Misplaced Pages

African literature: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 02:52, 12 November 2005 editGTBacchus (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, File movers, Rollbackers60,420 editsm Stub-sorting. You can help!← Previous edit Revision as of 02:52, 12 November 2005 edit undoGTBacchus (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, File movers, Rollbackers60,420 editsm wsNext edit →
Line 6: Line 6:
* ] * ]



{{lit-stub}}
{{Africa-stub}} {{Africa-stub}}
{{lit-stub}}

Revision as of 02:52, 12 November 2005

You must add a |reason= parameter to this Cleanup template – replace it with {{Cleanup|November 2005|reason=<Fill reason here>}}, or remove the Cleanup template.


African literature has often been written in English, though many African writers, such as Ngugi wa Thiong'o, now have reverted to writing in their native language, such as Petals of Blood. Others, like Chinua Achebe continue to write in English, a major work of his being Things Fall Apart. Achebe has also written poetry including the poem A Mother and her Child.


Stub icon

This Africa-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Stub icon

This literature-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: