Revision as of 10:33, 24 December 2006 editDbachmann (talk | contribs)227,714 edits →Revert of name change← Previous edit | Revision as of 10:34, 24 December 2006 edit undoDbachmann (talk | contribs)227,714 edits →Revert of name changeNext edit → | ||
Line 66: | Line 66: | ||
This article uses a German title (while there is an English variant) and uses French and Italian translations in the article as well. Why did {{User|Matthead}} revert my move to an English title?] 10:29, 24 December 2006 (UTC) | This article uses a German title (while there is an English variant) and uses French and Italian translations in the article as well. Why did {{User|Matthead}} revert my move to an English title?] 10:29, 24 December 2006 (UTC) | ||
:because "Fechtbuch" is the term used in English. "Combat Manual" is just a literal translation, but nobody will know what you are talking about if you begin discussing "combat manuals". ] <small>]</small> 10: |
:because "Fechtbuch" is the term used in English. "Combat Manual" is just a literal translation, but nobody will know what you are talking about if you begin discussing "combat manuals". An understandable English title would have to be something like "]", or, for short, "Fechtbuch". ] <small>]</small> 10:34, 24 December 2006 (UTC) |
Revision as of 10:34, 24 December 2006
Martial arts Stub‑class | |||||||
|
listing as numbered by H-P Hils:
- Anton Rast/Paulus Hector Mair Augsburg Stadtarchiv Schätze 82 Reichsstadt 1553
- Anonymous Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.40.2 2nd half 15 th c
- Anonymous Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.20.4 1545
- Gregor Erhart von Augsburg Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.40.4 1533
- Jud Lew Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.40.3 approx. 1450
- Sigmund Schning(=Ringeck) Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.20.5 1539
- Hans Talhoffer Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.20.1 1561
- Jörg Wilhalm Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.40.5 1522
- Jörg Wilhalm Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.20.3 1522
- Jörg Wilhalm Augsburg, Universitätsbibliothek - Cod.I.6.20.2 1523
- Hans Talhoffer Berlin Kuperstichkabinett/Preusischer Kulturebesitz 78 A 15 1459 *
- Anonymous Berlin Staatsbibliothek Preu�ischer Kulturbesitz Libr. pict. A 83 before 1500
- Albrecht Dürer Breslau Universitatsbibliothek Cod. 1246 approx 1600-20
- Anonymous Donsaueschingen Furstenbergische Hofbibliothek Cod. 862 approx 1500
- Paulus Hector Mair Dresden Sächsische Landesbibliothek Mscr. Dresd. C 93/94 1542
- Sigmund Ringeck Dresden, Sächsische Landesbibliothek " Mscr.Dresd.C487 1st half 15th c.
- Ludwig von Eyb Erlangen, Universitätsbibliothek Ms. B 26 1500
- Hans Talhoffer Gottingen Niedersachische Staats/Universitätsbibliothek Philos. 61 end 17th c.
- Paulus Kal Gotha, Forschungsbibliothek Schlos Friedenstein Ms.Chart.B1021 1542
- Hans Talhoffer Gotha, Forschungsbibliothek - Ms.Chart.A558 1443 *
- Kreigverlust Gotha " Ms. membr. II 109 15th c.
- Hans Czynner Graz, Universitätsbibliothek - Ms.963 1538
- Anonymous Heidelberg Buch /Kunstantiquariat Dr. Helmut Tenner Hs. 'T' unknown
- Johannes Lecküchner Heidelberg, Universitätsbibliothek - Cod.Pal. Germ.430 1478
- Anonymous Köln, Historisches Archiv W* 150 approx. 1500
- Hans Talhoffer Königsweggwald, Gräfl. Schloss - Hs. XIX, 17-3 mid 15th c.
- Hans Talhoffer Copenhagen Det Kongelige Bibliotek Thott 290 2o 1459
- Anonymous Krakow Biblioteka Jagiellonski - Ms. Germ. Quart. 16 1st half 15th c.
- Anonymous Biblioteka Jagiellonski, Krakow - Ms. Germ. Quart. 2020 1510-1520
- Anonymous London Tower Museum I-33 14th c.
- Anonymous München, Bayerische Staatsbibliothek - Cgm 558 1462
- Paulus Kal München, Bayerische Staatsbibliothek - Cgm 1507 2nd half 15th c.
- Johannes Lecküchner München, Bayerische Staatsbibliothek - Cgm 582 1482
- Paulus Hector Mair München, Bayerische Staatsbibliothek - Cod. icon 393 before 1542
- Hans Talhoffer Munchen " Cod. icon 394a 1467*
- Hans Talhoffer München, Bayerische Staatsbibliothek - Cod. icon 394 copy of 394a.
- Hans Talhoffer Munchen " Cod. icon 395 copy-Gotha.
- Jörg Wilhalm München, Bayerische Staatsbibliothek - Cgm 3711 1522/1523
- Jörg Wilhalm München, Bayerische Staatsbibliothek - Cgm 3712 1556
- Hans Entner Nurnberg ------ Fragment (prior to 1562)
- Johannes Liechtenauer Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum - Cod.ms.3227a 1389*
- Peter von Danzig Rom, Bibliotheca dell'Academica Nazionale dei Lincei e Corsiniana - Cod.44 A 8 (Cod. 1449) 1452
- Hans von Speyer Salzburg, Universitätsbibliothek - M.I.29 1491
- Hans Folz Weimar, Nationale Forschungs - und Gedenkstätten der klassischen Deutschen Literatur in Weimar - Zentralbibliothek der deutschen Klassik - Q566 1480
- Albrecht Dürer Wien, Albertina (Graphische Sammulung) - Hs. 26-232 1512*
- Anonymous Wien, Kunsthistorisches Museum - P 5013 1430
- Peter Falkner Wien, Kunsthistorisches Museum - P 5012 end 15th c.
- Paulus Kal (copy) Wien, Kunsthistorisches Museum - P 5126 end 15th c.
- Hans Talhoffer Wien, Kunsthistorisches Museum - P 5342 B mid 15th c.
- Anonymous Wein österreichische Nationalbibliothek - Codex Vindobonensis B 11093 15th c.
- Paulus Hector Mair Wein österreichische Nationalbibliothek - Codex Vindobonensis Palatinus 10.825/26 1542
- Hans Talhoffer Wien, österreichische Nationalbibliothek - Cod. Vindob. Ser. Nov. 2978 16th c.
- Anonymous Wolfenbüttel, Herzog Augustbibliothek - Cod Guelf. 78.2 Aug. 20. 15th c.
- Anonymous Wolfenbüttel, Herzog Augustbibliothek - Cod Guelf. 78.2 Aug. 40 1591
- Hans Talhoffer Wolfenbüttel, Herzog Augustbibliothek - Cod Guelf. 125.16 Extrav. 17th c
uninfluenced
"largely uninfluenced by Liechtenauer."
This is disputed by some. I don't know myself either way, but does anyone feel strongly about putting a qualifier on this? Sethwoodworth 03:58, 15 February 2006 (UTC)
Revert of name change
This article uses a German title (while there is an English variant) and uses French and Italian translations in the article as well. Why did Matthead (talk · contribs) revert my move to an English title?Rex 10:29, 24 December 2006 (UTC)
- because "Fechtbuch" is the term used in English. "Combat Manual" is just a literal translation, but nobody will know what you are talking about if you begin discussing "combat manuals". An understandable English title would have to be something like "Late Medieval to Early Modern European Fencing and Combat Manual", or, for short, "Fechtbuch". dab (𒁳) 10:34, 24 December 2006 (UTC)