Misplaced Pages

Talk:Die Feuerzangenbowle: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:17, 23 November 2007 editHarald4244 (talk | contribs)41 editsNo edit summary← Previous edit Revision as of 19:18, 23 November 2007 edit undoHarald4244 (talk | contribs)41 editsNo edit summaryNext edit →
Line 1: Line 1:
{{Film|class=B|importance=Mid}}
{{WikiProject Germany|class=start|importance=mid}}
{| class="messagebox {{#ifeq:{{{small|}}}|yes|small|standard}}-talk"
|-
|]
|An entry from '''{{PAGENAME}}''' appeared on Misplaced Pages's ] in the ''']''' column on ], ].
|{{#ifeq:{{{small|}}}|yes||]}}
|}

This was a ] at the ], so I pulled together some information from the German Wiki and other sources. Speaking of sources: Most of them are German as I could find only one reference that had been translated into English. If anyone knows more, please add them. Also, the movie info box contains a line "imdb rating". I wasn't sure what that meant and put in the minimum age limit (12) of the German release for now. If that is wrong, please correct it. Please proofread and copyedit as deemed necessary! -] 22:58, 25 January 2007 (UTC)
:I believe that to be the rating given by imdb.com. That is 7.9. But the figure does not show in the infobox anyway. ] 10:36, 31 January 2007 (UTC)

"Given its historic context as being produced in Nazi Germany, the movie is of an ambivalent nature. The charm of the teachers in the movie lies in their old-fashioned attitudes and individual quirks. As representatives of an older, non-fascist generation, they were a nostalgic reminder of a lost past to the wartime generation in Germany. The movie ridicules and at the same time celebrates this lost individuality through parody. "Given its historic context as being produced in Nazi Germany, the movie is of an ambivalent nature. The charm of the teachers in the movie lies in their old-fashioned attitudes and individual quirks. As representatives of an older, non-fascist generation, they were a nostalgic reminder of a lost past to the wartime generation in Germany. The movie ridicules and at the same time celebrates this lost individuality through parody.


On the other hand, as a state-controlled movie production it also contains latent propaganda for Nazi ideologies. This is particularly evident in the role of the teacher Dr. Brett, a figure that does not appear in the 1933 edition of the book and the 1934 movie version So ein Flegel but was added to the 1944 movie as a spokesperson for the "new time" (the fascist regime) who gains the students' respect." On the other hand, as a state-controlled movie production it also contains latent propaganda for Nazi ideologies. This is particularly evident in the role of the teacher Dr. Brett, a figure that does not appear in the 1933 edition of the book and the 1934 movie version So ein Flegel but was added to the 1944 movie as a spokesperson for the "new time" (the fascist regime) who gains the students' respect."


This passage is some kind of propaganda of its own. Dr. Brett is a very firm, but nevertheless modern teacher who does not in the least resemble a Nazi. Other than most Hollywood productions of that time German films only seldomly confused entertainment with propaganda. On the opposite, both were sharply kept apart. This passage is some kind of propaganda on its own. Dr. Brett is a very firm, but nevertheless modern teacher who does not in the least resemble a Nazi. Other than most Hollywood productions of that time German films only seldomly confused entertainment with propaganda. On the opposite, both were sharply kept apart.


Dr. Brett as a history teacher even shows a great sense of humor, for instance when Pfeiffer is applying the mirror trick in order to help another student explain the peoples' migration. Dr. Brett as a history teacher even shows a great sense of humor, for instance when Pfeiffer is applying the mirror trick in order to help another student explain the peoples' migration.

Revision as of 19:18, 23 November 2007

"Given its historic context as being produced in Nazi Germany, the movie is of an ambivalent nature. The charm of the teachers in the movie lies in their old-fashioned attitudes and individual quirks. As representatives of an older, non-fascist generation, they were a nostalgic reminder of a lost past to the wartime generation in Germany. The movie ridicules and at the same time celebrates this lost individuality through parody.

On the other hand, as a state-controlled movie production it also contains latent propaganda for Nazi ideologies. This is particularly evident in the role of the teacher Dr. Brett, a figure that does not appear in the 1933 edition of the book and the 1934 movie version So ein Flegel but was added to the 1944 movie as a spokesperson for the "new time" (the fascist regime) who gains the students' respect."

This passage is some kind of propaganda on its own. Dr. Brett is a very firm, but nevertheless modern teacher who does not in the least resemble a Nazi. Other than most Hollywood productions of that time German films only seldomly confused entertainment with propaganda. On the opposite, both were sharply kept apart.

Dr. Brett as a history teacher even shows a great sense of humor, for instance when Pfeiffer is applying the mirror trick in order to help another student explain the peoples' migration.

Dr. Brett was not invented as some kind of Nazi-teacher, but he replaced two other, rather boring teachers in the book that, as a character, were both not suited for a film. In the end, also several students were ommitted or changed and others invented without any political purpose.