Misplaced Pages

Frère Jacques: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 03:41, 18 September 2005 editJumbuck (talk | contribs)14,218 editsm robot Adding: is← Previous edit Revision as of 16:50, 31 October 2005 edit undo193.128.218.8 (talk) LyricsNext edit →
Line 9: Line 9:
Dormez-vous?<br> Dormez-vous?<br>
<br> <br>
Sonnez les matines,<br> Sonnent les matines,<br>
Sonnez les matines.<br> Sonnent les matines.<br>
Ding, dang, dong.<br> Ding, dang, dong.<br>
Ding, dang, dong.<br> Ding, dang, dong.<br>

Revision as of 16:50, 31 October 2005

This template must be substituted. Replace {{Requested move ...}} with {{subst:Requested move ...}}.

Frère Jacques is a well-known children's song in French. There is also an English-language version of the song; the first and second lines are switched in the English version. Translations of the song with the same tune are found in almost every country in Europe.

Lyrics

Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez-vous?
Dormez-vous?

Sonnent les matines,
Sonnent les matines.
Ding, dang, dong.
Ding, dang, dong.

Lyrics in English

Are you sleeping,
Are you sleeping,
Brother John,
Brother John?
Morning Bells are Ringing,
Morning Bells are Ringing.
Ding, dang, dong!
Ding, dang, dong!