Misplaced Pages

Swahili language: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 16:37, 2 July 2003 editRuhrjung (talk | contribs)5,462 editsmNo edit summary← Previous edit Revision as of 18:08, 2 July 2003 edit undoHirzel (talk | contribs)1,146 editsmNo edit summaryNext edit →
Line 11: Line 11:
A fifth class begins with ''n-'' or ''m-'' or nothing, and its plural is the same. Another ''m-'' class takes plurals in ''mi-'', e.g. ''mti'' 'tree', ''miti'' trees. Another class usually has no ending in the singular, and takes ''ma-'' in the plural. When the noun itself does not make clear which class it belongs to, its concords do. Adjectives and numerals take the noun prefixes, and verbs take a different set of prefixes. A fifth class begins with ''n-'' or ''m-'' or nothing, and its plural is the same. Another ''m-'' class takes plurals in ''mi-'', e.g. ''mti'' 'tree', ''miti'' trees. Another class usually has no ending in the singular, and takes ''ma-'' in the plural. When the noun itself does not make clear which class it belongs to, its concords do. Adjectives and numerals take the noun prefixes, and verbs take a different set of prefixes.


* ''Mtoto mmoja anasoma'' One child is reading Mtoto mmoja anasoma Watoto wawili wanasoma
* ''Watoto wawili wanasoma'' Two children are reading child one is reading children two are reading
One child is reading Two children are reading
* ''Kitabu kimoja kinatosha'' One book suffices

* ''Vitabu viwili vinatosha'' Two books suffice
Kitabu kimoja kinatosha Vitabu viwili vinatosha
* ''Ndizi moja inatosha'' One banana suffices
book one suffices book two suffice
* ''Ndizi mbili zinatosha'' Two bananas suffice
One book suffices Two books suffice

Ndizi moja inatosha Ndizi mbili zinatosha
banana one suffices banana two suffice
One banana suffices Two bananas suffice

Revision as of 18:08, 2 July 2003


Swahili (also Kiswahili) is an agglutinative language widely spoken in East Africa. It originated between 1500 and 1600 as a auxiliary language for the traders of the east African coast and the Middle East, particularly Oman. Swahili is the mother tongue for many inhabitants of the central east African coast (particularly in Zanzibar, Mombasa, Pemba and Lamu), and it is a lingua franca for up to 50 million others.

The traditional centre of the language is Zanzibar, and Swahili is an official language of Tanzania, Kenya and Uganda. The Swahili spoken in Nairobi incorporates significantly more English loanwords than that spoken on the coast, and in Tanzania Swahili is the most widely used language. The language is also spoken in regions that border these three countries, such as far northern Malawi and Mozambique, eastern Democratic Republic of the Congo and Rwanda, and southern Ethiopia. The Zanzibar dialect is known as Kiunguja.

While structurally and grammatically it is a member of the Bantu family of languages, its vocabulary reflects in part its origins as a language of traders. 20% or more of the vocabulary is directly adopted from Arabic (eg. kitabu for book). It is not a Semitic (i.e. Afro-Asiatic) language. A lesser percentage of the vocabulary is adopted from English, reflecting the colonial influence.

The most salient feature of its grammar is its division of nouns into a number of classes. Words beginning with m- whose plural changes it to wa- denote persons, e.g. mtoto 'child', plural watoto. The infinite of verbs begins with ku-, e.g. kusoma 'to read'. Other classes are harder to categorize. Singulars beginning ki- take plurals in vi-: this even applies to foreign words where the ki- is originally part of the root, not a prefix, so vitabu 'books'. This class also contains diminutives, and languages. Words beginning with u- are often abstract, with no plural, e.g. utoto 'childhood'.

A fifth class begins with n- or m- or nothing, and its plural is the same. Another m- class takes plurals in mi-, e.g. mti 'tree', miti trees. Another class usually has no ending in the singular, and takes ma- in the plural. When the noun itself does not make clear which class it belongs to, its concords do. Adjectives and numerals take the noun prefixes, and verbs take a different set of prefixes.

 Mtoto   mmoja   anasoma                 Watoto   wawili wanasoma
 child   one     is reading              children two    are reading
 One child is reading                    Two children are reading
 Kitabu kimoja kinatosha                 Vitabu viwili vinatosha 
 book   one    suffices                  book   two    suffice
 One book suffices                       Two books suffice
 Ndizi  moja inatosha                    Ndizi  mbili zinatosha
 banana one  suffices                    banana two   suffice
 One banana suffices                     Two bananas suffice