Misplaced Pages

User talk:H.J.: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 16:36, 17 August 2002 editOrtolan88 (talk | contribs)10,369 edits see english plural for history of primas← Previous edit Revision as of 16:40, 17 August 2002 edit undo66.47.62.78 (talk) changed it to Primate plus locationsNext edit →
Line 30: Line 30:


:::Actually, this form is discussed in ] as a lost singular replaced by another singular back-formed from the plural. But, it is not correct English any more than ''termes'' for ''termite''. ] :::Actually, this form is discussed in ] as a lost singular replaced by another singular back-formed from the plural. But, it is not correct English any more than ''termes'' for ''termite''. ]
-------------
Vicki, Slrubenstein, Ortolan88, I changed it to Primate and added archbishop and places.
]

Revision as of 16:40, 17 August 2002

Starting Talk 2002


While editing my number got mixed up with #130.94.122.


Hey Helga -- I think it may be time for you to move your user page fully over to the user:namespace and turn H. Jonat into a redirect. I'll do this for you in about a week if you don't have time to get around to doing it. Cheers! --maveric149, Thursday, April 25, 2002


Hi maveric149, I do not know anything about this. If you think that it is alright, please go ahead, in a week or so. Maybe you could drop me a line of explanation. Thanks a lot, see you then H. Jonat Fri Apr 26


Hello, Fr. Jonat. Please, comment on the brand new version! I am grateful already.

Space Cadet


No problem on the redirects -- I should have seen it coming when I made a stub article for Karl Scheele that the modern spelling might at least be Carl Scheele (let alone his middle name). That's the problem with using really old dictionaries and encyclopedias for sources -- you have to be careful to modernize the names of people and sometimes things. Thanks for bringing this to my attention. --maveric149


Could you please slow down and make sure the English is right. There is (just for example) no such word in English as "Primas". Presumably you know what you mean in German--I don't, which means you need to be the one to get the word right, rather than leaving everyone guessing. Vicki Rosenzweig


Vicki,

Primas is in Webster dictionary under : primate, M.E. primat,LL. primas (latin primus- first). A person with primacy, an archbishop or the highest ranking bishop in the province.

I will add, highest ranking bishop or archbishop. H. Jonat

For what it is worth, I have never heard or read "Primas" used in the US -- people instead use "Primate" as the title, although very carefully given its other meaning. Slrubenstein
Archbishop is a specific title in the Catholic church; was he an archbishop? A cardinal? Just a bishop in an area with no archbishops? Vicki Rosenzweig
Actually, this form is discussed in English plural as a lost singular replaced by another singular back-formed from the plural. But, it is not correct English any more than termes for termite. Ortolan88

Vicki, Slrubenstein, Ortolan88, I changed it to Primate and added archbishop and places. H. Jonat