Misplaced Pages

Talk:Harry Potter and the Philosopher's Stone (film): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 22:03, 17 February 2007 edit72.72.253.41 (talk) Fullmetal Alchemist← Previous edit Revision as of 06:47, 7 April 2007 edit undoThaddius (talk | contribs)3,520 edits Fullmetal AlchemistNext edit →
Line 42: Line 42:


:Not to mention a large amount of differences in the creation of one in FMA and such...involving the use of many human souls and such...But that's not here or there. >.> ] 22:03, 17 February 2007 (UTC) :Not to mention a large amount of differences in the creation of one in FMA and such...involving the use of many human souls and such...But that's not here or there. >.> ] 22:03, 17 February 2007 (UTC)

Yes, ] long predates either work of fiction and there is no reason for either to be connected. --] 06:47, 7 April 2007 (UTC)

== Differences between European and North American versions ==
This is so I can clear something up on ]. Someone is claiming that the Canadian release of the film is different from the US version. It comes down to the name of the stone. We all know that the book was originally 'Philosopher's stone' but for some reason the US call it the 'Sorcerer's Stone'. This editor from the WP,DR page states that the Canadian version has scenes added to it where the characters say Philosopher's instead of Sorcerer's, thus changing the length of the film, thus making WP,DR out of sync with the film. Can someone confirm with me that, in the US release, the characters definitely call the stone the Sorcerer's Stone? --] 06:47, 7 April 2007 (UTC)

Revision as of 06:47, 7 April 2007

Template:WPHP

WikiProject iconFilm B‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.FilmWikipedia:WikiProject FilmTemplate:WikiProject Filmfilm
BThis article has been rated as B-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
Note icon
This article has an archived peer review.

Large Edit

I just made a large edit to the artice, removing several sections. The cast section was completely unnecessary, as it can be viewed in IMDB. The name alteration section pertains to the book primarily (because the movie follows the book). The music section is rather random, but if anyone feels the need to integrate it somewhere, here it is:

The film features a score composed by John Williams, the fourth collaboration between the composer and director Chris Columbus. The score re-established John Williams as the top film composer, and leader of the leitmotif style. The score features many themes, the main theme, or Hedwig's Theme, being featured at the beginning of every Harry Potter film so far.

Alex 02:30, 9 March 2006 (UTC)


regarding the final inconsistency, Harry did see Diggory die in the goblet of fire, so this isn't as big of a deal as the article makes it seem.

Yes, that was the whole point -- the reason Harry saw the thestrals is because he saw Cedric's death at the end of GoF, not because he saw Quirrell "die" in the first book. There is no inconsistency, you're correct on that point. ugen64 01:36, Aug 21, 2004 (UTC)
There will be an inconsistency if the explanation for seeing the Thestrals (sp?) remains true to the book. In the Book universe, one can see the Thestrals after they have witnessed and had time to understand a death. In the movie universe, it will be four years since Harry saw someone die, and never saw the Thestrals in the intervening time. MrItty 14:46, 8 Nov 2004 (UTC)

Name inconsistencies

I understand the name problem with the US and I had two comments:

  1. The IMDB page uses "Sorceror's Stone" in the title and the page heading, so the imdb template title should also reflect that.
  2. Can we get a poster for the UK version to use in the infobox? It's a little confusing to see "Philosopher" in the infobox banner and "Sorceror" in the poster.

--DropDeadGorgias (talk) 17:50, May 11, 2005 (UTC)

OK, I was able to find the UK poster, so I made these changes. I'm still not thrilled with the formatting of the page, as the three images are hard to place on the page without muddling everything up, so if you have any suggestions on better layouts, please be bold and implement them. --DropDeadGorgias (talk) 18:02, May 11, 2005 (UTC)

Quirrel

It says that in the film version Quirrel was "cremated" where Harry touched him, but I seem to remember him being turned to stone. Which is it?
Alex 18:13, July 30, 2005 (UTC)

If memory serves (I unfortunately don't have the DVD here to check), he turned to a statue of ash that then crumbled, similar to (SPOILER FOR INTERVIEW WITH THE VAMPIRE! SPOILER AHEAD!) what happened to two vampires in the Interview with the Vampire movie. So he looked like a stone statue at first, but he was actually turned to ash like a person who'd been cremated. --Icarus 02:38, 18 September 2005 (UTC)

quidditch scene

I seem to remember the scene where Lee Jordan, the announcer, and McGonagall fight over the mic being in the theatrical version, but it was absent from the DVD, even the deleted scenes. Did I just imagine this or did it really happen this way, I think I am right because my brother seemed to remember the same thing happening. Will 02:05, 12 April 2006 (UTC)

While I would have liked to have seen it, I'm sorry to see Lee's commentary is never biased in the movies and he and McGonagall do not argue. --Fbv65edel 02:45, 21 May 2006 (UTC)

Fullmetal Alchemist

  • There have been some rumors of the Philosopher's Stone in Harry Potter is the same type as in the one in "FullMetal Alchemist" anime/manga, this is due to the fact that the versions of stone in both are exactly the same and can both grant large amounts of power.

What does that mean and why is it here? Was Fullmetal Alchemist inspired by Harry Potter? The philosopher's stone is a legend that long predates these works of fiction. --Mrwojo 05:54, 15 May 2006 (UTC)

Not to mention a large amount of differences in the creation of one in FMA and such...involving the use of many human souls and such...But that's not here or there. >.> 72.72.253.41 22:03, 17 February 2007 (UTC)

Yes, Alchemy long predates either work of fiction and there is no reason for either to be connected. --Thaddius 06:47, 7 April 2007 (UTC)

Differences between European and North American versions

This is so I can clear something up on Wizard People, Dear Reader. Someone is claiming that the Canadian release of the film is different from the US version. It comes down to the name of the stone. We all know that the book was originally 'Philosopher's stone' but for some reason the US call it the 'Sorcerer's Stone'. This editor from the WP,DR page states that the Canadian version has scenes added to it where the characters say Philosopher's instead of Sorcerer's, thus changing the length of the film, thus making WP,DR out of sync with the film. Can someone confirm with me that, in the US release, the characters definitely call the stone the Sorcerer's Stone? --Thaddius 06:47, 7 April 2007 (UTC)

Categories: