Revision as of 01:20, 8 April 2013 editBobrayner (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers53,708 edits →The perils of placenames: italic fix← Previous edit |
Revision as of 10:40, 8 April 2013 edit undoF382d56d7a18630cf764a5b576ea1b4810467238 (talk | contribs)20,803 edits addNext edit → |
Line 8: |
Line 8: |
|
::Come on. That's a weak one even by your standards. The Albanian name is ]. No further comment. ] ('''Евлекис''') (]) 00:26, 8 April 2013 (UTC) |
|
::Come on. That's a weak one even by your standards. The Albanian name is ]. No further comment. ] ('''Евлекис''') (]) 00:26, 8 April 2013 (UTC) |
|
:::The title of the source is "''Refugees call Korisa a setup''". When you change it to "''Refugees call Koriša a setup''", that's a ''Bad Thing''. I have fixed these errors. Happy to bring more sources if you want... ] (]) 01:19, 8 April 2013 (UTC) |
|
:::The title of the source is "''Refugees call Korisa a setup''". When you change it to "''Refugees call Koriša a setup''", that's a ''Bad Thing''. I have fixed these errors. Happy to bring more sources if you want... ] (]) 01:19, 8 April 2013 (UTC) |
|
|
::::No, actually its not. Article name here is Koriša, and we should use that everywhere per WP:AT, instead of listing every version that exist in digital world. --<span style="text-shadow:grey 0.2em 0.2em 0.1em; class=texhtml">]<sup>]</sup></span> 10:40, 8 April 2013 (UTC) |
Blindly replacing placenames is rarely helpful. For instance, replacing a placename in the title of a source. This source is titled "Refugees call Korisa a setup". Changing it to "Refugees call Koriša a setup" in a desperate move to avoid Albanian placenames is just laughable. bobrayner (talk) 00:20, 8 April 2013 (UTC)