Misplaced Pages

Schnorrer: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 02:19, 5 February 2022 editKjell Knudde (talk | contribs)Extended confirmed users138,446 edits References← Previous edit Revision as of 05:24, 12 February 2022 edit undoLoew Galitz (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users11,592 edits English language usageNext edit →
Line 13: Line 13:


==English language usage== ==English language usage==
The ] usage of the word denotes a sly chiseler who will get money out of his acquaintances any way he can, often through an air of entitlement. A ''schnorrer'' is distinguished from an ordinary beggar by dint of his boundless ]. Like "moocher", "schnorrer" does not apply to direct ] or destitution, but rather a habit of getting things (food, tools) by politely or insistently borrowing them with no intention of return. The ] usage of the word denotes a sly ] who will get money out of his acquaintances any way he can, often through an air of entitlement. A ''schnorrer'' is distinguished from an ordinary beggar by dint of his boundless ]. Like "]", "schnorrer" does not apply to direct ] or destitution, but rather a habit of getting things (food, tools) by politely or insistently borrowing them with no intention of return.{{cn|date=January 2022}}


==As backhanded compliment== ==As backhanded compliment==

Revision as of 05:24, 12 February 2022

For the WWII pilot with a similar name, see Karl Schnörrer.
This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (September 2019) (Learn how and when to remove this message)

Schnorrer of Poland in Leipzig, Germany From: Die Gartenlaube (1875)

Schnorrer (שנאָרער; also spelled shnorrer) is a Yiddish term meaning "beggar" or "sponger". The word Schnorrer originally occurred in the German language to describe a freeloader who frequently asks for little things, like cigarettes or little sums of money, without offering a return.

English language usage

The English language usage of the word denotes a sly chiseler who will get money out of his acquaintances any way he can, often through an air of entitlement. A schnorrer is distinguished from an ordinary beggar by dint of his boundless chutzpah. Like "moocher", "schnorrer" does not apply to direct begging or destitution, but rather a habit of getting things (food, tools) by politely or insistently borrowing them with no intention of return.

As backhanded compliment

While generally used in a pejorative or ironic sense, the term can also be used as a backhanded compliment to someone's perseverance, cleverness, or thrift. For instance, Azriel Hildesheimer, known for his travels around Europe to spread his rabbinical wisdom to the poor, and for his refusal to accept payment for his services, was sometimes referred to as the "international schnorrer" for his reliance on the local community to house and feed him wherever he went. Alternatively, Theodor Herzl described his early Eastern European immigrant supporters among the Ostjuden, as his "army of schnorrers". Israel Zangwill later described a schnorrer as a beggar who would chide a donor for not giving enough. The Schnorrer Club of Morrisania was a German-American social club in the Bronx, New York.

Dowry raising

Schnorrers sometimes begged for the dowries of poor women (Hakhnasat Kallah); a practice which was allowed even when it disrupted the public study of the Torah.

In film and literature

References

  1. jewishencyclopedia.com"Schnorrer". Retrieved 24 June 2009.
  2. Paul Johnson, A History of the Jews, pp. 398–99: "Herzl found himself visited by shabby, excitable Jews from distant parts, to the dismay of his fashionable wife, who grew to detest the very word Zionism. Yet these were the men who became the foot soldiers, indeed the NCOs and officers, in the Zionist legion; Herzl called them his 'army of schnorrers'. The 'army' met publicly for the first time on 29 August 1897..."
  3. jewishvirtuallibrary.orgBegging and Beggars
  4. Dalzell, Tom (11 May 2018). The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English. Routledge. ISBN 978-1-351-76520-6.
Categories: