|
*In ], two ]s ('''Ḷḷ''', minuscule: '''ḷḷ''') are used to represent some western dialectal phonemes corresponding to standard ''']''' (representing a ] {{IPA|}}).<ref> {{wayback|url=http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf |date=20130323072940 }}, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2005.</ref><ref>, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2001.</ref> Among this group of dialectal pronunciations, usually called '''che vaqueira''', can appear basically:{{Clarify|date=July 2015}} a ] {{IPA|}}, a ] {{IPA|}}, a ] {{IPA|}} and a ] {{IPA|}}.<ref>Xosé Lluis García Arias, ''Gramática Histórica de la Lengua Asturiana'', Llibrería Académica, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2003.</ref> Formerly, this group of sounds were represented as ''lh'' (in ]'s proposed writing system), ''ts'' or ''ŝ''. However, this ] is used only in dialectal texts and in ] of western ].<ref> {{wayback|url=http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf |date=20130323072940 }}, Apéndiz I (p.125).</ref> Because of the difficulties of writing it in digital texts, non-diacritical '''l.l''' (]: L.l) is also often used.<ref> {{wayback|url=http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf |date=20130323072940 }}, paragraph 1.1.3.1 (p.14).</ref> |
|
*In ], two ]s ('''Ḷḷ''', minuscule: '''ḷḷ''') are used to represent some western dialectal phonemes corresponding to standard ''']''' (representing a ] {{IPA|}}).<ref> {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20130323072940/http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf |date=March 23, 2013 }}, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2005.</ref><ref>, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2001.</ref> Among this group of dialectal pronunciations, usually called '''che vaqueira''', can appear basically:{{Clarify|date=July 2015}} a ] {{IPA|}}, a ] {{IPA|}}, a ] {{IPA|}} and a ] {{IPA|}}.<ref>Xosé Lluis García Arias, ''Gramática Histórica de la Lengua Asturiana'', Llibrería Académica, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo/Uviéu (Spain), 2003.</ref> Formerly, this group of sounds were represented as ''lh'' (in ]'s proposed writing system), ''ts'' or ''ŝ''. However, this ] is used only in dialectal texts and in ] of western ].<ref> {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20130323072940/http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf |date=March 23, 2013 }}, Apéndiz I (p.125).</ref> Because of the difficulties of writing it in digital texts, non-diacritical '''l.l''' (]: L.l) is also often used.<ref> {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20130323072940/http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf |date=March 23, 2013 }}, paragraph 1.1.3.1 (p.14).</ref> |