Misplaced Pages

Latino (demonym): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:28, 16 November 2005 edit207.62.70.122 (talk) rv← Previous edit Revision as of 20:29, 16 November 2005 edit undoCowman109 (talk | contribs)6,540 editsm Enough reverts - take it to the talk. 3 revert rule.Next edit →
Line 1: Line 1:
'''Latino''' refers to anything connected with ]s and the associated cultures and ethnicities.

== Etymology == == Etymology ==
'''Latino''', feminine '''Latina''' derives from ''']''' (the adjectives ''latinus'', ''latina''), originally referring to ], the area of ], by ] derived from a king of the name ]. '''Latino''', feminine '''Latina''' derives from ''']''' (the adjectives ''latinus'', ''latina''), originally referring to ], the area of ], by ] derived from a king of the name ].
Line 4: Line 6:
The term should not be confused with ] (the Spanish-based language traditionally spoken by ]c ]s) or ] (a ] language spoken in the ] ]), even though the origin for all three names is the same. The term should not be confused with ] (the Spanish-based language traditionally spoken by ]c ]s) or ] (a ] language spoken in the ] ]), even though the origin for all three names is the same.


== The U.S.A. Ethnic usage == == US Ethnic usage ==
In the ], the term '''Latino''' refers to the people '''other than''' ], ], ], ], ], ], ], ] and ], who reside in the United States and are of ] background, typically ], ], ] and ], who are speaker of the ] languages. The feminine form of the word is '''Latina'''. In the ] the term '''Latino''' is commonly used to refer to non-]s who are living in the ] and are of ] background, typically ] speaking people. The feminine form of the word is '''Latina'''.


Often, the term Latino is applied to immigrants from Spanish speaking countries and their descendants only. American inhabitants of Brazilian origin are not considered Latinos, even though their language is Portuguese. Some define Latino as also including Spanish and ] people in ] distinguishing from European Spanish. Inhabitants of the French-speaking areas of ], French ], and the French ] are generally not considered to be Latinos; they are typically thought to have more in common culturally with English-speaking West Indians than they do with residents of ] and Central and South America. Most frequently the term ''Latino'' is restricted to immigrants from Spanish speaking countries in ] and their descendants. Some use Latino as also including ] people in America, as ]ians for instance. Most of the time inhabitants of the ]-speaking areas of ], ], and the ] are generally not considered to be Latinos; they are typically thought to have more in common culturally with ]-speaking ] than they do with residents of ] and ] and ].


The U.S. Census Bureau defines "Hispanic or Latino" as having a background in a Spanish-speaking Latin American country or being of actual Spanish ancestry. Thus immigrants from Spain are considered "Hispanic or Latino", but those from Brazil are not. The label also thus includes ethnically Spanish people with roots in the United States, such as the ] Spanish and ] ] of Spanish origin. The U.S. ] defines "Hispanic or Latino" as having a background in a Spanish-speaking Latin American country or being of actual Spanish ancestry. Thus immigrants from Spain are considered "Hispanic or Latino", but those from Brazil are not. The label also thus includes ethnically Spanish people with roots in the United States, such as the ] Spanish and ] ] of Spanish origin.


=== Critique of Latino Usage in The U.S.A.=== === Critique of Latino usage in US ===
The word Latino is debated as to whether it is an appropriate label for the people living in the Americas outside of the U.S. and Canada. Controversy surrounds on the usage since it implies a mirroring of Europe Latin area (see ]) in the Americas. But in doing so, it has excluded millions of indigenous descendants (many of whom speak only a native language) that are very much grounded in what is called the Americas. Thus the critique of the word falls on the exclusion of others and/or perpetuating a homogenuity of one race in the Americas. The exclusion falls on the indigenous societies and the seized populations of Africa. The word Latino is debated as to whether it is an appropriate label for the people living in the Americas outside of the US and Canada. Controversy surrounds on the usage since it implies a mirroring of Europe Latin area (see ]) in the Americas. But in doing so, it has excluded millions of indigenous descendants (many of whom speak only a native language) that are very much grounded in what is called the Americas. Thus the critique of the word falls on the exclusion of others and/or perpetuating a homogenuity of one race in the Americas. The exclusion falls on the indigenous societies and the seized populations of Africa.


Recently, Mexican-descent organizations such as the ] have challenged the legitimacy of the newly-introduced term of "Latino" on the grounds of its non-applicability to people who are non-European. Since the term Latino refers to Latin Europe and its descendents, people of American indigenous descent are necessarily excluded from such a term. The heavy promotion of the term Latino by European-descent Cubans in Miami onto the much larger Mexican population that is non-European, has fueled sharp critiques of the term as it is currently applied. Given that approximately 10% of Mexico's population continues to speak an indigenous language as its mother tongue, the Latino moniker is especially problematic. The media application of the term "Latino" in conjunction with non-Latino patrimony images (such as Aztec and Mayan pyramids) promises to stir debate about an "umbrella" term encompassing people of separate races and separate civilizations. Recently, Mexican-descent organizations such as the ] have challenged the legitimacy of the newly-introduced term of "Latino" on the grounds of its non-applicability to people who are non-European. Since the term Latino refers to Latin Europe and its descendents, people of American indigenous descent are necessarily excluded from such a term. The heavy promotion of the term Latino by European-descent Cubans in Miami onto the much larger Mexican population that is non-European, has fueled sharp critiques of the term as it is currently applied. Given that approximately 10% of Mexico's population continues to speak an indigenous language as its mother tongue, the Latino moniker is especially problematic. The media application of the term "Latino" in conjunction with non-Latino patrimony images (such as Aztec and Mayan pyramids) promises to stir debate about an "umbrella" term encompassing people of separate races and separate civilizations.
Line 22: Line 24:
*] *]
*] *]
*]
*] *]
*]
*] *]
*] *]
Line 31: Line 31:
*] *]
*] *]
*]
*] *]
*] *]

Revision as of 20:29, 16 November 2005

Latino refers to anything connected with Romance languages and the associated cultures and ethnicities.

Etymology

Latino, feminine Latina derives from Latin (the adjectives latinus, latina), originally referring to Latium, the area of Rome, by aitiology derived from a king of the name Latinus.

The term should not be confused with Ladino (the Spanish-based language traditionally spoken by Sephardic Jews) or Ladin (a Rhaeto-Romance language spoken in the Italian Alps), even though the origin for all three names is the same.

US Ethnic usage

In the United States the term Latino is commonly used to refer to non-Anglo-Americans who are living in the United States of America and are of Hispanic background, typically Spanish speaking people. The feminine form of the word is Latina.

Most frequently the term Latino is restricted to immigrants from Spanish speaking countries in Latin America and their descendants. Some use Latino as also including Portuguese people in America, as Brazilians for instance. Most of the time inhabitants of the French-speaking areas of Haiti, French Guiana, and the French West Indies are generally not considered to be Latinos; they are typically thought to have more in common culturally with English-speaking West Indians than they do with residents of Mexico and Central and South America.

The U.S. Census Bureau defines "Hispanic or Latino" as having a background in a Spanish-speaking Latin American country or being of actual Spanish ancestry. Thus immigrants from Spain are considered "Hispanic or Latino", but those from Brazil are not. The label also thus includes ethnically Spanish people with roots in the United States, such as the New Mexico Spanish and Louisiana Cajuns of Spanish origin.

Critique of Latino usage in US

The word Latino is debated as to whether it is an appropriate label for the people living in the Americas outside of the US and Canada. Controversy surrounds on the usage since it implies a mirroring of Europe Latin area (see Latin Europe) in the Americas. But in doing so, it has excluded millions of indigenous descendants (many of whom speak only a native language) that are very much grounded in what is called the Americas. Thus the critique of the word falls on the exclusion of others and/or perpetuating a homogenuity of one race in the Americas. The exclusion falls on the indigenous societies and the seized populations of Africa.

Recently, Mexican-descent organizations such as the Mexica Movement have challenged the legitimacy of the newly-introduced term of "Latino" on the grounds of its non-applicability to people who are non-European. Since the term Latino refers to Latin Europe and its descendents, people of American indigenous descent are necessarily excluded from such a term. The heavy promotion of the term Latino by European-descent Cubans in Miami onto the much larger Mexican population that is non-European, has fueled sharp critiques of the term as it is currently applied. Given that approximately 10% of Mexico's population continues to speak an indigenous language as its mother tongue, the Latino moniker is especially problematic. The media application of the term "Latino" in conjunction with non-Latino patrimony images (such as Aztec and Mayan pyramids) promises to stir debate about an "umbrella" term encompassing people of separate races and separate civilizations.

Critics further point out that Native Americans primarily speak English but are never referred to as Anglos or as "Britannic." Latino, they assert, is likewise non-applicable as an identity to people of indigenous stock (full-blood and mixed-blood) in other regions of the same continent.

See also

Category: