Misplaced Pages

Fingilish: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 14:02, 27 October 2010 editI masoomi (talk | contribs)99 editsmNo edit summary← Previous edit Revision as of 06:55, 29 October 2010 edit undoI masoomi (talk | contribs)99 edits Restructuring and adding some linksNext edit →
Line 1: Line 1:
{{about|how the ] language is written using the ]|] mixed with English|Finglish}} {{about|how the ] language is written using the ]|] mixed with English|Finglish}}


==Introduction==
'''Penglish''', '''Pinglish''' or '''Fingilish''' or '''fargelisi''' (a ] word formed from '']'' + '']'', or ''Farsi'' + '']'') is a term used to describe the way ] words are written using the ] (as opposed to the ]), or generally the casual ] popularized after computers, emailing and online chat became ubiquitous. This type of writing is commonly used in ], ]s and ]. It developed and spread due to a lack of software supporting Persian in the past, and due to a lack of knowledge about the software that was available. '''Penglish''', '''Pinglish''' or '''Fingilish''' or '''fargelisi''' (a ] word formed from '']'' + '']'', or ''Farsi'' + '']'') is a term used to describe the way ] words are written using the ] (as opposed to the ]), or generally the casual ] popularized after computers, emailing and online chat became ubiquitous. This type of writing is commonly used in ], ]s and ]. It developed and spread due to a lack of software supporting Persian in the past, and due to a lack of knowledge about the software that was available.
Although Parsi/Farsi/Persian is supported in recent Microsoft Windows OS, there are still many cases where Perso-Arabic can not be used and there is a need for an alternative way to write persian.( i.e. Persian with English alphabet).Fingilish, if standardized, can be used in such cases more efficiently. Although Parsi/Farsi/Persian is supported in recent Microsoft Windows OS, there are still many cases where Perso-Arabic can not be used and there is a need for an alternative way to write persian.( i.e. Persian with English alphabet).Fingilish, if standardized, can be used in such cases more efficiently.


Initially there were no strict rules for conversion into Pingilish or how words were Romanized, and the way of writing Pingilish varied greatly by accent. More recently a standard called ] has been introduced. can be used to officially transliterate from all Persian language and related dialects into character-set of ordinary English keyboard and also accepts ] characters (Ä,Š,Ž,Ü). Unipers is a standard, defining an extended roman alphabet for Persian language. Initially there were no strict rules for conversion into Pingilish or how words were Romanized, and the way of writing Pingilish varied greatly by accent. More recently a standard called ] has been introduced. can be used to officially transliterate from all Persian language and related dialects into character-set of ordinary English keyboard and also accepts ] characters (Ä,Š,Ž,Ü). Unipers is a standard, defining an extended roman alphabet for Persian language.

The table below shows how the ] is used to transliterate the ].



For example, the Persian word درود ("hello") is written "Dorood". (Desphilic: DorOd) For example, the Persian word درود ("hello") is written "Dorood". (Desphilic: DorOd)
Line 57: Line 55:
there are some software to help transliterate from Penglish to Perso-Arabic and vice versa. For example Google has added a page to its set which can be used to transliterate from penglish into ] script.There are also communities and message groups for fingilish in some famous websites like ]. there are some software to help transliterate from Penglish to Perso-Arabic and vice versa. For example Google has added a page to its set which can be used to transliterate from penglish into ] script.There are also communities and message groups for fingilish in some famous websites like ].


==Equivalency of letters==
The table below shows how the ] is used to transliterate the ].


Table of equivalency of letters in fingilish Table of equivalency of letters in fingilish
Line 171: Line 171:
</tr> </tr>
</table> </table>

==Fingilish keyboard==
There also exist trials and standards to help Fingilish users and provide them a more convenient way to ]. Because some Persian alphabet letters do not exist in English, a ] has been invented which provides Fingilish users with additional characters like which can be used as counterparts for .





Revision as of 06:55, 29 October 2010

This redirect is about how the Persian language is written using the Latin alphabet. For Finnish mixed with English, see Finglish.

Introduction

Penglish, Pinglish or Fingilish or fargelisi (a portmanteau word formed from Persian + English, or Farsi + English) is a term used to describe the way Persian words are written using the Latin alphabet (as opposed to the Persian alphabet), or generally the casual romanization of Persian words popularized after computers, emailing and online chat became ubiquitous. This type of writing is commonly used in online chat, emails and SMS. It developed and spread due to a lack of software supporting Persian in the past, and due to a lack of knowledge about the software that was available. Although Parsi/Farsi/Persian is supported in recent Microsoft Windows OS, there are still many cases where Perso-Arabic can not be used and there is a need for an alternative way to write persian.( i.e. Persian with English alphabet).Fingilish, if standardized, can be used in such cases more efficiently.

Initially there were no strict rules for conversion into Pingilish or how words were Romanized, and the way of writing Pingilish varied greatly by accent. More recently a standard called Desphilic script has been introduced. Desphilic script can be used to officially transliterate from all Persian language and related dialects into character-set of ordinary English keyboard and also accepts Uni-Pers characters (Ä,Š,Ž,Ü). Unipers is a standard, defining an extended roman alphabet for Persian language.

For example, the Persian word درود ("hello") is written "Dorood". (Desphilic: DorOd)

Penglish
 
Desphilic
 
Perso-Arabic
 
English
 
amadan Amadan آمدن to come
parvaz parvAz پرواز flight
sakhtar sAxtAr ساختار structure
ghamoos QAmOs قاموس manifest


there are some software to help transliterate from Penglish to Perso-Arabic and vice versa. For example Google has added a page to its Google Transliteration set which can be used to transliterate from penglish into Perso-Arabic script.There are also communities and message groups for fingilish in some famous websites like Facebook.

Equivalency of letters

The table below shows how the Latin alphabet is used to transliterate the Persian language.

Table of equivalency of letters in fingilish

Persian
 
Pengilish
 
Persian
 
Pengilish
 
Persian
 
Pengilish
 
ا،آ a , aa ژ zh , j گ g
ب b س s ل l
پ p ش sh م m
ت t ص s ن n
ث s ض z و v,u,w
ج j ط t ه h
چ ch ظ z ی y
ح h ع,ء ' , ae , ea    
خ kh,x غ gh    
د d ف f    
ذ z ق q,gh    
ر r ک k    

Fingilish keyboard

There also exist trials and standards to help Fingilish users and provide them a more convenient way to write Persian using roman alphabet. Because some Persian alphabet letters do not exist in English, a Persian Keyboard has been invented which provides Fingilish users with additional characters like which can be used as counterparts for .


See also

External links

Internet slang variants
Categories:
Fingilish: Difference between revisions Add topic