Misplaced Pages

Talk:Journeyman years: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 09:17, 22 March 2012 editWegesrand (talk | contribs)Extended confirmed users2,431 edits False etymology: "journeyman": new section← Previous edit Revision as of 09:34, 22 March 2012 edit undoGuidod (talk | contribs)Extended confirmed users3,681 edits False etymology: "journeyman": there's nothing wrong here.Next edit →
Line 12: Line 12:


"Journey" in any sense is related to French ''journée'' and Italian ''giornata'', and comes from Latin ''diurnatum'', which means roughly "pertaining to a day". The sense of "journey" as travel was originally "a day's travel". The sense of "journey" in "journeyman" was originally "a day's work." The word "journeyman" in English never implied travel in any way. Source: Oxford English Dictionary, 2nd ed. —] (]) 09:17, 22 March 2012 (UTC) "Journey" in any sense is related to French ''journée'' and Italian ''giornata'', and comes from Latin ''diurnatum'', which means roughly "pertaining to a day". The sense of "journey" as travel was originally "a day's travel". The sense of "journey" in "journeyman" was originally "a day's work." The word "journeyman" in English never implied travel in any way. Source: Oxford English Dictionary, 2nd ed. —] (]) 09:17, 22 March 2012 (UTC)

: The article does not talk about "journey". It talks about the "journeyman years" which refers to the concept of being for years on the road (not a day span). The hint on "journee = a day's work" had been given in the second paragraph. So I am inclined to say that there's nothing wrong with the article. ] (]) 09:34, 22 March 2012 (UTC)

Revision as of 09:34, 22 March 2012

who is it that thinks this article is original research? Misplaced Pages is such a joke sometimes. This is an excellent article.

Expanding article

My father, born in Kiel (Schleswig-Holstein) in 1911, was an apprentice founder. He did the three years and a day of wandering apprenticeship. Besides scholarly references, I'd like to see more information about this practice in non-German-speaking countries. Zyxwv99 (talk) 23:06, 23 December 2011 (UTC)

False etymology: "journeyman"

There's a huge problem with the whole title of the article and the introduction that plays on it:

The "journey" in "journeyman" has nothing to do with travelling!

"Journey" in any sense is related to French journée and Italian giornata, and comes from Latin diurnatum, which means roughly "pertaining to a day". The sense of "journey" as travel was originally "a day's travel". The sense of "journey" in "journeyman" was originally "a day's work." The word "journeyman" in English never implied travel in any way. Source: Oxford English Dictionary, 2nd ed. —Wegesrand (talk) 09:17, 22 March 2012 (UTC)

The article does not talk about "journey". It talks about the "journeyman years" which refers to the concept of being for years on the road (not a day span). The hint on "journee = a day's work" had been given in the second paragraph. So I am inclined to say that there's nothing wrong with the article. Guidod (talk) 09:34, 22 March 2012 (UTC)