Revision as of 08:51, 26 April 2012 view sourceWadey1997 (talk | contribs)19 editsNo edit summary← Previous edit | Revision as of 08:51, 26 April 2012 view source Wadey1997 (talk | contribs)19 edits ←Replaced content with 'LOL- Lots of Love or Laugh out loud'Next edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
LOL- Lots of Love or Laugh out loud | |||
{{Two other uses|L.O.L. (the acronym) |League of Legends (the game)|League of Legends}} | |||
{{pp-vandalism|small=yes}} | |||
].]] | |||
'''LOL''', an abbreviation for '''laughing out loud''',<ref name=Haig2001/><ref name=Franzini2002/> or '''laugh out loud''' or Lots of Love,<ref name=Egan2004/> is a common element of ]. It was used historically on ] but is now widespread in other forms of ], and even ] communication. It is one of many ]s for expressing bodily reactions, in particular ], as text, including initialisms for more emphatic expressions of laughter such as LMAO<ref name=NetlingoLMAO/> ("laugh(ing) my ass off"), and ROTFL<!-- "ROTFL" really is what the cited sources say. DO ''not'' "CORRECT" IT! Encyclopedia content must be verifiable. That means agreeing with what the sources say.--><ref name=Hueng2003/><ref name=RaymondSteele1996/><ref name=WilliamsCummiungs1993/><ref name=Shortis2001/> or ROFL<ref name=Goudelocke2004/> ("roll(ing) on the floor laughing"). Other unrelated expansions include the now mostly historical "lots of luck" or "lots of love" used in letter-writing.<ref name=AHD1/> | |||
The list of acronyms "grows by the month"<ref name=Hueng2003/> and they are collected along with ]s and ]s into ] dictionaries that are circulated informally amongst users of Usenet, ], and other forms of (textual) computer-mediated communication.<ref name=Jones1998/> These initialisms are controversial, and several authors<ref name=LacettiStevens2003/><ref name=SIT2003/><ref name=FondillerNerone2007/><ref name=YunkerBarry2006/> recommend against their use, either in general or in specific contexts such as business communications. | |||
LOL was first documented in the '']'' in March 2011.<ref name="omglol">{{cite web|url=http://articles.cnn.com/2011-03-25/living/oxford.new.words_1_new-words-oxford-english-dictionary-usage?_s=PM:LIVING|title=OMG! Oxford English Dictionary adds new words|author=Anna Stewart|date=March 25, 2011|publisher=CNN|accessdate=March 28, 2011}}</ref> | |||
==Analysis== | |||
Laccetti (professor of humanities at ]) and Molski, in their essay entitled ''The Lost Art of Writing'',<ref name=LacettiStevens2003/><ref name=SIT2003/> are critical of the terms, predicting reduced chances of employment for students who use such slang, stating that, "Unfortunately for these students, their bosses will not be 'lol' when they read a report that lacks proper punctuation and grammar, has numerous misspellings, various made-up words, and silly acronyms." Fondiller and Nerone<ref name=FondillerNerone2007/> in their style manual assert that "professional or business communication should never be careless or poorly constructed" whether one is writing an electronic mail message or an article for publication, and warn against the use of smileys and these abbreviations, stating that they are "no more than e-mail slang and have no place in business communication". | |||
Yunker and Barry<ref name=YunkerBarry2006/> in a study of online courses and how they can be improved through ]ing have found that these slang terms, and emoticons as well, are "often misunderstood" by students and are "difficult to decipher" unless their meanings are explained in advance. They single out the example of "ROFL" as not obviously being the abbreviation of "rolling on ''the'' floor laughing" (emphasis added). Haig<ref name=Haig2001/> singles out LOL as one of the three most popular initialisms in Internet slang, alongside BFN ("bye for now") and IMHO ("in my honest/humble opinion"). He describes the various initialisms of Internet slang as convenient, but warns that "as ever more obscure acronyms emerge they can also be rather confusing". Bidgoli<ref name=Bidgoli2004/> likewise states that these initialisms "save keystrokes for the sender but might make comprehension of the message more difficult for the receiver" and that "lang may hold different meanings and lead to misunderstandings especially in international settings"; he advises that they be used "only when you are sure that the other person knows the meaning". | |||
Shortis<ref name=Shortis2001/> observes that ROTFL is a means of "annotating text with stage directions". Hueng,<ref name=Hueng2003/> in discussing these terms in the context of performative utterances, points out the difference between ''telling'' someone that one is laughing out loud and actually laughing out loud: "The latter response is a straightforward action. The former is a self-reflexive representation of an action: I not only do something but also show you that I am doing it. Or indeed, I may not actually laugh out loud but may use the locution 'LOL' to communicate my appreciation of your attempt at humor." | |||
] notes that use of LOL is not necessarily genuine,<ref name=Crystal2001/> just as the use of smiley faces or grins is not necessarily genuine, posing the rhetorical question "How many people are actually 'laughing out loud' when they send LOL?". Franzini<ref name=Franzini2002/> concurs, stating that there is as yet no research that has determined the percentage of people who are actually laughing out loud when they write LOL. | |||
], in her analysis of telnet talkers,<ref name=Clarke2002/> states that capitalization is important when people write LOL, and that "a user who types ''LOL'' may well be laughing louder than one who types ''lol''", and opines that "these standard expressions of laughter are losing force through overuse". Egan<ref name=Egan2004/> describes LOL, ROTFL<!-- "ROTFL" really is what the cited sources say. DO ''not'' "CORRECT" IT! Encyclopedia content must be verifiable. That means agreeing with what the sources say.-->, and other initialisms as helpful as long as they are not overused. He recommends against their use in business correspondence because the recipient may not be aware of their meanings, and because in general neither they nor emoticons are (in his view) appropriate in such correspondence. June Hines Moore<ref name=Moore2007/> shares that view. So, too, does Lindsell-Roberts,<ref name=Lindsell-Roberts2004/> who gives the same advice of not using them in business correspondence, "or you won't be LOL". | |||
==Spread from written to spoken communication== | |||
LOL, ROFL, and other initialisms have crossed from computer-mediated communication to face-to-face communication. David Crystal—likening the introduction of LOL, ROFL, and others into spoken language in magnitude to the revolution of ]'s invention of ] in the 15th century—states that this is "a brand new variety of language evolving", invented by young people within five years, that "extend the range of the language, the expressiveness the richness of the language".<ref name=Ulaby2006/><ref name=Philipkoski2005/> | |||
] points out that even if interjections such as LOL and ROFL were to become very common in spoken English, their "total effect on language" would be "utterly trivial".<ref name=Pullum2005/> | |||
Conversely, a 2003 study of college students by ] found that the use of these initialisms in ] (CMC), specifically in ], was actually ''lower'' than she had expected. The students "used few abbreviations, acronyms, and emoticons". The spelling was "reasonably good" and contractions were "not ubiquitous". Out of 2,185 transmissions, there were 90 initialisms in total, only 31 CMC-style abbreviations, and 49 emoticons.<ref name=Philipkoski2005/> Out of the 90 initialisms, 76 were occurrences of LOL.<ref name=Baron2005/> | |||
==Acceptance== | |||
On March 24, 2011, LOL, along with other ], has been formally recognized in an update of the ].<ref name="omglol"/><ref name="mason">{{cite web|url=http://moorestown.patch.com/articles/omg-kids-imho-needs-to-go|title=OMG, K.I.D.S., IMHO, Needs to Go |author=Marsia Mason|date=April 4, 2011 |publisher=Moorestown Patch|accessdate=April 9, 2011}}</ref> In their research, it was determined that the earliest recorded use of LOL as an initialism was for "little old lady" in the 1960s.<ref name="oed">{{cite web|url=http://www.oed.com/public/latest/latest-update/|title=New initialisms in the OED|author=Graeme Diamond|date=March 24, 2011|publisher=Oxford English Dictionary|accessdate=March 28, 2011}}</ref> They also discovered that the oldest written record of the use of LOL in the contemporary meaning of "Laughing Out Loud" was from a message typed by Wayne Pearson in the 1980s, from the archives of Usenet.<ref name="bbc">{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/news/magazine-12893416|title=Why did LOL infiltrate the language?|author=James Morgan|date=April 8, 2011|publisher=BBC News|accessdate=April 9, 2011}}</ref> | |||
] references "lulz" extensively in her anthropological studies of ].<ref>{{cite web|last=Norton|first=Quinn|title=Why Do Anonymous Geeks Hate Scientologists?|url=http://gizmodo.com/5590049/why-do-anonymous-geeks-hate-scientologists|publisher=Gizmodo|accessdate=17 February 2012}}</ref><ref>{{cite web|last=Coleman|first=Gabriella|title=Our Weirdness Is Free: The logic of Anonymous — online army, agent of chaos, and seeker of justice|url=http://canopycanopycanopy.com/15/our_weirdness_is_free|publisher=Triple Canopy|accessdate=17 February 2012}}</ref> | |||
===Lexical form=== | |||
The ] of lol is lolled. The ] form is lolling. | |||
==Variations on the theme== | |||
{{Wiktionary category|type=for Internet laughter slang|category=Internet laughter slang}} | |||
===Variants of LOL=== | |||
] image popularized in 2004 by ]s using the word "]".]] | |||
* ''']''': Occasionally used in place of LOL. | |||
* ''']''': Often used to denote ] of a prank, or a reason for performing an action. This variation is often used on the ] wiki and ] image boards. According to a ''New York Times'' article about ], "''lulz'' means the joy of disrupting another's emotional equilibrium."<ref name=Schwartz2008/> Can be used as a noun — e.g. "do it for the lulz.", shortened into "ftlulz" (to distinguish it from "ftl" - "]").<ref name="ftlulz">{{cite web|url=http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ftlulz|title=ftlulz |date=Sep 27, 2009|publisher=Urbandictionary|accessdate=April 16, 2011}}</ref><ref name="loss">{{cite web|url=http://onlineslangdictionary.com/definition+of/ftl|title=Definition of FTL|date=, August 11, 2009 |publisher=Online slang dictionary|accessdate=April 16, 2011}}</ref> See also ]. | |||
* ''']''': ] + ], used to indicate bemused laughter, or confusion. | |||
* '''Lawl or Lal''': Pseudo-pronunciation of LOL. Saying "lawl" is sometimes meant in mockery of those who use the term LOL, and is not meant to express laughter. | |||
* '''LOLOLOLOL''': For added emphasis, LOL can be appended with any number of additional iterations of "OL". In cases such as these, the abbreviation is not to be read literally (i.e., "Laughing out loud out loud out loud out loud"), but is meant to suggest several LOLs in a row. | |||
* '''trolololol''' or '''trollololol''': A portmanteau of ] and LOL iterated. Indicates that the prank or joke was made by internet trolls, or the user thinks the prank or joke qualifies as ]. | |||
* ''']''': For "Laughing my ass off".<ref name=NetlingoLMAO/> Variant: '''LMFAO''' ("Laughing my fucking ass off"). | |||
* ''']''': For "Rolling on the floor laughing". It is often combined with LMAO for added emphasis as ''']''' ("Rolling on the floor laughing my ass off"). Variant: '''ROTFL'''.<ref name="lmao">{{cite web|url=http://www.netlingo.com/word/lmao.phphttp://www.netlingo.com/word/lmao.php|title=LMAO|publisher=NetLingo|accessdate=April 12, 2011}}</ref> | |||
*''']''': A portmanteau of ROFL and ] and popularized by the website www.roflcopter.com. The website contained the animated gif and nothing else. The term was supposedly first used by a ] ] in the ] ] in 2003.{{Citation needed|date=December 2011}} | |||
* '''lqtm''': For "Laughing quietly to myself".<ref name="lqtm">{{cite web|url=http://www.internetslang.com/LQTM.asp|title=What does LQTM mean?|publisher=Internet Slang|accessdate=April 12, 2011}}</ref> | |||
* '''*G*''' or '''*g*''': For "grins".<ref name="g">{{cite web|url=http://www.internetslang.com/*G*.asp|title=What does *G* mean?|publisher=Internet Slang|accessdate=April 16, 2011}}</ref> Like "lulz" it is used in the initialism "J4G" ("just for grins").<ref name="j4g">{{cite web|url=http://www.acronymfinder.com/Slang/J4G.html|title=What does J4G stand for?|publisher=Acronym finder|accessdate=April 16, 2011}}</ref> | |||
===Commonly used equivalents in other languages=== | |||
<!--WARNING: This article is not a dumping ground for arbitrary variations. Any variation added here MUST already have a Wiktionary article, and satisfy the Wiktionary criteria for inclusion as a word. --> | |||
Most of these variants are usually found in lowercase. | |||
* ]: ] version, from the initials of "multe da ridoj", which translates to "lot of laughs" in English. | |||
* ]: ] version, from the initials of "mort de rire" which roughly translated means "died of laughter", although many French people now use LOL instead as it is the most widely used on the internet.<ref name="mort">{{cite web|url=http://acronyms.thefreedictionary.com/Mort+de+Rire|title=MDR |author=|date=|publisher=The Free Dictionary|accessdate=April 9, 2011}}</ref><ref name="mort2">{{cite web|url=http://en.bab.la/dictionary/french-english/mdr-mort-de-rire|title=French-English translation for "mdr (mort de rire)"|author=|date=|publisher=babLa|accessdate=April 9, 2011}}</ref> | |||
* ]/]: ] version of LOL. The letter ] is pronounced 'kh' and ] is pronounced 'h'. Putting them together (usually three or more in a row) makes the word khakhakha or hahaha (since vowels in Hebrew are generally not written), which is in many languages regarded as the sound of laughter. | |||
* ]: the ] variation of LOL. "5" in Thai is pronounced "ha", three of them being "hahaha". | |||
* ]: ] abbreviation of the term ''asgarv'', meaning intense laughter. | |||
* ]: ] abbreviation of the word ''griner'', which means "laughing" in Danish.<ref name=Elkan2009/> | |||
* ]: in ] "rs" (being an abbreviation of "risos", the plural of "laugh") is often used in text based communications in situations where in English LOL would be used, repeating it ("rsrsrsrsrs") is often done to express longer laughter or laughing harder. Also popular is "kkk" (which can also be repeated indefinitely), due to the pronunciation of the letter ''k'' in ] sounding similar to the ''ca'' in ''card'', and therefore representing the laugh "cacacacaca" (also similar to the Hebrew version above).<ref name="semantica">{{cite web|url=http://www.semantica-portuguese.com/tag/slang|title=Learning to laugh and smile online…|publisher=Brazilian Portuguese from Semantica|accessdate=April 9, 2011}}</ref> | |||
* ]: in ] "mkm" (being an abbreviation of the phrase "ma khanda mikonom"). This is a ] phrase that means "I am laughing". | |||
* 哈哈哈/呵呵呵: in ], although ] (da xiao; "big laugh") is used, a more widespread usage is "哈哈哈" (ha ha ha) or "呵呵呵" (he he) on internet forums. | |||
* ههههه: in ] is a repetition of the "]" character meaning "Hahahaha" or "Hehehehe". "]" is equivalent to the letter "H", while the "a" (or "e") is treated as an implied short vowel, and isn't written (as is standard in ] and ]).{{Citation needed|date=May 2011}} | |||
* (笑): in ], the ] for laugh (笑) is used in the same way as lol. It can be read as ''wara'' and so just ] is also used as an abbreviation.<ref name="tokyo">{{cite web|url=http://www.tokyo-insider.net/?p=4756|title=LOL=wwwwww|publisher=Tokyo-Insider|accessdate=April 9, 2011}}</ref> | |||
* ''ㅋㅋㅋ'' ("kkk") and ''ㅎㅎㅎ'' ("hhh") are usually used to indicate laughter in ]. ']', is a Korean ] consonant representing a "k" sound, and ']' represents an "h" sound. Both "ㅋㅋㅋ" and "ㅎㅎㅎ" represent laughter which is not very loud. However, if a vowel symbol is written, louder laughter is implied: ''하하'' "haha" ''호호'', "hoho." <ref name="korea">{{cite web|url=http://www.westudykorean.com/slang3.php|title=Slang 속어|author=|date=|publisher=We Study Korean|accessdate=April 9, 2011}}</ref> | |||
* ha3: ]n variation of LOL. ''ha3'' means pronouncing ''ha'' three times, "hahaha". | |||
* ]: in ], the letter "j" is pronounced ].<ref name="jaja">{{cite web|url=http://www.spanishdict.com/translate/%C2%A1ja,%20ja,%20ja!|title=¡ja, ja, ja!|publisher=SpanishDict|accessdate=April 9, 2011}}</ref> | |||
* jejeje: in the ] is used to represent "hehehe". "j" in Filipino languages is pronounced as ], derived from the Spanish ]. Its origins can be traced to ]. It is widely used in a Filipino youth subculture known as ]s.<ref name="PDI">{{cite web |date=2010-04-24 |first=Harvey |last=Marcoleta |title=Jejemons: The new ‘jologs’ |work=] |url=http://lifestyle.inquirer.net/2bu/2bu/view/20100424-266068/gtJejemons-The-new-jologs |accessdate=2010-04-30}}</ref><ref name="CNET">{{cite web |date=2010-04-26 |title=Jejemon in the Philippines |first=Joseph |last=Nacino |url=http://asia.cnet.com/blogs/the-virtual-eye/post.htm?id=63018444&scid=hm_bl |work=] Asia |accessdate=2010-04-30}}</ref> | |||
In some languages with a non-Latin script, the abbreviation LOL itself is also often transliterated. See for example Arabic ] and ] ].{{Citation needed|date=December 2011}} | |||
Pre-dating the ] and ] by a century, the way to express laughter in ] is "hi hi". The sound of this in morse, 'di-di-di-dit di-dit, di-di-di-dit di-dit', is thought to represent chuckling.<ref name=Dinkins2010a/><ref name=Dinkins2010b/> | |||
===The word "lol" in other languages=== | |||
* In ], ] is a word (not an acronym) which, coincidentally, means "fun" ("]" means "funny") | |||
* In ], ] means "nonsense" – e.g., if a person wanted to say "utter nonsense" in Welsh, they would say "rwtsh lol"<ref name="cscs">{{cite web|url=http://www.cs.cf.ac.uk/fun/welsh/LexiconWE.html|title=Welsh-English Lexicon|publisher=Cardiff School of Computer Science|accessdate=2008-07-15}}</ref> | |||
==See also== | |||
{{Portal|Internet}} | |||
{{Wiktionary|LOL|lol}} | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
{{-}} | |||
==References== | |||
{{Reflist|30em|refs= | |||
<ref name=AHD1>{{cite book |title=] 3rd Edition |publisher=] |year=2005 |accessdate=2007-08-03}}</ref> | |||
<ref name=Baron2005>{{cite web|title=Instant Messaging by American College Students: A Case Study in Computer-Mediated Communication|author=Naomi Baron|url=http://www.american.edu/tesol/Baron-AAAS-IM%20by%20American%20College%20Students.pdf|date=February 18, 2005|publisher=]}}</ref> | |||
<ref name=Bidgoli2004>{{cite book|title=The Internet Encyclopedia|author=Hossein Bidgoli|pages=277|year=2004|publisher=John Wiley and Sons|isbn=0-471-22201-1}}</ref> | |||
<ref name=Clarke2002>{{cite web|title=Internet English: an analysis of the variety of language used on Telnet talkers|author=Victoria Clarke|date=January 30, 2002|url=http://www.american.edu/lfs/tesol/2003%20Paper--Lg%20of%20the%20Internet.pdf|format=PDF}}</ref> | |||
<ref name=Crystal2001>{{cite book|author=David Crystal|publisher=Cambridge University Press|isbn=0-521-80212-1|title=Language and the Internet|date=September 20, 2001|pages=34}}</ref> | |||
<ref name=Dinkins2010a>{{cite web|last=Dinkins|first=Rodney R.|title=AMATEUR RADIO GLOSSARY: JARGON, ABBREVIATIONS AND TERMINOLOGY|url=http://www.ac6v.com/jargon.htm#H|year=2010|accessdate=21 September 2010}}</ref> | |||
<ref name=Dinkins2010b>{{cite web|last=Dinkins|first=Rodney R.|title=Origin Of HI HI|work=ORIGIN OF HAM SPEAK - FACT, LEGENDS AND MYTHS|url=http://www.ac6v.com/73.htm|year=2007|accessdate=21 September 2010}}</ref> | |||
<ref name=Elkan2009>{{cite news | |||
|url=http://www.elkan.dk/sprog/chat_smileys.asp | |||
|title=Chat, chatsprog og smileys | |||
|last=Elkan | |||
|first=Mikael | |||
|year=2002 | |||
|accessdate=2009-08-22 | |||
}}</ref> | |||
<ref name=Egan2004>{{cite book|title=Email Etiquette|author=Michael Egan|publisher=Cool Publications Ltd|isbn=1-84481-118-2|pages=32, 57–58|year=2004}}</ref> | |||
<ref name=FondillerNerone2007>{{cite book|title=Health Professionals Style Manual|author=Shirley H. Fondiller and Barbara J. Nerone|pages=98|year=2007|publisher=Springer Publishing Company|isbn=0-8261-0207-7}}</ref> | |||
<ref name=Franzini2002>{{cite book|title=Kids Who Laugh: How to Develop Your Child's Sense of Humor|author=Louis R. Franzini|year=2002|publisher=Square One Publishers, Inc.|pages=145–146|isbn=0-7570-0008-8}}</ref> | |||
<ref name=Goudelocke2004>{{cite thesis|title=Credibility and Authority on Internet Message Boards|publisher=] and Agricultural and Mechanical College|date=August 2004|format=]|url=http://etd.lsu.edu/docs/available/etd-07082004-110035/unrestricted/Goudelocke_thesis.pdf|author=Ryan Goudelocke|pages=22|degree=M.M.C.}}</ref> | |||
<ref name=Haig2001>{{cite book|title=E-Mail Essentials: How to Make the Most of E-Communications|author=Matt Haig|pages=89|year=2001|publisher=Kogan Page|isbn=0-7494-3576-3}}</ref> | |||
<ref name=Hueng2003>{{cite book |title=Technology and Cultural Values: On the Edge of the Third Millennium |author=Jiuan Heng |chapter=The emergence of pure consciousness: The Theatre of Virtual Selves in the age of the Internet |editor=Peter D. Hershock, M. T. Stepaniants, and Roger T. Ames |year=2003 |publisher=] |isbn=0-8248-2647-7 |pages=561}}</ref> | |||
<ref name=Jones1998>{{cite book|pages=52|title=Cybersociety 2.0: Revisiting Computer-Mediated Community and Technology|author=Steven G. Jones|year=1998|publisher=Sage Publications Inc|isbn=0-7619-1462-5}}</ref> | |||
<ref name=LacettiStevens2003>{{cite news|author=Silvio Laccetti and Scott Molski|url=http://www.ajc.com/opinion/content/opinion/0603/08special_writing.html|title=Cost of poor writing no laughing matter|work=]|date=September 6, 2003}}</ref> | |||
<ref name=Lindsell-Roberts2004>{{cite book|title=Strategic Business Letters and E-Mail|author=Sheryl Lindsell-Roberts|pages=289|publisher=Houghton Mifflin|isbn=0-618-44833-0|year=2004}}</ref> | |||
<ref name=NetlingoLMAO> – entry at Netlingo.com</ref> | |||
<!-- <ref name=Magid2001>{{cite book|title=The Little PC Book: Windows Xp|author=Lawrence J. Magid|pages=287|year=2001|publisher=Peachpit Press|isbn=0-201-75470-3}}</ref> --> | |||
<ref name=Moore2007>{{cite book|title=Manners Made Easy for Teens|author=June Hines Moore|pages=54|publisher=B&H Publishing Group|year=2007|isbn=978-0-8054-4459-9}}</ref> | |||
<ref name=Philipkoski2005>{{cite news|title=The Web Not the Death of Language|author=Kristen Philipkoski|date=February 22, 2005|url=http://www.wired.com/news/culture/0,1284,66671,00.html|work=]}}</ref> | |||
<ref name=Pullum2005>{{cite web|author=Geoffrey K. Pullum|url=http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/001829.html|title=English in Deep Trouble?|work=]|date=January 23, 2005|accessdate=2007-05-03}}</ref> | |||
<ref name=RaymondSteele1996>{{cite book |title=The New Hacker's Dictionary |author=] and ] |pages=435 |year=1996 |publisher=] |isbn=0-262-68092-0}}</ref> | |||
<ref name=Schwartz2008>{{cite news | |||
|url=http://www.nytimes.com/2008/08/03/magazine/03trolls-t.html?_r=1&ref=technology | |||
|title=The Trolls Among Us | |||
|last=Schwartz | |||
|first=Mattathias | |||
|date=2008-08-03 | |||
|publisher=The New York Times | |||
|pages=MM24 | |||
|accessdate=2009-04-06 | |||
}}</ref> | |||
<ref name=Shortis2001>{{cite book |title=The Language of ICT |author=Tim Shortis |pages=60 |publisher=Routledge |year=2001 |isbn=0-415-22275-3 |isbn=978-0-415-22275-4}}</ref> | |||
<ref name=SIT2003>{{cite press release|publisher=]|title=Article co-authored by Stevens professor and student garners nationwide attention from business, academia|date=October 22, 2003|url=http://howe.stevens.edu/babbio/pressroom/20031022-368-writingoped.html}}</ref> | |||
<ref name=Ulaby2006>{{cite web|work=Digital Culture|title=OMG: IM Slang Is Invading Everyday English|author=Neda Ulaby|url=http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5221618|date=February 18, 2006|publisher=]}}</ref> | |||
<ref name=WilliamsCummiungs1993>{{cite book |author=] and Steve Cummings |publisher=] |year=1993 |isbn=0-938151-84-3 |isbn=978-0-938151-84-5 |pages=475 |title=Jargon: An Informal Dictionary of Computer Terms}}</ref> | |||
<ref name=YunkerBarry2006>{{cite conference|booktitle=Proceedings of the International Conference on e-Learning, Université du Québec à Montréal, 22–23 June 2006|title=Threaded Podcasting: The Evolution of On-Line Learning|author=Frank Yunker and Stephen Barry|pages=516|editor=Dan Remenyi|publisher=Academic Conferences Limited|id=ISBN 1905305222}}</ref> | |||
}} | |||
==Further reading== | |||
* {{cite book|author=Connery, Brian A.|date=February 25, 1997|chapter=IMHO: Authority and egalitarian rhetoric in the virtual coffeehouse|editor=Porter, D.|title=Internet Culture|pages=161–179|location=New York|publisher=Routledge|isbn=0-415-91684-4}} | |||
* {{cite newsgroup | title = smilies collection | author = Russ Armadillo Coffman | date = January 17, 1990 | newsgroup = rec.humor | url = http://groups.google.com/group/rec.humor/browse_thread/thread/7a3256660d71ea68/ | accessdate = 2006-12-22}}—an early Usenet posting of a folk dictionary of abbreviations and emoticons, listing ''LOL'' and ROTFL | |||
* {{Cite journal | title=Credibility and Authority on Internet Message Boards | publisher=] and Agricultural and Mechanical College | date=August 2004 | format=PDF | url=http://etd.lsu.edu/docs/available/etd-07082004-110035/unrestricted/Goudelocke_thesis.pdf | author=Ryan Goudelocke}} <!-- | pages=22 | --> | |||
{{Internet Dialects}} | |||
{{DEFAULTSORT:Lol}} | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] |
Revision as of 08:51, 26 April 2012
LOL- Lots of Love or Laugh out loud