Revision as of 22:08, 1 June 2008 editUmofomia (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers3,160 edits →Alphabetic Transcription of Chinese: cyrillic and arabic alphabets← Previous edit | Revision as of 00:10, 12 June 2008 edit undoKwamikagami (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Template editors475,461 edits →Alphabetic Transcription of Chinese: zhuyin not an alphabetNext edit → | ||
Line 15: | Line 15: | ||
*] | *] | ||
For another phonetic |
For another phonetic script in widespread use in ], though not an alphabet, see: | ||
*] (a.k.a. ''bopomofo'' or ''Zhuyin'') | *] (a.k.a. ''bopomofo'' or ''Zhuyin'') | ||
Revision as of 00:10, 12 June 2008
Written Chinese is not an alphabetic script. Rather, it is a logographic script based on Chinese characters, though there also exist alphabetic systems to transcribe spoken Chinese.
Alphabetic Transcription of Chinese
For the use of the Latin alphabet to transcribe Chinese, see:
- Romanization of Chinese
- Hanyu Pinyin (a.k.a. Pinyin) - the modern international standard for transcription of Mandarin Chinese
- Wade-Giles
- Yale Romanization
For the use of the Cyrillic alphabet to transcribe Chinese, see:
For the use of the Arabic alphabet to transcribe Chinese, see:
For another phonetic script in widespread use in Taiwan, though not an alphabet, see:
- Zhuyin fuhao (a.k.a. bopomofo or Zhuyin)
See also
References
- "Does Chinese have an alphabet?". Zhongwen.com - Chinese characters FAQ. Retrieved 2008-05-31.
If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Categories: