Misplaced Pages

User talk:Nishidani: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 08:12, 26 June 2007 editNishidani (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users99,546 editsNo edit summary← Previous edit Revision as of 08:14, 26 June 2007 edit undoNishidani (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users99,546 editsNo edit summaryNext edit →
Line 7: Line 7:
I myself was worried that the article might seem like hype. I'm far more comfortable with the dead! I generated this in order to provide background for the Gill citations in the bibliography of the ] article. I have taken the information from Gill's website, and from reading 7 books, some two thousand odd pages. Though he frequently alludes to his life in these books, the allusions are scattered all over the place, and it has taken a lot of time to draw them in. He doesn't even have an adequate curriculum posted on his own site, since he appears too busy to trouble himself about one. If the curriculum is fine, the problem remains of summing up what he is doing, without promoting him. One could just leave a bibliography, of course, but that is not informative, since it is hard to gather from the titles exactly what he is doing, which strikes me as important. I myself was worried that the article might seem like hype. I'm far more comfortable with the dead! I generated this in order to provide background for the Gill citations in the bibliography of the ] article. I have taken the information from Gill's website, and from reading 7 books, some two thousand odd pages. Though he frequently alludes to his life in these books, the allusions are scattered all over the place, and it has taken a lot of time to draw them in. He doesn't even have an adequate curriculum posted on his own site, since he appears too busy to trouble himself about one. If the curriculum is fine, the problem remains of summing up what he is doing, without promoting him. One could just leave a bibliography, of course, but that is not informative, since it is hard to gather from the titles exactly what he is doing, which strikes me as important.


I have adjusted the text, but would ask Dekimasu or others for further precise indications on how to present the material. Biographical articles on contemporary authors vary from excessive, if carefully hidden hype (the most notorious example I know off is the wiki article on Ayn Rand, which is several pages of promotion for the institutions associated with her philosophy), to moderate synopses of works (Le Carré) to simple bibliographies after the CV (Donald Keene and Roy Andrew Miller). I suspect that part of the problem is that Gill, unlike many, is an unknown quantity for academics, save for a handful of specialists, so that merely mentioning him looks like hype. Some way round the impasse must be found, preferably with help from you guys out there, because it would be silly to wait round for an obituary to write up the fact that he is the most productive translator of Japanese haiku in the history of Western studies on Japan, as far as I, who have never met him, am aware. I have adjusted the text, but would ask Dekimasu or others for further precise indications on how to present the material. Biographical articles on contemporary authors vary from excessive, if carefully hidden hype (the most notorious example I know off is the wiki article on Ayn Rand, which is several pages of promotion for the institutions associated with her philosophy), to moderate synopses of works (Le Carré) to simple bibliographies after the CV (Donald Keene and Roy Andrew Miller). I suspect that part of the problem is that Gill, unlike many, is an unknown quantity for academics, save for a handful of specialists, so that merely mentioning him looks like hype. Some way round the impasse must be found, preferably with help from you guys out there, because it would be silly to wait round for an obituary to write up the fact that he is the most productive translator of Japanese haiku in the history of Western studies on Japan, as far as I, who have never met him, am aware.] 08:14, 26 June 2007 (UTC)

Revision as of 08:14, 26 June 2007

Nishidani,

I know this may seem rude, but I think you should make a personal page containing your introduction as it seems a certain editor named Hermeneus considers your account a sock puppet created by me to bolster my argument with him on the Nihonjinron article's discussion page.--Jh.daniell 01:24, 28 May 2006 (GMT+9:00-Tokyo)

Dekimasu et al. Re Robin Gill:-

I myself was worried that the article might seem like hype. I'm far more comfortable with the dead! I generated this in order to provide background for the Gill citations in the bibliography of the Nihonjinron article. I have taken the information from Gill's website, and from reading 7 books, some two thousand odd pages. Though he frequently alludes to his life in these books, the allusions are scattered all over the place, and it has taken a lot of time to draw them in. He doesn't even have an adequate curriculum posted on his own site, since he appears too busy to trouble himself about one. If the curriculum is fine, the problem remains of summing up what he is doing, without promoting him. One could just leave a bibliography, of course, but that is not informative, since it is hard to gather from the titles exactly what he is doing, which strikes me as important.

I have adjusted the text, but would ask Dekimasu or others for further precise indications on how to present the material. Biographical articles on contemporary authors vary from excessive, if carefully hidden hype (the most notorious example I know off is the wiki article on Ayn Rand, which is several pages of promotion for the institutions associated with her philosophy), to moderate synopses of works (Le Carré) to simple bibliographies after the CV (Donald Keene and Roy Andrew Miller). I suspect that part of the problem is that Gill, unlike many, is an unknown quantity for academics, save for a handful of specialists, so that merely mentioning him looks like hype. Some way round the impasse must be found, preferably with help from you guys out there, because it would be silly to wait round for an obituary to write up the fact that he is the most productive translator of Japanese haiku in the history of Western studies on Japan, as far as I, who have never met him, am aware.Nishidani 08:14, 26 June 2007 (UTC)