & Gleason, J. Berko (1998). What Color is the Cat? Color Words in Parent-Child Conversations. In A. Aksu-Ko, E. Erguvanli-Taylan, A. Sumru Ozsoy, & A. Kuntay (Eds.) Perspectives on Language Acquisition: Selected Papers from the VIIth International Congress for the Study of Child Language. Istanbul: Bogazici University. | |||
* Ely, R., Gleason, J. Berko, MacGibbon, A., & Zaretsky, E. (2001). Attention to Language: Lessons Learned at the Dinner Table. Social Development, 10, 3, 355-373. | |||
* Goodglass, H., Wingfield, A., Hyde, M. R., Gleason, J. Berko, & Ward, S. E. (2001). Aphasics= access to nouns and verbs: Discourse vs. confrontation naming. Brain and Language, 79, 1, 148-150. | |||
* Gleason, J. Berko ( 2003). Language Acquisition: Is it Like Learning to Walk, or Learning to Play the Piano? Contemporary Psychology, 48, 2, 172-174. | |||
* Bernstein Ratner, Nan & Gleason, J. Berko (2003). Psycholinguistics. In G. Adelman & B. H. Smith (Eds). Encyclopedia of Neuroscience, 3rd edition. Amsterdam: Elsevier Science (CD ROM). Harris, C.H., Aycicegi, A., & Gleason, J. Berko (2003). Taboo Words and Reprimands Elicit Greater Autonomic Reactivity in a First than in a Second Language. Applied Psycholinguistics, 24, 561 579. | |||
* Ely, R., & Gleason, J. Berko (2006). I=m sorry I said that: Apologies in young children=s discourse. Journal of Child Language, 33, 599-620. | |||
* Gleason, J. Berko, Ely, R., Phillips, B., & Zaretsky, E. (2009). Alligators all around: The acquisition of animal terms in English and Russian. In D. Guo & E. Lieven (Eds.) Crosslinguistic Approaches to the Psychology of Language: Research in the Tradition of Dan Isaac Slobin. Hillsdale, NJ: Erlbaum. | |||
* Gleason, J. Berko & Ratner, Nan Bernstein (Eds.) (2009). The Development of Language, 7th Edition. Boston: Pearson/Allyn & Bacon. | |||
{{ref end}} | |||
==References== | ==References== | ||
{{Reflist |
{{Reflist | 35em | refs= | ||
{{refn|name=beginning|{{cite book | |||
|title=Methods for Studying Language Production | |||
|isbn=978-0-8058-3033-0|publisher=Lawrence Erlbaum Associates|year=2000 | |||
|editor1=Lise Menn|editor2=Nan Bernstein Ratner|editor1-link=Lise Menn|editor2-link=Nan Bernstein Ratner | |||
|chapter=In the Beginning Was the Wug | |||
|author1=Lise Menn|author2=Nan Bernstein Ratner | |||
|pages=1{{endash}}26 | |||
}}}} | |||
{{Persondata | |||
| NAME = Gleason, Jean Berko | |||
| ALTERNATIVE NAMES = | |||
| SHORT DESCRIPTION = American psycholinguist | |||
| DATE OF BIRTH = | |||
| PLACE OF BIRTH = | |||
| DATE OF DEATH = | |||
| PLACE OF DEATH = | |||
}} | }} | ||
==External links== | |||
* {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20161118011056/http://www.bu.edu/psych/files/2014/12/jeanberkogleasoncv.pdf|date=November 18, 2016}} | |||
*{{Official website|http://jeanberkogleason.com}} | |||
* | |||
*Nova/PBS: | |||
* Gleason discusses her education, career, and the Wug Test | |||
*<!-- links need improved cite fmt--> | |||
* | |||
{{Authority control}} | |||
{{DEFAULTSORT:Gleason, Jean Berko}} | {{DEFAULTSORT:Gleason, Jean Berko}} | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | |||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] |
Latest revision as of 05:06, 5 November 2024
American psycholinguist (born 1931)
Jean Berko Gleason | |
---|---|
Gleason in 2011 | |
Born | Jean Berko 1931 (age 93–94) Cleveland, Ohio |
Known for | Research in language acquisition, aphasia, and language attrition Wug Test |
Spouse |
Andrew M. Gleason (m. 1959) |
Academic background | |
Alma mater | |
Doctoral advisor | Roger Brown |
Academic work | |
Discipline | Linguist |
Sub-discipline | Psycholinguistics |
Institutions | Boston University |
Website | jeanberkogleason |
Jean Berko Gleason (born 1931) is an American psycholinguist and professor emerita in the Department of Psychological and Brain Sciences at Boston University who has made fundamental contributions to the understanding of language acquisition in children, aphasia, gender differences in language development, and parent–child interactions.
Gleason created the Wug Test, in which a child is shown pictures with nonsense names and then prompted to complete statements about them, and used it to demonstrate that even young children possess implicit knowledge of linguistic morphology. Menn and Ratner have written that "Perhaps no innovation other than the invention of the tape recorder has had such an indelible effect on the field of child language research", the "wug" (one of the imaginary creatures Gleason drew in creating the Wug Test) being "so basic to what know and do that increasingly it appears in the popular literature without attribution to its origins."
Biography
Jean Berko was born to Hungarian immigrant parents in Cleveland, Ohio. As a child, she has said, "I was under the impression that whatever you said meant something in some language." Her older brother's cerebral palsy made it difficult for most people to understand his speech, but
I was the person who always understood what he said. So I felt some closeness with language as well as with my brother ... I didn't start out to study psycholinguistics; I started out to study a million languages because I love them ... Norwegian, French, Russian, bits and pieces of Arabic, German, enough Spanish to get dinner.
After graduating from Cleveland Heights High School in 1949, Berko Gleason (then yet Berko) earned a B.A. in history and literature from Radcliffe College, then an M.A. in linguistics, and a combined Ph.D. in linguistics and psychology, at Harvard; from 1958 to 1959 she was a postdoctoral fellow at MIT. In graduate school she was advised by Roger Brown, a founder in the field of child language acquisition. In January 1959 she married Harvard mathematician Andrew Gleason; they had three daughters.
Most of Berko Gleason's professional career has been at Boston University, where she served as Psychology Department chair and director of the Graduate Program in Applied Linguistics; Lise Menn and Harold Goodglass were among her collaborators there.
She has been a visiting scholar at Harvard University, Stanford University, and at the Linguistics Institute of the Hungarian Academy of Sciences. Although officially retired and no longer teaching, she continues to be involved in research.
Gleason is the author or co-author of some 125 papers on language development in children, language attrition, aphasia, and gender and cultural aspects of language acquisition and use; and is editor/coeditor of two widely used textbooks, The Development of Language (first edition 1985, ninth edition 2016) and Psycholinguistics (1993). She is a Fellow of the American Association for the Advancement of Science and of the American Psychological Association, and was president of the International Association for the Study of Child Language from 1990 to 1993, and of the Gypsy Lore Society 1996 to 1999. She has also served on the editorial boards of numerous academic and professional journals and was associate editor of Language from 1997 to 1999.
Gleason was profiled in Beyond the Glass Ceiling: Forty Women Whose Ideas Shape the Modern World (1996). A festschrift in her honor, Methods for Studying Language Production, was published in 2000. In 2016 she received an honorary Doctor of Science degree from Washington & Jefferson College for her work as "a pioneer in the field of psycholinguistics", and in 2017 the Roger Brown Award (recognizing "outstanding contribution to the international child language community") from the International Association for the Study of Child Language.
Since 2007 she has delivered the "Welcome, welcome" and "Goodbye, goodbye" speeches at the annual Ig Nobel Awards ceremonies.
Selected research
Children's learning of English morphology—the Wug Test
Gleason devised the Wug Test as part of her earliest research (1958), which used nonsense words to gauge children's acquisition of morphological rules—for example, the "default" rule that most English plurals are formed by adding an /s/, /z/, or /ɪz/ sound depending on the final consonant, e.g. hat–hats, eye–eyes, witch–witches. A child is shown simple pictures of a fanciful creature or activity, with a nonsense name, and prompted to complete a statement about it:
- This is a WUG. Now there is another one. There are two of them. There are two ________.
Each "target" word was a made-up (but plausible-sounding) pseudoword, so that the child cannot have heard it before. A child who knows that the plural of witch is witches may have heard and memorized that pair, but a child responding that the plural of wug (which the child presumably has never heard) is wugs (/wʌgz/, using the /z/ allomorph since "wug" ends in a voiced consonant) has apparently inferred (perhaps unconsciously) the basic rule for forming plurals.
The Wug Test also includes questions involving verb conjugations, possessives, and other common derivational morphemes such as the agentive -er (e.g. "A man who 'zibs' is a ________?"), and requested explanations of common compound words e.g. "Why is a birthday called a birthday?" Other items included:
- This is a dog with QUIRKS on him. He is all covered in QUIRKS. What kind of a dog is he? He is a ________ dog.
- This is a man who knows how to SPOW. He is SPOWING. He did the same thing yesterday. What did he do yesterday? Yesterday he ________.
(The expected answers were QUIRKY and SPOWED.)
Gleason's major finding was that even very young children are able to connect suitable endings—to produce plurals, past tenses, possessives, and other forms—to nonsense words they have never heard before, implying that they have internalized systematic aspects of the linguistic system which no one has necessarily tried to teach them. However, she also identified an earlier stage at which children can produce such forms for real words, but not yet for nonsense words—implying that children start by memorizing singular–plural pairs they hear spoken by others, then eventually extract rules and patterns from these examples which they apply to novel words.
The Wug Test was the first experimental proof that young children have extracted generalizable rules from the language around them, rather than simply memorizing words that they have heard, and it was almost immediately adapted for children speaking languages other than English, to bilingual children, and to children (and adults) with various impairments or from a variety of cultural backgrounds. Its conclusions are viewed as essential to the understanding of when and how children reach major language milestones, and its variations and progeny remain in use worldwide for studies on language acquisition. It is "almost universal" for textbooks in psycholinguistics and language acquisition to include assignments calling for the student to carry out a practical variation of the Wug Test paradigm. The ubiquity of discussion of the wug test has led to the wug being used as a mascot of sorts for linguists and linguistics students.
The Wug Test's fundamental role in the development of psycholinguistics as a discipline has been mapped by studying references to Gleason's work in "seminal journals" in the field, many of which carried articles referencing it in their founding issues:
A review of citation lists over the years gives an interesting mini-view of the evolution of developmental psycholinguistics... In the first 15 years following publication, the article was extensively cited by researchers attempting to validate its utility and extend its finding to nontypical populations. Over time, however... the fact that almost any human being can do that task... became much less interesting than the question of how it is accomplished.
According to Ratner and Menn, "As an enduring concept in psycholinguistic research, the wug has become generic, like or , a concept so basic to what we know and do that increasingly it appears in the popular literature without attribution to its origins... Perhaps no innovation other than the invention of the tape recorder has had such an indelible effect on the field of child language research."
It has been proposed that Wug Test–like instruments be used in the diagnosis of learning disabilities, but in practice success in this direction has been limited.
Parent–child interactions
Another of Gleason's early papers "Fathers and Other Strangers: Men's Speech to Young Children" (1975) explored differences between mothers' and fathers' spoken interaction with their children, primarily using data produced by two female and two male daycare teachers at a large university, and by three mothers and three fathers, mostly during family dinners. Among other conclusions, this study found that:
- mothers used less complex constructions in speaking to their children than did fathers;
- mothers generated lengthier and more complex constructions in speaking to their eldest child than to their younger children;
- fathers issued significantly more commands than did mothers, along with more threats and more teasing in the way of name-calling; and
- the fathers' language also reflected traditional gender roles in the families (such as in an example in which a father, playing a game with his son, directs the son to the mother when the need for a diaper change arises).
In contrast, both male and female daycare teachers used language that was similar both quantitatively and qualitatively, with both focusing on a dialogue based in the present and on the immediate needs of the children. Differences included that the male teachers tended to address the children by name more often than did the female teachers and that the male teachers issued more imperatives than did the female teachers.
Acquisition of routines in children
Gleason's research eventually extended into the study of children's acquisition of routines—that is, standardized chunks of language (or language-plus-gesture) that the culture expects of everyone, such as greetings, farewells, and expressions of thanks. Gleason was one of the first to study the acquisition of politeness, examining English-speaking children's use of routines such as thank you, please, and I'm sorry. Researchers in this area have since studied both verbal and non-verbal routinization, and the development of politeness routines in a variety of cultures and languages.
The Halloween routine
Gleason's 1976 paper with Weintraub, "The Acquisition of Routines in Child Language", analyzed performance on the culturally standardized Halloween trick-or-treat routine in 115 children aged two to sixteen years. Alterations in ability and the function of parental contribution were analyzed concerning cognitive and social components. They discovered that in the acquisition of routines (in contrast to the acquisition of much of the rest of language) parents' major interest is for their children to achieve accurate performance, with little stress on children's understanding of what they are expected to say. Gleason and Weintraub found that the parents rarely if ever explain to children the meaning of such routines as Bye-bye or Trick or treat—there was no concern with the child's thoughts or intentions as long as the routine was performed as expected at the appropriate times. Thus, parents' role in the acquisition of routines is very different from their role in most of the rest of language development.
"Hi, Thanks, and Goodbye"
External videos | |
---|---|
Jean Berko Gleason, Hi, Thanks, and Goodbye. NOVA's Secret Life of Scientists and Engineers |
Gleason and Greif analyzed children's acquisition of three ubiquitous routines in "Hi, Thanks, and Goodbye: More Routine Information" (1980). The subjects were eleven boys and eleven girls and their parents. At the conclusion of a parent-child play period, an assistant entered the playroom bearing a present, in order to evoke routines from the children. The study's purpose was to analyze how parents communicate these routines to their children; major questions proposed included whether or not some routines were more obligatory than others, and whether mothers and fathers provide different models of politeness behavior for their children. The results suggest that children's spontaneous construction of the three routines was low, with Thank you the rarest. However, parents strongly encouraged their children to generate routines and, typically, the children complied. In addition, parents were more likely to prompt the Thank you routine than the Hi and Goodbye routines. Parents practiced the routines themselves, though mothers were more likely than fathers to speak Thank you and Goodbye to the assistant.
Apologies
Gleason and Ely made an in-depth study of apologies in children's dialogue in their paper, "I'm sorry I said that: apologies in young children's discourse" (2006), which analyzed apology term usage (in parent–child dialogue) of five boys and four girls, aged one to six years. Their research suggested that apologies appear later in children than do other politeness routines, and that as the children grew older they developed a progressively refined expertise with this routine, gradually requiring fewer direct prompts and producing more elaborate apologies instead of just saying "I'm sorry". They also found that parents and other adults play an important role in fostering growth of apologetic abilities through the setting of examples, by encouraging the children to apologize, and by speaking specifically and purposefully to them about apologies.
Attention to language in family discourse
With Ely, MacGibbon, and Zaretsky, Gleason also explored the discourse of middle-class parents and their children at the dinner table in, "Attention to Language: Lessons Learned at the Dinner Table" (2001), finding that the everyday language of these parents involves a remarkable portion of attention to language. The dinner-table conversation of twenty-two middle-class families, each with a child between two years and five and one-half years old, were recorded, then analyzed for the existence and activity of language-centered terms, including words like ask, tell, say, and speak. Mothers spoke more about language than did fathers, and fathers spoke more about it than did children: roughly eleven percent of mothers' sentences contained one or more language-centered terms, and the corresponding proportions for fathers and children were seven percent and four percent. Uses that were metalinguistic (for example, accounting for and remarking on speech) exceeded uses that were pragmatic (for example, managing how and when speech appears).
The more that mothers used language-centered terms, the more the children did as well—but this was not true for fathers. The results imply that in routine family conversations, parents supply children with considerable information on the way language is used to communicate information.
Foreign-language studies
Gleason has carried out significant research involving the learning and maintenance of second languages by sequential bilinguals. She has studied the acquisition of a second language while retaining the first (additive bilingualism), examining discourse behaviors of parents who follow the one person-one language principle by using different languages with their child. She has also studied language attrition, the loss of a known language through lack of use, and suggests that the order in which a language is learned is less important in predicting its retention than the thoroughness with which it is learned.
Psychophysiological responses to taboo words
An unusual study carried out with Harris and Aycicegi, "Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language" (2003), investigated the involuntary psychophysiological reactions of bilingual speakers to taboo words. Thirty-two Turkish-English bilinguals judged the pleasantness of an array of words and phrases in Turkish (their first language), and in English (their second), while their skin conductance was monitored via fingertip electrodes. Participants manifested greater autonomic arousal in response to taboo words and childhood reprimands in their first language than to those in their second language, confirming the commonplace claim that speakers of two languages are less uncomfortable speaking taboo words and phrases in their second language than in their native language.
Maintenance of first and second languages
In "Maintaining Foreign Language Skills", which discusses "the personal, cultural, and instructional factors involved with keeping up foreign language skills" (1988), Gleason and Pan consider both humans' remarkable capacity for language acquisition and their ability to lose it. In addition to brain damage, strokes, trauma and other physical causes of language loss, individuals may lose language skills due to the absence of a linguistically supportive social environment in which to maintain such skills, such as when a speaker of a given language relocates to a place where that language is not spoken. Culture also factors in. More often than not, individuals speaking two or more languages come into contact with one another, for reasons ranging from emigration and interrelationships to alterations in political borders. The result of such contact is typically that the community of speakers undergoes a progressive shift in usage from one language to the other.
Aphasia
Gleason has also done significant research on aphasia, a condition (usually due to brain injury) in which a person's ability to understand and/or to produce language, including their ability to find the words they need and their use of basic morphology and syntax, is impaired in a variety of ways.
In "Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca's Aphasic" (1972) Gleason, Goodglass, Bernholtz, and Hyde discuss an experiment carried out with a man who, after a stroke, had been left with Broca's aphasia/agrammatism, a specific form of aphasia typically impairing the production of morphology and syntax more than it impairs comprehension. This experiment employed the Story Completion Test (often used to probe a subject's capacity for producing various common grammatical forms) as well as free conversation and repetition to elicit speech from the subject; this speech was then analyzed to evaluate how well he used inflectional morphology (e.g. plural and past tense word endings) and basic syntax (the formation of, for example, simple declarative, imperative, and interrogative sentences).
To do this the investigator, in a few sentences, began a simple story about a pictured situation, then asked the subject to conclude the narrative. The stories were so designed that a non–language-impaired person's response would typically employ particular structures, for example, the plural of a noun, the past tense of a verb, or a simple but complete yes-no question (e.g. "Did you take my shoes?").
Gleason, Goodglass, Bernholtz, and Hyde concluded that the transition from verb to object was easier for this subject than was the transition from subject to verb and that auxiliary verbs and verb inflections were the parts of speech most likely to be omitted by the subject. There was considerable variation among consecutive repeat trials of the same test item, although responses on successive attempts usually came closer to those a normal speaker would have produced. The study concluded that the subject's speech was not the product of a stable abnormal grammar, and could not be accounted for by assuming that he was simply omitting words to minimize his effort in producing them—questions of significant theoretical controversy at the time.
Selected publications
Papers
- Berko, Jean (1958). "The Child's Learning of English Morphology". WORD. 14 (2–3): 150–177. doi:10.1080/00437956.1958.11659661. hdl:11858/00-001M-0000-002A-5DDD-2.
- Brown, Roger; Berko, Jean (1960). "Word Association and the Acquisition of Grammar". Child Development. 31 (1): 1–14. doi:10.2307/1126377. ISSN 0009-3920. JSTOR 1126377. PMID 13805002.
- Goodglass, Harold; Berko, Jean (1960). "Agrammatism and inflectional morphology in English". Journal of Speech and Hearing Research. 3 (3): 257–267. doi:10.1044/jshr.0303.257. PMID 13851047.
- Goodglass, Harold; Gleason, Jean Berko; Hyde, Mary R. (1970). "Some Dimensions of Auditory Language Comprehension in Aphasia". Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 13 (3): 595–606. doi:10.1044/jshr.1303.595. ISSN 1092-4388. PMID 5528304. JSLHR Editor's Award
- Goodglass, Harold; Gleason, Jean Berko; Bernholtz, Nancy Ackerman; Hyde, Mary R. (1972). "Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca's Aphasic". Cortex. 8 (2): 191–212. doi:10.1016/S0010-9452(72)80018-2. ISSN 0010-9452. PMID 5043793.
- Gleason, Jean Berko (1975). "Fathers and other strangers: Men's speech to young children". In Daniel Peter Dato (ed.). Developmental psycholinguistics: theory and applications (26th Annual Roundtable). Georgetown University Press. pp. 289–297. ISBN 978-0-87840-110-9.
- Gleason, Jean Berko; Goodglass, Harold; Green, Eugene; Ackerman, Nancy; Hyde, Mary R. (1975). "The retrieval of syntax in Broca's aphasia". Brain and Language. 2 (4): 451–471. doi:10.1016/S0093-934X(75)80083-6. ISSN 0093-934X. PMID 1218378. S2CID 569044.
- Gleason, Jean Berko; Goodglass, Harold; Obler, Loraine; Green, Eugene; Hyde, Mary R.; Weintraub, Sandra (1980). "Narrative Strategies of Aphasic and Normal-Speaking Subjects". Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 23 (2): 370–382. doi:10.1044/jshr.2302.370. ISSN 1092-4388. PMID 7442197.
- Bellinger, David C.; Gleason, Jean Berko (1982). "Sex differences in parental directives to young children". Sex Roles. 8 (11): 1123–1139. doi:10.1007/BF00290968. ISSN 0360-0025. S2CID 144841855.
- Gleason, Jean Berko (2003). "Language Acquisition: Is it Like Learning to Walk, or Learning to Dance?". Contemporary Psychology. 48 (2): 172–174. doi:10.1037/000751. ISSN 1554-0138.
- Harris, Catherine L.; Ayçiçegi, Ayse; Gleason, Jean Berko (2003). "Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language". Applied Psycholinguistics. 24 (4): 561–579. doi:10.1017/S0142716403000286. ISSN 0142-7164. S2CID 7219049.
- Gleason, Jean Berko; Weintraub, Sandra (2008). "The acquisition of routines in child language". Language in Society. 5 (2): 129–136. doi:10.1017/S0047404500006977. ISSN 0047-4045. S2CID 146769318.
- Greif, Esther Blank; Gleason, Jean Berko (2008). "Hi, thanks, and goodbye: More routine information". Language in Society. 9 (2): 159–166. doi:10.1017/S0047404500008034. ISSN 0047-4045. S2CID 145771682.
- Pan, Barbara Alexander; Gleason, Jean Berko (2008). "The study of language loss: Models and hypotheses for an emerging discipline". Applied Psycholinguistics. 7 (3): 193–206. doi:10.1017/S0142716400007530. ISSN 0142-7164. S2CID 145114776.
Book chapters
- Berko, Jean; Brown, Roger (1960). "Psycholinguistic research methods". In Paul H. Mussen (ed.). Handbook of research methods in child development. Wiley. pp. 517–557.
- Gleason, Jean Berko (1973). "Code switching in children's language". In Timothy E. Moore (ed.). Cognitive Development and Acquisition of Language. Academic Press. pp. 159–167. Reprinted as Timothy E. Moore, ed. (2014). Cognitive Development and Acquisition of Language. Elsevier. ISBN 978-1-4832-9456-8.
- Gleason, Jean Berko (1977). "Talking to children: Some notes on feedback". In Snow, Catherine E.; Ferguson, Charles A. (eds.). Talking to Children: Language Input and Acquisition. Cambridge University Press. pp. 199–205. ISBN 978-0-521-21318-9.
- Gleason, Jean Berko; Weintraub, Sandra (1978). "Input Language and the Acquisition of Communicative Competence". In Keith E. Nelson (ed.). Children's Language. Gardner Press. pp. 171–222. ISBN 978-0-470-99385-9.
- Gleason, Jean Berko (1987). "Sex differences in parent-child interaction". In Susan U. Philips; Susan Steele; Christine Tanz (eds.). Language, Gender, and Sex in Comparative Perspective. Cambridge University Press. pp. 189–199. ISBN 978-0-521-33807-3.
- Harris, Catherine L.; Gleason, Jean Berko; Ayçiçegi, Ayse (2006). "When is a first language more emotional? Psychophysiological evidence from bilingual speakers.". In Aneta Pavlenko (ed.). Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression, and Representation. Multilingual Matters. pp. 257–283. ISBN 978-1-84769-981-7.
- Gleason, Jean Berko (2016). "The Development of Language: An Overview and Preview". In Gleason, Jean Berko; Ratner, Nan Bernstein (eds.). The Development of Language (9th ed.). Pearson Education. pp. 1–25. ISBN 978-0-13-416114-3.
Textbooks
- Gleason, Jean Berko, ed. (1985). The Development of Language. Charles E. Merrill. ISBN 978-0-675-20222-0. Latest edition: Gleason, Jean Berko; Ratner, Nan Bernstein, eds. (2023). The Development of Language (10th ed.). Plural Publishing. ISBN 978-1-63550-426-2.
- Gleason, Jean Berko; Ratner, Nan Bernstein, eds. (1993). Psycholinguistics. Harcourt, Brace. ISBN 978-0030559648.Latest edition: Gleason, Jean Berko; Ratner, Nan Bernstein, eds. (1998). Psycholinguistics (2nd ed.). Harcourt, Brace. ISBN 978-0155041066.
Notes
- The drawings used in the actual tests are colored, though the example drawing in the paper reporting the research was printed in black and white.
- Very young children are baffled by the question, sometimes responding with two wug. Preschoolers ages 4 to 5 test best in dealing with /z/ after a voiced consonant, and generally say that there are two wugs, with a /z/; they do almost as well with the voiceless /s/. They do less well in dealing with /z/ in other environments such as after nasals, rhotics, and vowels. Children in the first year of primary school were almost fully competent with both /s/ and /z/. Both preschool and first-grade children dealt poorly with /ɪz/, giving the correct answer less than half the time, possibly because it occurs in the most restrictive context. Also, because the root of the test word often ended in /s/ in these cases, the children may have assumed that the word was already in its plural form. Even though the children were all able to produce the real plural "glasses" they generally responded two "tass" rather than two "tasses" when shown more than one nonsense creature called a "tass".
- Preschoolers tend to form compounds rather than agentives e.g. a man whose job it is to "zib" is a zibman, and often explain compound words in terms of their cultural, rather than linguistic, features e.g. a birthday is called birthday because one receives presents.
References
- "Jean Berko Gleason, PhD Professor Emerita". Retrieved January 28, 2013.
- ^ Lise Menn; Nan Bernstein Ratner (2000). "In the Beginning Was the Wug". In Lise Menn; Nan Bernstein Ratner (eds.). Methods for Studying Language Production. Lawrence Erlbaum Associates. pp. 1–26. ISBN 978-0-8058-3033-0.
- "Jean Berko Gleason — Unfolding Language, Unfolding Life". The On Being Project. Retrieved March 8, 2021.
- PBS Newshour. Jean Berko Gleason's Brief But Spectacular Take on language. January 2, 2020.
- ^ Jean Berko Gleason – Curriculum Vitae (PDF)
- Bolker, Ethan D. (2009). "Andrew M. Gleason (1921–2008)" (PDF). Notices of the American Mathematical Society. 56 (10): 1236.
- Jean Berko Gleason Boston University CV (PDF), April 2019
- ^ Sian Griffiths; Helena Kennedy, eds. (1996). Beyond the Glass Ceiling: Forty Women Whose Ideas Shape the Modern World. Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-4773-2.
- Skarabela, Barbora (July 2006). "An interview with Jean Berko Gleason". IASCL – Child Language Bulletin. 26 (1). Archived from the original on January 3, 2019. Retrieved July 4, 2014.
- "Jean Berko Gleason – Biographical Summary". March 2, 2014.
- Gleason, Jean Berko; Ratner, Nan Bernstein, eds. (2009). The development of language (7th ed.). Boston: Pearson. ISBN 9780205593033. Retrieved July 1, 2014.
- "WJ Honors Four Extraordinary Individuals During Commencement Ceremony". www.washjeff.edu. May 23, 2016. Retrieved June 2, 2016.
- "International Association for the Study of Child Language. Roger Brown Award". Retrieved September 2, 2017.
- Kern, Sophie (August 2017). "Report on IASCL 2017" (PDF). IASCL – Child Language Bulletin. 37 (11).
- "Strange News: Silly Science Honored With Ig Nobel Prizes". NPR. November 26, 2010.
- Gleason, Jean Berko (2019). The Wug Test. Larchwood Press. ISBN 978-1-73403-890-3.
- ^ Berko, Jean (1958). "The Child's Learning of English Morphology" (PDF). Word. 14 (2–3): 150–177. doi:10.1080/00437956.1958.11659661. hdl:11858/00-001M-0000-002A-5DDD-2. Archived from the original (PDF) on March 7, 2016.
- Topics in Language Acquisition
- Balota, David A.; Marsh, Elizabeth J., eds. (2004). Cognitive psychology: key readings. Hove ; New York, N.Y.: Psychology press. p. 526. ISBN 978-1841690650.
- Karmiloff, Kyra; Karmiloff-Smith, Annette (2001), Pathways to Language: From Fetus to Adolescent, Harvard University Press, ISBN 9780674008359
- "This is a wug. And if there were two, there would..." Superlinguo. Retrieved August 29, 2019.
- Gleason, Jean Berko. (1975) "Fathers and other strangers: men's speech to young children". In Daniel P. Dato, ed., Developmental Psycholinguistics: Theory and Applications. Washington, DC: Georgetown University Press.
- Gleason, Jean Berko (1975). "Fathers and Other Strangers: Men's speech to Young Children". 26th Annual Roundtable: 289–297.
- Matthews, Danielle, ed. (2014). Pragmatic development in first language acquisition. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. p. 324. ISBN 978-9027234704.
- Gleason, Jean Berko; Weintraub, Sandra (1976). "The acquisition of routines in child language". Language in Society. 5 (2): 129–136. doi:10.1017/s0047404500006977. S2CID 146769318.
- Greif, Esther Blank; Gleason, Jean Berko (1980). "Hi, Thanks, and Goodbye: More Routine Information". Language in Society. 9 (2): 159–166. doi:10.1017/s0047404500008034. JSTOR 4167137. S2CID 145771682.
- ^ Gleason, Jean Berko; Ely, Richard (2006). "I'm sorry I said that: apologies in young children's discourse". Journal of Child Language. 33 (3): 33, 599–620. doi:10.1017/S0305000906007446. PMID 17017280. S2CID 31823853.
- ^ Ely, Richard; Jean Berko Gleason; Ann MacGibbon; Elena Zaretsky (2001). "Attention to Language: Lessons Learned at the Dinner Table". Social Development. 10 (3): 355–373. doi:10.1111/1467-9507.00170.
- Duarte, Joana (2010). Bilingual language proficiency. Munster: Waxmann. p. 32. ISBN 9783830923176.
- Halliday, M.A.K., ed. (1990). Learning, Keeping and Using Language. Amsterdam: Benjamins. ISBN 9781556191046.
- Clark, Eve V. (2003). First language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9780521629973.
- Schmid, Monika S. (2002). First language attrition, use and maintenance: the case of German Jews in anglophone countries. Amsterdam: J. Benjamins. p. 13. ISBN 9789027241351.
- Harris, Catherine; Ayşe Ayçiçeĝi; Jean Berko Gleason (2003). "Taboo Words and Reprimands Elicit Greater Autonomic Reactivity in a First than in a Second Language". Applied Psycholinguistics. 24 (4). doi:10.1017/S0142716403000286. S2CID 7219049.
- Gleason, Jean Berko; Pan (1988). "Maintaining Foreign Language Skills". You CAN Take It with You: 1–22.
- Menn, Lise, ed. (1990). Agrammatic aphasia a cross-language narrative sourcebook. Amsterdam: J. Benjamins. ISBN 9789027273512.
- Rosenberg, Sheldon (1982). Handbook of applied psycholinguistics. Hillsdale, N.J.: L. Erlbaum Associates. ISBN 9780898591736.
- ^ Goodglass Harold; Jean Berko Gleason; Nancy Ackerman Bernholtz; Mary R. Hyde (1972). "Some Linguistic Structures in the Speech of a Broca's Aphasic". Cortex. 8 (2): 191–212. doi:10.1016/s0010-9452(72)80018-2. PMID 5043793.
- Miceli, Gabriele (1998). Gianfranco Denes; Luigi Pizzamiglio (eds.). "Grammatical deficits in aphasia". Handbook of Clinical and Experimental Neuropsychology.
External links
- Curriculum vitae Archived November 18, 2016, at the Wayback Machine
- Official website
- Departmental page
- Nova/PBS: The Secret Life of Scientists and Engineers – Jean Berko Gleason – Psycholinguist/Speed Demon
- World Science Festival – Spotlight: The Dao of Zib Gleason discusses her education, career, and the Wug Test
- On Being – Jean Berko Gleason – Unfolding Language, Unfolding Life
- Brief video of Gleason administering a Wug test. With Stephen Fry.
- American women linguists
- American women psychologists
- American developmental psychologists
- Developmental psycholinguists
- Phonologists from the United States
- Boston University faculty
- Fellows of the American Association for the Advancement of Science
- Radcliffe College alumni
- 1931 births
- Living people
- Cleveland Heights High School alumni
- American women academics
- 21st-century American women
- 20th-century American psychologists
- 21st-century American psychologists