Misplaced Pages

Talk:Polski Fiat 126p: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactivelyNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 11:08, 20 June 2004 editMillisits (talk | contribs)1,332 edits Proposal for using Polski Fiat instead of Polish Fiat  Revision as of 15:51, 22 June 2004 edit undoMillisits (talk | contribs)1,332 editsmNo edit summaryNext edit →
Line 1: Line 1:

Dear Authors, Dear Authors,
Le me draw your attention to the fact the "Polish Fiat 126p" is only the English translation of ], a trademark used in Poland between the World Wars and after World War II, in connection with cars built in Poland under the licence of ]. Let me draw your attention to the fact the "Polish Fiat 126p" is only the English translation of ], a trademark used in Poland between the World Wars and after World War II, in connection with cars built in Poland under the licence of ].


I think it would be better to use this name as the title of this Wiki article and "Polish Fiat" should be given as an explanation only. I think it would be better to use this name as the title of this Wiki article and "Polish Fiat" should be given as an explanation only.

Revision as of 15:51, 22 June 2004

Dear Authors, Let me draw your attention to the fact the "Polish Fiat 126p" is only the English translation of Polski Fiat, a trademark used in Poland between the World Wars and after World War II, in connection with cars built in Poland under the licence of Fiat.

I think it would be better to use this name as the title of this Wiki article and "Polish Fiat" should be given as an explanation only.

Best regards

Millisits