Misplaced Pages

Grigori i Durrësit: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 12:28, 2 October 2020 editCitation bot (talk | contribs)Bots5,438,364 edits Alter: url. URLs might have been internationalized/anonymized. | You can use this bot yourself. Report bugs here. | Suggested by AManWithNoPlan | All pages linked from cached copy of User:AManWithNoPlan/sandbox2 | via #UCB_webform_linked← Previous edit Revision as of 07:42, 3 July 2021 edit undoAnna Comnena (talk | contribs)Extended confirmed users1,610 editsNo edit summaryTags: Mobile edit Mobile web editNext edit →
Line 1: Line 1:
{{merge|Gregory of Durrës|discuss=Talk:Gregory of Durrës#Merger proposal|date=July 2021}}

'''Grigori I Durrësit''', also known as '''Grigori Voskopojari''' (]: '''Gregory of Voskopoja'''),<ref>{{cite book |last1=Cornis-Pope |first1=Marcel |last2=Neubauer |first2=John |title=History of the Literary Cultures of East-Central Europe: Junctures and Disjunctures in the 19th and 20th Centuries |date=2004 |publisher=John Benjamins Publishing |isbn=9789027234537 |page=499 |url=https://books.google.com/books?id=5pAwqsSyTlsC&q=gregory&pg=PA499 |language=en}}</ref> '''Gregory the Printer''' or '''Gregory Constantinidhi''' (]: '''Gregorios Typografos''')<ref>{{cite book |last1=Elsie |first1=Robert |title=A Biographical Dictionary of Albanian History |date=2013 |publisher=I.B.Tauris |isbn=9781780764313 |page=181 |url=https://books.google.com/books?id=pgf6GWJxuZgC&q=Gregory+of+Voskopoja&pg=PA181 |language=en}}</ref> (1701–1769) was an Albanian<ref>{{cite book |last1=Olschowsky |first1=Heinrich |last2=Leipzig |first2=Bibliographisches Institut |title=Literaturen Ost- und Südosteuropas |date=1990 |publisher=Bibliographisches Institut |isbn=9783323003224 |edition=Translation: "Grigori i Durresit (18 jh) Albanian" |url=https://books.google.com/books?id=xdpkAAAAMAAJ&q=grigori+i+durresit |language=de}}</ref> professor, Orthodox monk<ref>{{cite book |last1=Young |first1=Antonia |last2=Hodgson |first2=John |last3=Young |first3=Nigel |title=Albania |date=1997 |publisher=Clio Press |isbn=9781851092604 |page=194 |edition=Translation: The supposed writer, ], was an Orthodox cleric. |url=https://books.google.com/books?id=-s0UAQAAIAAJ&q=Gregory |accessdate=30 October 2019 |language=en}}</ref> and ] known for inventing a variation of the ] language and for having collected biblical literature.<ref>{{cite book |last1=Lloshi |first1=Xhevat |title=Rreth alfabetit të shqipes: me rastin e 100-vjetorit të Kongresit të Manastirit |date=2008 |publisher=Logos-A |isbn=9789989582684 |page=278 |edition=Translation: Within the Orthodox pressure itself at that time there were Orthodox communities dependent on the ] Patriarchate, which was destroyed only two years before the first burning of ]. From there came the influence of writing Albanian with ] letters. Attempts were made to construct Albanian writing in original alphabets, in order to break away from foreign languages. This is represented by Gregory of Durres, by Dhaskal Todor who had been a pupil of Kavaliot, and as the author of Elbasan Anonymous is held Pope Totas, also the creator of the original alphabet. |url=https://books.google.com/books?id=9_gXTda0HS8C&q=grigori+i+durresit&pg=PA278 |accessdate=30 October 2019 |language=sq}}</ref> Born roughly around 1701 in Voskopoja, he studied at the ”New Academy”, a middle school,<ref>{{cite book |last1=Klein |first1=Jared |last2=Joseph |first2=Brian |last3=Fritz |first3=Matthias |title=Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics |date=2018 |publisher=Walter de Gruyter GmbH & Co KG |isbn=9783110540529 |url=https://books.google.com/books?id=zniWDwAAQBAJ&q=Gregory&pg=PT434 |language=en}}</ref> and become a professor. At the same time, ] (often confused with '''Gregory the Printer''') was the rector. Later he worked in ] with typographer ]. In 1744 Gregory founded the printing press of Voskopoja, brought from Venice, which he operated until its destruction in 1764, which was used for liturgical purposes.<ref>{{cite book |last1=Llukani |first1=Andrea |title=ANTOLOGJIA E LETËRSISË SË KRISHTERE |date=2006 |publisher=Dr. Pavli Haxhillazi |location=Tirana |page=42 |edition=Translation: Metropolitan of Durres Grigori is thought to have been born in the year 1701 in Voskopoja. He studied at the "New Academy" and later became her professor. In 1740 she became a monk in Venice, where she taught the typographic craft from the Venetian printmaker Nikolaos Glykys. In 1744 Gregory founded the printing press of Voskopoja, which he led until its destruction in 1764. This the printing press was brought from Venice, where Albanian masters learned typography. The printing press of Voskopoja has 14 acolytes, which are used for liturgical purposes. |url=https://andreallukani.files.wordpress.com/2018/03/antologjia-e-letersise-se-krishtere.pdf}}</ref> He was the first to translate the Old and New Testament into Albanian, using an alphabet invented by himself before 1772. His translations have been lost however. After the abolition of the Ohrid Patriarchate in 1768, he was appointed by the Ecumenical Patriarchate of Constantinople as Metropolitan of Durrës.<ref>{{cite book |last1=Shqipërisë |first1=Akademia e Shkencave e RPS të |last2=shqiptar |first2=Fjalori enciklopedik |title=Fjalor enciklopedik shqiptar |date=1985 |publisher=Akademia e Shkencave e RPSSH |page=1176 |edition=Translation: In 1768 he was elected bishop of Durres and was therefore called "Gregory of Durres". The last years apparently spent in the monastery of St. John near Elbasan. He wrote in Greek any religious or religious textbooks and speeches. |url=https://books.google.com/books?id=NDNBAQAAIAAJ&q=grigori |language=sq}}</ref> At the end of his life, he donated many books to the local library.<ref>{{cite book |last1=Hysa |first1=Mahmud |title=Autorë dhe tekste nga letërsia e vjetër shqiptare |date=1995 |publisher=Flaka e vëllazërimit |isbn=9789989658068 |page=60 |edition=Translation: Books were donated by many scholars such as George Sina who donated many Greek and Roman books, Gregory of Durres who "at the end of his life dedicated all the valuable books in the library" and many Voskopoi emigrants. The library was destroyed in 1769 |url=https://books.google.com/books?id=BaFiAAAAMAAJ&q=grigori+i+durresit |accessdate=30 October 2019 |language=sq}}</ref> He is said to have died in Venice in 1769. Another theory approximates his death in 1772 in Shen Gjon Vladimir in Shijon in Elbasan. '''Grigori I Durrësit''', also known as '''Grigori Voskopojari''' (]: '''Gregory of Voskopoja'''),<ref>{{cite book |last1=Cornis-Pope |first1=Marcel |last2=Neubauer |first2=John |title=History of the Literary Cultures of East-Central Europe: Junctures and Disjunctures in the 19th and 20th Centuries |date=2004 |publisher=John Benjamins Publishing |isbn=9789027234537 |page=499 |url=https://books.google.com/books?id=5pAwqsSyTlsC&q=gregory&pg=PA499 |language=en}}</ref> '''Gregory the Printer''' or '''Gregory Constantinidhi''' (]: '''Gregorios Typografos''')<ref>{{cite book |last1=Elsie |first1=Robert |title=A Biographical Dictionary of Albanian History |date=2013 |publisher=I.B.Tauris |isbn=9781780764313 |page=181 |url=https://books.google.com/books?id=pgf6GWJxuZgC&q=Gregory+of+Voskopoja&pg=PA181 |language=en}}</ref> (1701–1769) was an Albanian<ref>{{cite book |last1=Olschowsky |first1=Heinrich |last2=Leipzig |first2=Bibliographisches Institut |title=Literaturen Ost- und Südosteuropas |date=1990 |publisher=Bibliographisches Institut |isbn=9783323003224 |edition=Translation: "Grigori i Durresit (18 jh) Albanian" |url=https://books.google.com/books?id=xdpkAAAAMAAJ&q=grigori+i+durresit |language=de}}</ref> professor, Orthodox monk<ref>{{cite book |last1=Young |first1=Antonia |last2=Hodgson |first2=John |last3=Young |first3=Nigel |title=Albania |date=1997 |publisher=Clio Press |isbn=9781851092604 |page=194 |edition=Translation: The supposed writer, ], was an Orthodox cleric. |url=https://books.google.com/books?id=-s0UAQAAIAAJ&q=Gregory |accessdate=30 October 2019 |language=en}}</ref> and ] known for inventing a variation of the ] language and for having collected biblical literature.<ref>{{cite book |last1=Lloshi |first1=Xhevat |title=Rreth alfabetit të shqipes: me rastin e 100-vjetorit të Kongresit të Manastirit |date=2008 |publisher=Logos-A |isbn=9789989582684 |page=278 |edition=Translation: Within the Orthodox pressure itself at that time there were Orthodox communities dependent on the ] Patriarchate, which was destroyed only two years before the first burning of ]. From there came the influence of writing Albanian with ] letters. Attempts were made to construct Albanian writing in original alphabets, in order to break away from foreign languages. This is represented by Gregory of Durres, by Dhaskal Todor who had been a pupil of Kavaliot, and as the author of Elbasan Anonymous is held Pope Totas, also the creator of the original alphabet. |url=https://books.google.com/books?id=9_gXTda0HS8C&q=grigori+i+durresit&pg=PA278 |accessdate=30 October 2019 |language=sq}}</ref> Born roughly around 1701 in Voskopoja, he studied at the ”New Academy”, a middle school,<ref>{{cite book |last1=Klein |first1=Jared |last2=Joseph |first2=Brian |last3=Fritz |first3=Matthias |title=Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics |date=2018 |publisher=Walter de Gruyter GmbH & Co KG |isbn=9783110540529 |url=https://books.google.com/books?id=zniWDwAAQBAJ&q=Gregory&pg=PT434 |language=en}}</ref> and become a professor. At the same time, ] (often confused with '''Gregory the Printer''') was the rector. Later he worked in ] with typographer ]. In 1744 Gregory founded the printing press of Voskopoja, brought from Venice, which he operated until its destruction in 1764, which was used for liturgical purposes.<ref>{{cite book |last1=Llukani |first1=Andrea |title=ANTOLOGJIA E LETËRSISË SË KRISHTERE |date=2006 |publisher=Dr. Pavli Haxhillazi |location=Tirana |page=42 |edition=Translation: Metropolitan of Durres Grigori is thought to have been born in the year 1701 in Voskopoja. He studied at the "New Academy" and later became her professor. In 1740 she became a monk in Venice, where she taught the typographic craft from the Venetian printmaker Nikolaos Glykys. In 1744 Gregory founded the printing press of Voskopoja, which he led until its destruction in 1764. This the printing press was brought from Venice, where Albanian masters learned typography. The printing press of Voskopoja has 14 acolytes, which are used for liturgical purposes. |url=https://andreallukani.files.wordpress.com/2018/03/antologjia-e-letersise-se-krishtere.pdf}}</ref> He was the first to translate the Old and New Testament into Albanian, using an alphabet invented by himself before 1772. His translations have been lost however. After the abolition of the Ohrid Patriarchate in 1768, he was appointed by the Ecumenical Patriarchate of Constantinople as Metropolitan of Durrës.<ref>{{cite book |last1=Shqipërisë |first1=Akademia e Shkencave e RPS të |last2=shqiptar |first2=Fjalori enciklopedik |title=Fjalor enciklopedik shqiptar |date=1985 |publisher=Akademia e Shkencave e RPSSH |page=1176 |edition=Translation: In 1768 he was elected bishop of Durres and was therefore called "Gregory of Durres". The last years apparently spent in the monastery of St. John near Elbasan. He wrote in Greek any religious or religious textbooks and speeches. |url=https://books.google.com/books?id=NDNBAQAAIAAJ&q=grigori |language=sq}}</ref> At the end of his life, he donated many books to the local library.<ref>{{cite book |last1=Hysa |first1=Mahmud |title=Autorë dhe tekste nga letërsia e vjetër shqiptare |date=1995 |publisher=Flaka e vëllazërimit |isbn=9789989658068 |page=60 |edition=Translation: Books were donated by many scholars such as George Sina who donated many Greek and Roman books, Gregory of Durres who "at the end of his life dedicated all the valuable books in the library" and many Voskopoi emigrants. The library was destroyed in 1769 |url=https://books.google.com/books?id=BaFiAAAAMAAJ&q=grigori+i+durresit |accessdate=30 October 2019 |language=sq}}</ref> He is said to have died in Venice in 1769. Another theory approximates his death in 1772 in Shen Gjon Vladimir in Shijon in Elbasan.



Revision as of 07:42, 3 July 2021

It has been suggested that this article be merged with Gregory of Durrës. (Discuss) Proposed since July 2021.

Grigori I Durrësit, also known as Grigori Voskopojari (Eng: Gregory of Voskopoja), Gregory the Printer or Gregory Constantinidhi (Greek: Gregorios Typografos) (1701–1769) was an Albanian professor, Orthodox monk and typographer known for inventing a variation of the Albanian language and for having collected biblical literature. Born roughly around 1701 in Voskopoja, he studied at the ”New Academy”, a middle school, and become a professor. At the same time, Gregory of Durrës (often confused with Gregory the Printer) was the rector. Later he worked in Venice with typographer Nikolaos Glykys. In 1744 Gregory founded the printing press of Voskopoja, brought from Venice, which he operated until its destruction in 1764, which was used for liturgical purposes. He was the first to translate the Old and New Testament into Albanian, using an alphabet invented by himself before 1772. His translations have been lost however. After the abolition of the Ohrid Patriarchate in 1768, he was appointed by the Ecumenical Patriarchate of Constantinople as Metropolitan of Durrës. At the end of his life, he donated many books to the local library. He is said to have died in Venice in 1769. Another theory approximates his death in 1772 in Shen Gjon Vladimir in Shijon in Elbasan.

Bibliography

  • Akoluthia of Saint Nicholas (1712)
  • Akoluthia of Saint Theodora (1731)
  • Akoluthia of St. Harallamb (1734)
  • Akoluthia of Saint Seraphim (1735)
  • Akoluthia of St. Naum (1740)
  • Akoluthia of the Fifteen Martyrs (1741)
  • Akoluthia of St. Clement (1741)
  • Akoluthia of St. John Vladimir (1742)
  • Akoluthia of the Seven Saints (1742) )
  • Pastoral Letter of Patriarch Joasaf of Ohrid (1742)
  • Akoluthia of Saint Vision (1744)
  • Akoluthia of Saint Anthony (1746)
  • Catechism (1746)
  • Leonardo Lombardi (1749)
  • Oktaikos (1750)
  • Religious Doctrine (1769)

References

  1. Cornis-Pope, Marcel; Neubauer, John (2004). History of the Literary Cultures of East-Central Europe: Junctures and Disjunctures in the 19th and 20th Centuries. John Benjamins Publishing. p. 499. ISBN 9789027234537.
  2. Elsie, Robert (2013). A Biographical Dictionary of Albanian History. I.B.Tauris. p. 181. ISBN 9781780764313.
  3. Olschowsky, Heinrich; Leipzig, Bibliographisches Institut (1990). Literaturen Ost- und Südosteuropas (in German) (Translation: "Grigori i Durresit (18 jh) Albanian" ed.). Bibliographisches Institut. ISBN 9783323003224.
  4. Young, Antonia; Hodgson, John; Young, Nigel (1997). Albania (Translation: The supposed writer, Gregory of Durrës, was an Orthodox cleric. ed.). Clio Press. p. 194. ISBN 9781851092604. Retrieved 30 October 2019.
  5. Lloshi, Xhevat (2008). Rreth alfabetit të shqipes: me rastin e 100-vjetorit të Kongresit të Manastirit (in Albanian) (Translation: Within the Orthodox pressure itself at that time there were Orthodox communities dependent on the Ochrid Patriarchate, which was destroyed only two years before the first burning of Voskopoja. From there came the influence of writing Albanian with Cyrillic letters. Attempts were made to construct Albanian writing in original alphabets, in order to break away from foreign languages. This is represented by Gregory of Durres, by Dhaskal Todor who had been a pupil of Kavaliot, and as the author of Elbasan Anonymous is held Pope Totas, also the creator of the original alphabet. ed.). Logos-A. p. 278. ISBN 9789989582684. Retrieved 30 October 2019.
  6. Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (2018). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 9783110540529.
  7. Llukani, Andrea (2006). ANTOLOGJIA E LETËRSISË SË KRISHTERE (PDF) (Translation: Metropolitan of Durres Grigori is thought to have been born in the year 1701 in Voskopoja. He studied at the "New Academy" and later became her professor. In 1740 she became a monk in Venice, where she taught the typographic craft from the Venetian printmaker Nikolaos Glykys. In 1744 Gregory founded the printing press of Voskopoja, which he led until its destruction in 1764. This the printing press was brought from Venice, where Albanian masters learned typography. The printing press of Voskopoja has 14 acolytes, which are used for liturgical purposes. ed.). Tirana: Dr. Pavli Haxhillazi. p. 42.
  8. Shqipërisë, Akademia e Shkencave e RPS të; shqiptar, Fjalori enciklopedik (1985). Fjalor enciklopedik shqiptar (in Albanian) (Translation: In 1768 he was elected bishop of Durres and was therefore called "Gregory of Durres". The last years apparently spent in the monastery of St. John near Elbasan. He wrote in Greek any religious or religious textbooks and speeches. ed.). Akademia e Shkencave e RPSSH. p. 1176.
  9. Hysa, Mahmud (1995). Autorë dhe tekste nga letërsia e vjetër shqiptare (in Albanian) (Translation: Books were donated by many scholars such as George Sina who donated many Greek and Roman books, Gregory of Durres who "at the end of his life dedicated all the valuable books in the library" and many Voskopoi emigrants. The library was destroyed in 1769 ed.). Flaka e vëllazërimit. p. 60. ISBN 9789989658068. Retrieved 30 October 2019.
Categories: