Revision as of 17:41, 25 February 2011 edit74.233.29.127 (talk) →Quotations and References← Previous edit | Revision as of 17:54, 25 February 2011 edit undo74.233.29.127 (talk) →OtherNext edit → | ||
Line 79: | Line 79: | ||
==Other== | ==Other== | ||
*"Ee efshar," ({{lang-he|אי אפשר, א"א}}) - it is impossible, it would be impossible | |||
*"Amru/Amar lei/lah/lo," ({{lang-he|אמר(ו) ליה/לה/לו, א"ל}}) - he/they said to him/her | |||
*"Besiyata dishmaya," ({{lang-he|בסיעטא דשמיא, ב"סד}}) - with the help of Heaven (typically at the top right corner of a sheet of writing) | *"Besiyata dishmaya," ({{lang-he|בסיעטא דשמיא, ב"סד}}) - with the help of Heaven (typically at the top right corner of a sheet of writing) | ||
*"Gam kein," ({{lang-he|גם כן, ג"כ}}) - as well, even though | *"Gam kein," ({{lang-he|גם כן, ג"כ}}) - as well, even though | ||
*"Chas veshalom," ({{lang-he|חס ושלום, ח"ו}}) - Heaven forbid, lit. compassion and peace | *"Chas veshalom," ({{lang-he|חס ושלום, ח"ו}}) - Heaven forbid, lit. compassion and peace | ||
*"]," ({{lang-he|יצר הרע, יצה"ר}}) - the evil inclination | |||
*"Ki im," ({{lang-he|כי אם, כ"א}}) - unless | *"Ki im," ({{lang-he|כי אם, כ"א}}) - unless | ||
*"Al zeh," ({{lang-he|על זה, ע"ז}}) - on this, regarding this, above this | *"Al zeh," ({{lang-he|על זה, ע"ז}}) - on this, regarding this, above this | ||
*"Al yedei," ({{lang-he|על ידי, ע"י}}) - because of, through agency of, lit. by the hand of | *"Al yedei," ({{lang-he|על ידי, ע"י}}) - because of, through agency of, lit. by the hand of | ||
*"Pirush," ({{lang-he|פירוש, פי'}}) - which means, lit. the explanation | *"Pirush," ({{lang-he|פירוש, פי'}}) - which means, lit. the explanation | ||
*"Rachamana litslan," ({{lang-he|רחמנא לצלן, ר"ל}}) - Heaven forbid, lit. may the Merciful One spare us | |||
*"She'im kein," ({{lang-he|שאם כן, שא"כ}}) - because if so | *"She'im kein," ({{lang-he|שאם כן, שא"כ}}) - because if so | ||
*"]," ({{lang-he|תם ונשלם שבח לאל בורא עולם, תושלב"ע}}) - finished and complete with the help of the Creator of the World (appears at the end of a large work) | *"]," ({{lang-he|תם ונשלם שבח לאל בורא עולם, תושלב"ע}}) - finished and complete with the help of the Creator of the World (appears at the end of a large work) |
Revision as of 17:54, 25 February 2011
This is a list of Hebrew acronyms.
This list is far from complete; you can help by expanding it.
Organisations
- Tzahal – Israel Defense Forces (Tzva HaHagana LeYisrael)
- Shabak – Shin Bet (Sherut Bitahon Klali)
People
- Avraham Avinu (Template:Lang-he), our forefather Abraham
- Admor HaZakein (Template:Lang-he) Rabbi Shneur Zalman of Liadi, lit. Our Elder Master, Teacher and Rebbe (first Rebbe of Chabad-Lubavitch)
- Besht (Template:Lang-he), the Good Master of the Name, Rabbi Yisrael Baal Shem Tov
- Gra (Template:Lang-he), the Vilna Gaon, Rabbi Eliyahu ben Shlomo Zalmen
- Hizkuni, (Template:Lang-he), after Hezekiah ben Manoah
- "Chazal," (Template:Lang-he), our Sages, of blessed memory (refers to Jewish sages of previous generations)
- Maharal (Template:Lang-he), Moreinu ha-Rav Loew – "Our Teacher the Rabbi Loew" (after Judah Loew ben Bezalel)
- Malbim (Template:Lang-he), Meïr Leibush ben Jehiel Michel Weiser
- "Tzemach Tzedek," (Template:Lang-he) the Rebbe Menachem Mendel Schneersohn, the third Rebbe of Chabad-Lubavitch (Template:Lang-he)
- "Rabeinu HaKadosh," (Template:Lang-he), our Holy Rabbi, Rabbi Yehudah HaNasi, (Template:Lang-he)
- "Razal," (Template:Lang-he), our Rabbis, of blessed memory (refers to Jewish sages of previous generations) (Template:Lang-he)
- "Rayatz," (Template:Lang-he), the Rebbe Yosef Yitzchok Schneersohn, sixth Rebbe of Chabad-Lubavitch (Template:Lang-he)
- Reish Lakish (Template:Lang-he), Reish Lakish (Template:Lang-he)
- Rambam (Template:Lang-he), Rabbi Moses ben Maimon (Template:Lang-he), also known as Maimonides
- Ramban (Template:Lang-he), Rabbi Moshe ben Nahman (Template:Lang-he), also known as Nahmanides
- Rashbam (Template:Lang-he), Rabbi Shmuel ben Meir (Template:Lang-he)
- Rashi (Template:Lang-he), Rabbi Shlomo Yitzhaki (Template:Lang-he)
Names of G-d
- "Or Ein Sof," (Template:Lang-he) - (Kabbalah) the Light of the Infinite One, indicating an "emanation" of the Infinite One
- "Elokim," (Template:Lang-he) - indicates judgement, power and tzimtzum
- "Ein Sof," (Template:Lang-he) - (Kabbalah) the One Who Has No End, the Infinite One
- "Baruch Hu," (Template:Lang-he) - may He be blessed (usually appended to one of His names)
- "Hashem," (Template:Lang-he) - G-d, lit. the Name
- "Havayeh," (Template:Lang-he) - (Kabbalah) (a rearrangement of the letters indicating) the Tetragrammaton, indicating kindness, mercy and revelation
- "HaKadosh Baruch Hu," (Template:Lang-he) - the Holy One, blessed be He
- "Ribono Shel Olam," (Template:Lang-he) - the Master of the World
Honorifics
- "Admor," (Template:Lang-he), Our Master, Teacher and Rebbe (for Chassidic rebbes, used alone or prepended to the name), (Template:Lang-he)
- "Ziya," (Template:Lang-he), may his memory protect us (appended to a name), (Template:Lang-he)
- "Zal," (Template:Lang-he), of blessed memory (appended to the name), (Template:Lang-he)
- "Zetsal," (Template:Lang-he), may the memory of a saint be for a blessing (appended to a name), (Template:Lang-he)
- "Zekal," (Template:Lang-he), may the memory of the holy be for a blessing (used for saintly martyrs, appended to a name), (Template:Lang-he)
- "Kak," (Template:Lang-he), His Honorable Holiness (for Chassidic rebbes, prepended to Admor and then the name), (Template:Lang-he)
- "Moharar," (Template:Lang-he), Our Teacher and Rebbe, the Rabbi (for Chassidic rebbes, prepended to the name) (Template:Lang-he)
- "Nishmato BeGinzei Meromim," (Template:Lang-he), his soul is in the treasuries of Heaven (appended to the name) (Template:Lang-he)
- "Nishmato Eiden," (Template:Lang-he), his soul is in Eden (appended to a name), (Template:Lang-he)
- "Alav/Aleha hashalom," (Template:Lang-he), peace be upon him/her (appended to a name), (Template:Lang-he)
- "Shlita," (Template:Lang-he), may he merit good and long life (appended to a name), (Template:Lang-he)
Places
- Natbag – Ben Gurion International Airport (Namal HaTeufa Ben Gurion)
Surnames
- Bogoraz, Ben ha-rav Zalman – "son of rabbi Zalman" (after Zalman Teitelbaum)
- Katz (Template:Lang-he), Kohen Tzedeq – "priest of righteousness"
- Marshak (Template:Lang-he), Morenu Rabbi Shmuel Kaidanover – "our teacher Rabbi Samuel Kaidanover" (after Aharon Shmuel ben Israel Kaidanover)
- Zak, Zera Qodesh – "holy seed" (from Isaiah 6:13)
Books
- "Igeres HaKodesh," (Template:Lang-he) - Holy Letters, a volume of the Tanya
- "Bava Batra," (Template:Lang-he) - a tractate of the Talmud
- "Zohar HaKodesh," (Template:Lang-he) - the Holy Zohar
- "Semag," (Template:Lang-he) - "Sefer Mitzvot Gadol," lit. The Great Book of Commandments
- "Sefer shel Beinonim," (Template:Lang-he) - Tanya, Likutei Amarim, lit. The Book of the Intermediates
- "Shas," (Template:Lang-he) - the Talmud, lit. the Six Orders
- Shulchan Aruch, (Template:Lang-he) - the Code of Jewish Law, lit. The Set Table
Quotations and References
- "Vegomra/Vegomer," (Template:Lang-he) - etcetera
- "Chulu," (Template:Lang-he) - etcetera
- "Kemo shekatuv," (Template:Lang-he) - as it is written
- "Kemo sheyitba'er," (Template:Lang-he) - as will be explained
- "Kenal," (Template:Lang-he) - as mentioned above
- "Sof perek ," (Template:Lang-he) - the end of chapter
- "Parshat," (Template:Lang-he) - the Torah portion
- "Pirush Rashi," (Template:Lang-he) - Rashi explains
- "Perek ," (Template:Lang-he) - chapter
Other
- "Ee efshar," (Template:Lang-he) - it is impossible, it would be impossible
- "Amru/Amar lei/lah/lo," (Template:Lang-he) - he/they said to him/her
- "Besiyata dishmaya," (Template:Lang-he) - with the help of Heaven (typically at the top right corner of a sheet of writing)
- "Gam kein," (Template:Lang-he) - as well, even though
- "Chas veshalom," (Template:Lang-he) - Heaven forbid, lit. compassion and peace
- "Yetzer hara," (Template:Lang-he) - the evil inclination
- "Ki im," (Template:Lang-he) - unless
- "Al zeh," (Template:Lang-he) - on this, regarding this, above this
- "Al yedei," (Template:Lang-he) - because of, through agency of, lit. by the hand of
- "Pirush," (Template:Lang-he) - which means, lit. the explanation
- "Rachamana litslan," (Template:Lang-he) - Heaven forbid, lit. may the Merciful One spare us
- "She'im kein," (Template:Lang-he) - because if so
- "Tushlaba," (Template:Lang-he) - finished and complete with the help of the Creator of the World (appears at the end of a large work)